Page 1
Plus Manuel d’instructions D437146XA Vers. 2.0...
Page 2
Ce manuel a été rédigé par SILCA S.p.A. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette brochure ne peut être reproduite ni diffusée par quelque moyen que ce soit (photocopie, microfilm ou autre) sans l’autorisation écrite préalable de SILCA S.p.A. Edition: septembre 2010 Imprimé...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS INDEX 1 DESCRIPTION DE LA MACHINE..............6 Caractéristiques principales ..............6 Caractéristiques techniques ..............6 Parties opérationnelles ................. 7 Signes distinctifs................... 8 Simbologie utilisée sur l’écran .............. 9 Circuit électrique/électronique ............10 2 TRANSPORT ....................11 Emballage ..................
Page 4
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français 7.6.3.1 Lire un PINCODE d’un Transpondeur Philips* Crypto (45) ..29 7.6.3.2 Copie de l’ ID des Transpondeurs Philips* Crypto (40 , 44) ..30 7.6.4 Transpondeur Texas* Crypto (60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70)..................
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS REMARQUES D’ORDRE GENERAL La machine a été projetée dans le respect des principes des Directives Européennes. Les matériaux utilisés pour la construire ne sont pas dangereux et font que cette machine est normalisée. De par ses caractéristiques de projet, c’est une machine sûre dans tous ses composants.
L’utilisateur dispose d’un menu de fonctions répondant à toutes les exigences pouvant se présenter pendant l’usinage. Pour la liste des marques et des modèles automobiles dont on peut reproduire les clés, il faut se rapporter aux articles publiés dans les catalogues et mises à jour Silca. Caractéristiques principales Modes de fonctionnement −...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS Parties opérationnelles La machine présente une structure très simple. Figure 2 A - antenne lecture/gravure B - écran à cristaux liquides avec 20 + 20 caractères (2 lignes) C - clavier à 24 touches D - prise alimentation 12-18 V C.C.
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français Signes distinctifs CLAVIER Le clavier de bord (Figure 2, page 7), permet à l’utilisateur d’interagir avec la machine de façon rapide et simple. Seules les touches intéressées au cycle en cours sont actives à tout instant.
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS Simbologie utilisée sur l’écran L’inscription dans un rectangle représente une indication sur l’écran. L’inscription dans le carré sur le côté indique la touche qu’il faut cliquer. N S E R E R C L E N A L E >...
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français Circuit électrique/électronique PARTIES PRINCIPALES CARTE DE CONTROLE: contient le microprocesseur qui gère les lecture/marquage des clés, les circuits d’alimentation, d’interface avec le clavier et l’écran, et, les connecteurs de connexion avec les antennes et le Ordinateur Personnel.
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS TRANSPORT La machine est facilement transportable et ne présente aucun risque particulier lié à sa manutention. La machine emballée peut être transportée sans problèmes par une seule personne. Emballage L’emballage garantit le transport correct du point de vue de la sécurité et de l’intégrité de la machine.
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français ACCESSOIRES FOURNIS La machine est fournie avec: − l’alimentateur universel − le câble d’alimentation − le mode d’emploi − le CD du programme pour le fonctionnement en stand-alone (à n’utiliser que dans le cas de perte du programme résidant dans la machine)
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS NON! NON! NON! Figure 5 Mise à jour Software Le logiciel interne de la machine peut être mis à jour (pour de futures expansions) par connexion à un PC via prise USB ou sérielle RS232..
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français MODULE COM-CODE POUR CODER DES CLES HOLDEN- COMMODORE (OPTION) Cette fonction n’est valide qu’à partir de la version 1.0. Eléments opérationnels Q câble d’alimentation (fourni avec le module Com-Code) O câble sériel (fourni avec le module Com-Code) G alimentateur universel (fourni avec la machine) P câble sériel de connexion avec le PC (fourni avec la machine)
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS Figure 7 Machine et module sont alimentés par la prise allume-cigares (avec ou sans connexion au PC). Actualisation logiciel et emploi avec Ordinateur Personnel L’actualisation du logiciel de la machine et du module s’effectue séparément et indépendamment par les connexions indiquées aux Figure 8 par le biais du câble sériel RS 232...
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français EMPLOI DE LA MACHINE Vous trouverez dans ce chapitre toutes les opérations pour copier, identifier, décrypter, crypter une clé à transpondeur, y compris la mise en mémoire dans les archives des codes décryptés. Vous y trouverez aussi le mode d’emploi du module Com-Code pour coder les clés Holden Commodore.
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS 7.3.1 Lecture de la clé Le display affiche: I N S E R E R C L E N A L E > R D Emboîter la clé dans l’orifice ad hoc de la façade de la machine jusqu’à ce qu’elle bute, puis valider si vous désirer décrypter la clé;...
Il s’agit d’une fonction permettant d’identifier si la clé à transpondeur Philips Crypto (40) a été utilisée par un anti démarrage à code fixe, donc reproductible sur des clés Silca à transpondeur T5 (voir chapitre 7.6.3.2) ou si elle a été utilisée par un anti démarrage à code crypto, donc, non reproductible.
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS Dans le deuxième cas en revanche, après avoir lu la clé, RW4 PLUS visualisera le message suivant : T R A N S P . O P E L C R Y P T O...
électronique sur une clé Silca EH2 et obtenir une clé en ordre de marche, sinon la clé ne marchera pas du tout. Quand il vous faudra reproduire tel type de clé, la machine RW4 PLUS affichera le message ci- dessous :...
“enter” vous continuerez la reproduction et le calcul pour le transpondeur Texas* Crypto commencera (voir paragraphe 7.3.1.7) REMARQUE : La copie sur une clé Silca EH2 d’un transpondeur Texas* Crypto de deuxième génération sera identifiée comme clé Texas* Crypto de première génération (voir chapitres 7.6.4 et 7.6.4.1.
Page 22
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français A T T E N T E D O N N . S N O O P Q U I > E S C S U I T E > E N T A partir de ce moment, le SNOOP est initialisé pour lire l’échange de données se produisant entre le véhicule et la clé...
Page 23
S N O O P > E N T Entrer le SNOOP et taper la touche “ENTER” ; RW4 PLUS lira et contrôlera les données du SNOOP. Si tout est correct, il sera demandé d’entrer la clé originale utilisée dans les PHASES 1 et 2 (sans l’antenne SNOOP) :...
Page 24
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français (En cas de problème, un message d’erreur sera visualisé. Voir paragraphe “Cas particuliers qui peuvent se présenter pendant la copie d’un transpondeur Philips* CR2” ou encore le chapitre 8 – “MESSAGES D’AVERTISSEMENT”) PHASE 4 : Lecture et copie de la clé originale Après avoir introduit la clé...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS Dans ce cas la machine répètera le cycle d’écriture (il ne faudra pas remettre la clé originale et le calcul ne sera pas refait). Crypter la clé Une fois la clé enlevée, vous pourrez lire l’affichage: I N S E R E R ‘...
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français Mémoriser le code Après avoir fait plusieurs copies, il vous sera demandé si vous désirez mémoriser le code décrypté dans les archives internes et pouvoir le réutiliser pour faire une nouvelle clé; si vous optez pour le transfert au PC vous lirez l’indication:...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS Identifier le transpondeur Cette fonction entre en service quand on choisit la fonction « IDENTIFIER » : la machine est alors prête à vérifier le type de transpondeur (Philips , Megamos*, Temic*, Texas* Sokymat*) emboîté...
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français 7.6.1 Lecture code et type transpondeur (ID) L’écran affiche: I N S E R E R C L E N A L E > R D Emboîter la clé originale dans l’orifice ad hoc et enfoncer la touche RD pour lancer le décryptage.
électronique du transpondeur est mis en mémoire. 7.6.3.1 Lire un PINCODE d’un Transpondeur Philips* Crypto (45) RW4 PLUS peut lire un PINCODE valide lors de la programmation de nouvelles clés par le biais d’un dispositif de diagnostic sur les véhicules PEUGEOT utilisant des clés à transpondeur PHILIPS* Crypto (45).
Pour les transpondeurs Philips* Crypto identifiés avec ID (40) utilisés sur certains modèles du groupe Opel et General Motors, RW4 PLUS peut indiquer s’ils sont en mode à code fixe ou en mode crypto (voir chapitre7.3.1.2) .
Cette fonction peut s’avérer utile quand on décrypte de nouveaux transpondeurs qui n’ont pas encore été identifiés. Nous conseillons vivement de transmettre ces données à l’Assistance Technique Silca (pour faciliter la chose, les données peuvent être sauvegardées dans la mémoire de la machine).
Cette fonction peut s'avérer utile lors de la lecture de nouveaux transpondeurs qui n'ont pas encore été identifiés. Nous vous prions de transmettre ces données à l'assistance Technique Silca (pour faciliter cette opération, les données peuvent être sauvegardées dans la mémoire de la machine).
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS 7.6.5 Clé électronique (Texas) Quand on insère dans la machine une clé contenant une tête électronique Silca EH2, il faut utiliser le menu «Identification» pour visualiser les codes d’identification correspondants. L’écran affiche le message: N S E R E R ‘...
Manuel d’instruction – Français 7.6.6 Clé électronique (PHILIPS CR2) Quand on insère dans la machine une clé contenant une tête électronique Silca EHP, il faut utiliser le menu «Identification» pour visualiser les codes d’identification correspondants. L’écran affiche le message: N S E R E R ‘...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS Copier avec entrée du code Vous pourrez dupliquer une clé à transpondeur si vous en connaissez le code électronique. Sélectionner “INSERTION DU CODE“ pour mettre en service la fonction de duplication à partir du code entré par l’utilisateur.
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français 7.7.2 Crypter la clé Si le code entré est correct l’écran affichera: I N S E R E R C L E N A L E > W R Emboîter la clé à transpondeur non codé, enfoncer la touche WR.
Si vous ne possédez ni la clé, ni le code original pour copier la clé à transpondeur, vous pouvez GÉNÉRER LE CODE automatiquement sur “RW4 PLUS”. Le code électronique est automatiquement calculé par le logiciel sur la base de la structure du code original (spécifique pour chaque marque auto).
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français En cas de problèmes pendant le cryptage du transpondeur, (erreur cryptage), vous verrez le message suivant (voir chapitre 8 - “MESSAGES DE SIGNALISATION“). Quelques secondes plus tard, la machine demandera si vous désirez faire d’autre copies avec ce même code.
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS 7.9.2 Crypter la clé L’écran affiche: I N S E R E R ‘ E B A U C H E > W R Emboîter la clé à transpondeur non crypté et enfoncer la touche WR.
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français 7.10 Holden Commodore On exploite cette fonction quand la machine est raccordée à un module pour lire, copier ou encoder des clés du type Holden-Commodore. Quand on opte pour cette fonction, deux choix possibles s'affichent à l'écran : >...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS 7.10.1 OPERATIONS AVEC DES CLES POUR DES VEHICULES DU TYPE 1 Une fois qu'on a choisi le TYPE 1, la machine proposera trois alternatives : > LE I C L E N S E R T C O D E Une fois le choix fait, taper ENTER.
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français Après avoir emboîté l'ébauche dans le module et avoir tapé sur la touche WR, le message suivant apparaîtra E C R T U R E C O U R S Si l'écriture s'est passée correctement, on pourra lire...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS 7.10.2 OPERATIONS AVEC DES CLES POUR DES VEHICULES DU TYPE 2 Une fois qu'on a choisi le TYPE 2, la machine proposera trois alternatives > LE I C L E N S E R T C O D E Une fois le choix fait, taper ENTER.
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français I N S E R E R ‘ E B A U C H E > W R Après avoir emboîté l'ébauche dans le module et avoir tapé la touche WR, on pourra lire le...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS 7.11 Options Choisir "OPTIONS" pour mettre la fonction en service. L’écran affichera les deux premières rubriques du menu. Les options possibles sont les suivantes: > L A N G U E A N N U L L E R...
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français 7.11.3 Vérifier clavier Vous pourrez, grâce à cette option, vous assurer du bon fonctionnement des touches. L’écran affiche: T A P E R T O U C H E Enfoncer une touche sur la droite de l’écran pour afficher le numéro / lettre correspondante.
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS MESSAGES DE SIGNALISATION A l’allumage, la machine contrôle l’état de charge de la batterie. Pendant le fonctionnement normal, alors qu’elle effectue les différents processus/fonctions du menu principal (copie, identification, insertion code, fichiers), la machine est programmée pour relever les problèmes et les anomalies qui peuvent se présenter pendant la lecture, le contrôle...
Page 48
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français E R R E U R L E C T U R E R E G E N E R E R C L E T R A N S P T E X A S C R Y P T O >...
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS Messages pendant le marquage de la clé Dans le cas de problèmes pendant le contrôle du transpondeur, un message d’erreur apparaît. TYPES DE MESSAGES QUI POURRAIENT ETRE AFFICHES A LA FIN DE LA PHASE DE...
Lors de la phase de lecture et de copie de la clé originale et dans les phases d’initialisation et de contrôle de SNOOP, la machine RW4 PLUS Plus fait des contrôles pour s’assurer du bon fonctionnement de carte de calcul (C-BOX) et de SNOOP. En cas d’anomalies, l’écran afficherait :...
Page 51
Manuel d’instruction – Français RW4 PLUS E R R E U R D O N N E E S S N O O P R E P E T E R > E N T Anomalie : Lors de la PHASE 2 de lecture des données du véhicule avec SNOOP, les données nécessaires à...
RW4 PLUS Manuel d’instruction – Français MAINTENANCE ATTENTION: si vous effectuez des réparations ou que vous remplacez des pièces pendant un entretien, le marquage "CE" n'est garanti que si vous utilisez des pièces de rechange originales fournies par le fabricant.
Pour connaÎtre le système de ramassage et tri des déchets de ces appareils, veuillez contacter SILCA S.p.A. ou tout autre sujet inscrit dans les différents Registres pour les autres nations de l’Union Européenne. Les déchets dérivant d’un milieu domestique (o d’origine similaire) peut être confié...
La souche de la garantie fournie avec la machine vous assure des interventions pour des réparations ou des remplacements gratuits de pièces défectueuses dans les 12 mois suivants l’achat. Toute intervention ultérieure sera concordée entre l’utilisateur et Silca ou un de ses centres d’assistance.
VITTORIO VENETO 02/04/2010 DECLARATION CE DE CONFORMITE POUR LES MACHINES SILCA S.p.A. - VIA PODGORA 20 ( Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO ( TV ) - ( ITALY ) TEL. 0438 9136 - FAX. 0438 913800 Déclare sous sa propre et unique responsabilité que la Machine à Copier les Clés Transponder ( 125 K Hz.
Page 56
Hong Kong plc@plc.com.hk 23 Man Lock Street +36-1-3290692 Hungary Kaba Elzett Megyeri út 51 Budapest 1044 +36-1-3501011 info@elzett.hu Minda Silca Engineering +91-987-397630 +91-120-2351301 India Plot No. 37, Toy City Greater Noida 201308 Ltd. +91-987-397631 info@mindasilca.in No.73 Stakhr. St - Emam...