Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
TRPC 86520
Vente
Service après-vente
Pièces de rechange
Tél.
0848 801 002
Fax
Tél.
0848 801 001
Fax
Tél.
0848 801 005
Fax
Bauknecht AG
Dammweg 21
5600 Lenzburg
www.bauknecht.ch
0848 801 017
0848 801 003
0848 801 004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bauknecht TRPC 86520

  • Page 1 Bauknecht AG Dammweg 21 5600 Lenzburg www.bauknecht.ch Mode d‘emploi TRPC 86520 Vente Tél. 0848 801 002 0848 801 017 Service après-vente Tél. 0848 801 001 0848 801 003 Pièces de rechange Tél. 0848 801 005 0848 801 004...
  • Page 2: Description Du Produit

    GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT. Ain de proiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur http://www.bauknecht.eu/register Avant d'utiliser l'appareil, il convient de lire minutieusement les consignes d'Utilisation et sécurité. DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL 1. Plan de travail 2.
  • Page 3: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION AVANT D'UTILISER LE SÈCHE-LINGE Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge est correctement ixé, soit au réservoir d'eau du sèche-linge, soit à votre système d'égout domestique (voir le Guide d'Installation). VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE ET LE RÉSER- VOIR D'EAU Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement inséré.
  • Page 4 RÉGLEZ LE PROGRAMME SOUHAITÉ MODE INDIVIDUEL Après avoir allumé le sèche-linge, vous n'êtes pas tenu de suivre le MODE GUIDÉ. MODE GUIDÉ — le témoin du bouton vous guidera pour régler votre Vous êtes libre de choisir l'ordre de réglage du programme. Pour programme dans l'ordre suivant : sélection du programme / temps de efectuer un réglage, appuyez d'abord sur la touche relative puis séchage (UNIQUEMENT si le programme Temps de séchage ou...
  • Page 5 TABLEAU DES PROGRAMMES Sélectionnable directement Sélectionnable avec la touche Boule de options rafraîchisse- ment ÉCO COTON COTON MIXTE SYNTHÉTIQUE DÉLICAT LAINE EXCELLENCE JEANS EXTRA LARGE RAFRAÎCHIR RAFR. VAPEUR TEMPS DE SÉCHAGE CHEMISES SOIE SPORT SERVIETTES EXTÉRIEUR DOUDOUNES PETITE CHARGE Sélectionnable/option Non sélectionnable/applicable...
  • Page 6: Trucs Et Astuces

    TRUCS ET ASTUCES CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES Respectez les étiquettes d'entretien de votre linge ; assurez-vous • Ain de réduire le temps de séchage, assurez-vous que le linge est qu'il peut passer au sèche-linge. essoré à la vitesse d'essorage maximale du programme de lavage. Cela réduit la teneur en humidité...
  • Page 7: Options, Fonctions Et Indicateurs

    Serviettes Doudounes Pour sécher le linge robuste en coton, comme les serviettes de Pour sécher de gros éléments comme des doudounes. toilettes. Mini-charge Soie Séchage économique de petites charges de linge. Séchage doux des vêtements en soie. Sport Pour sécher les vêtements de sports en synthétique ou coton. Extérieur Pour sécher les vêtements d'extérieur qui peuvent être traités en sèche-linge.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Arrêt court VOYANTS Permet d'avoir le linge prêt à un temps spéciique en diférant le démarrage jusqu'à la in du programme. Panne Choisissez un délai jusqu'à 23 heures. En cas de panne, consultez la section DÉPANNAGE dans le GUIDE • Sélectionnez le programme et les options souhaités. D'UTILISATION.
  • Page 9 • Service Après-vente ; en utilisant le numéro de téléphone dans le livret de garantie • Téléchargez à partir du site Web de Bauknecht au http://docs.whirlpool.eu/?brand=BK W10765708 Bauknecht® Registered trademark/TM Trademark of IRE Beteiligungs GmbH © Copyright Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. Tous droits réservés - http://www.bauknecht.eu...
  • Page 10: Table Des Matières

    FRANÇAIS CONSIGNES D’INSTALLATION, UTILISATION ET SÉCURITÉ MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT. Ain de proiter d’une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register Index Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................5 IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER .
  • Page 11 VOYANTS ................... . 23 ÉCONOMIES D’ÉNERGIE .
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER Avant d’utiliser le sèche-linge, il veillées ou ont reçu des ins- AVERTISSEMENT convient de lire attentivement tructions sur l’utilisation en les Consignes d’utilisation et toute sécurité de l’appareil sécurité.
  • Page 13 posés à une source de chaleur ponsabilité suite à une mau- Après le déballage du sèche- comme à l’intérieur d’un sèche- vaise utilisation ou un mauvais linge, assurez-vous qu’il n’a pas linge. Les articles deviennent réglage des commandes. été endommagé pendant le chauds et provoquent une transport.
  • Page 14: Alimentation Électrique

    Le sèche-linge peut être instal- vigueur. Adressez-vous à un linge en orientant la partie lé sous un comptoir seulement Service Après-vente agréé. arrière face à un mur ; vous si la ventilation est adéquate. éviterez ainsi de vous blesser en touchant le panneau arrière, qui Installez une grille de venti- N’utilisez pas ce sèche-linge s’il peut chaufer lors du séchage.
  • Page 15: Utilisation Correcte

    Prise de courant / iche n’ont pas été lavés. Important : Le couvercle du fusible doit (valable pour les deux pays) être remis en place chaque fois Si la iche de l’appareil ne Ne séchez pas le linge plus qu’un fusible est remplacé. En correspond pas à...
  • Page 16: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Ce sèche-linge est fabriqué d’éventuelles conséquences Utilisez toujours la vitesse avec des matériaux recyclables négatives sur l’environnement d’essorage maximale autorisée et la santé humaine, qui pour- de votre lave-linge, car un es- raient autrement être provo- sorage mécanique consomme quées par une mise au rebut moins d’énergie.
  • Page 17: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL 1. Plan de travail 2. PANNEAU DE COMMANDE 3. Réservoir d’eau 4. Porte 5. Poignée de porte 6. Filtre de porte (derrière la porte) 7. Plinthe 8. Supports réglables (4) PANNEAU DE COMMANDE 1. Bouton Marche/Arrêt (Remise à...
  • Page 18: Porte

    PORTE Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée. Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Si vous interrompez un programme en cours en ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si la porte du sèche-linge n’est pas refermée dans un délai d’une minute.
  • Page 19: Comment Utiliser L'appareil

    COMMENT UTILISER L’APPAREIL PREMIÈRE UTILISATION LORS DE L’ALLUMAGE DU SÈCHE-LINGE Régler le sèche-linge pour rappeler le dernier POUR LA PREMIÈRE FOIS, IL VOUS SERA programme utilisé ou non Tournez le bouton pour sélectionner un des DEMANDÉ DE : réglages suivants Régler la langue souhaitée Tournez le bouton jusqu’à...
  • Page 20: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Assurez-vous qu’il ne reste Assurez-vous que le linge ni briquet, ni allumettes n’est pas imbibé de liquides AVERTISSEMENT dans le linge. inlammables. séchage (uniquement s’il est sélectionnable/ CHARGEZ LE LINGE ajustable) / options. Dès la conirmation d’une Respectez les étiquettes d’entretien de votre sélection par la pression sur le bouton, le voyant linge ;...
  • Page 21: Mode Individuel

    Assurez-vous que le bouton Temps séchage La durée peut être recalculée et adaptée en est allumé. cours de programme. Pendant ces phases, une animation se Tournez le bouton pour sélectionner le temps produit sur l’écran. de séchage/ventilation souhaité. Conirmez MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES en appuyant sur le bouton.
  • Page 22: Extinction Du Sèche-Linge Après La Fin Du Programme

    pendant environ 10 minutes, pour éviter le EXTINCTION DU SÈCHE-LINGE APRÈS froissement. L’écran présente une animation. LA FIN DU PROGRAMME L’écran indique que le cycle est terminé. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt « pour VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU / LAVER éteindre le sèche-linge.
  • Page 23 PROGRAMME Genre de lavage Étiquettes Réglementations et recommandations d’entretien MIXTE Pour sécher le linge mixte constitué ): 2,0 CHARGE MAXIMALE de coton, de lin, de ibres artiicielles et DURÉE DU PROGRAMME PAR leurs mélanges. ) : 1:00 DÉFAUT OPTIONS SÉLECTIONNABLES Option Vapeur, Fraîcheur tambour, Délicat...
  • Page 24 PROGRAMME Genre de lavage Étiquettes Réglementations et recommandations d’entretien RAFRAÎCHIR Pour rafraîchir le linge avec de la vapeur. ): 1,5 CHARGE MAXIMALE Spéciiquement conçu pour rafraîchir et DURÉE DU PROGRAMME PAR éliminer les odeurs du séchage et ) : 0:30 DÉFAUT nettoyer les vêtements tels que les OPTIONS SÉLECTIONNABLES...
  • Page 25: Extérieur

    PROGRAMME Genre de lavage Étiquettes Réglementations et recommandations d’entretien SERVIETTES Pour sécher le linge robuste en coton, ): 5,0 CHARGE MAXIMALE comme les serviettes de toilettes. DURÉE DU PROGRAMME PAR ) : 1:40 DÉFAUT OPTIONS SÉLECTIONNABLES Fraîcheur Tambour, Délicat, Rapide EXTÉRIEUR Pour sécher les vêtements d’extérieur ): 2,0...
  • Page 26: Boule De Rafraîchissement

    BOULE DE RAFRAÎCHISSEMENT Cet accessoire est conçu pour être utilisé : Avec de l’eau : dans le programme « Rafraîchir », pour fournir l’humidité nécessaire UTILISATION AVEC LE PROGRAMME Placez-la au centre du linge sec, avec les trous « RAFRAÎCHIR » : vers le haut.
  • Page 27: Options

    OPTIONS OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE OPTION VAPEUR Minimise le froissement des vêtements du sèche-linge immédiatement après la en coton, synthétiques et leurs in du programme et mettez-les sur des mélanges en ajoutant une phase cintres. d’humidiication à...
  • Page 28: Fonctions

    FONCTIONS MARCHE/ARRÊT Pour allumer le sèche-linge : Pour annuler un programme en appuyez sur la touche « Départ/Pause cours : » jusqu’à ce que le bouton s’illumine. appuyez sur le bouton et maintenez- le jusqu’à ce que l’écran indique que le Pour éteindre le sèche-linge après programme est annulé.
  • Page 29 Le point sur l’écran entre les heures et que le programme s’est terminé plus les minutes clignote. tôt ou plus tard. Le programme démarre Lorsque l’on choisit un départ automatiquement, à temps pour se diféré, la durée du programme terminer à la in du délai. Lorsque le originale apparaît à...
  • Page 30: Voyants

    VOYANTS CONTRÔLE DE Moins les niveaux du moniteur L’ÉNERGIE d’énergie sont allumés, plus votre réglage de programme est économique. Pour toute indication de panne PANNE à l’écran, consultez la section DÉPANNAGE pour plus d’informations.
  • Page 31: Économies D'énergie

    ÉCONOMIES D’ÉNERGIE FONCTION DE MISE HORS TENSION Le sèche-linge est conçu pour économiser de AUTOMATIQUE l’énergie. Une fois que le programme est terminé, il s’éteint donc automatiquement après environ un quart d’heure. CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE • La température ambiante optimale pour le sèche- linge est entre 15 et 20 °C.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE N’utilisez pas de luides AVERTISSEMENT inlammables pour nettoyez le sèche-linge. Pour toute opération de nettoyage et de maintenance, éteignez le sèche-linge. VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU Videz le réservoir d’eau après chaque programme, à condition que le tuyau de vidange ne soit pas connecté...
  • Page 33: Nettoyage Du Filtre De Porte

    NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE Nettoyez le iltre de porte après chaque Enlevez avec précaution toutes les peluches programme. du iltre à la main. Assurez-vous que le linge est déchargé. Ouvrez la Si nécessaire, le iltre peut être nettoyé également porte.
  • Page 34: Nettoyage Du Filtre De Socle

    NETTOYAGE DU FILTRE DE SOCLE Nettoyez le iltre de socle tous les cinq programmes. Nettoyez la mousse du iltre et le iltre à la main ou sous l’eau courante. Ne lavez pas la mousse Ouvrez le volet inférieur. du iltre dans la machine à laver. Tenez la poignée et tirez le iltre inférieur.
  • Page 35 Réinsérez le iltre inférieur. Assurez-vous qu’il Fermez le volet inférieur. est totalement intégré dans le compartiment de iltre. Tirez la poignée de iltre vers le bas.
  • Page 36: Nettoyage De L'extérieur Du Sèche-Linge

    NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE Utilisez un chifon doux et humide pour nettoyer les parties intérieures du sèche-linge. N’utilisez pas de nettoyants pour vitres ou universels, de poudres récurantes ou similaires pour nettoyer le panneau de commande - ces substances pourraient endommager les surfaces.
  • Page 37: Inversion De La Butée De Porte

    INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE Si nécessaire, la butée de porte du sèche-linge peut Pour enlever et ixer la porte, il est recommandé de être inversée. Utilisez des pinces et un tournevis se faire aider d’une seconde personne. Assurez-vous cruciforme pour la procédure.
  • Page 38 Fixez la porte sur le côté gauche en tournant Fixez les 2 vis situées au-dessus et au-dessous les deux vis. Veillez à les serrer à la verticale pour du verrou éviter de pincer le joint de la porte. Mettez le doigt de sécurité en place à l’intérieur de la porte (en haut).
  • Page 39: Guide De Dépannage & Service Après-Vente

    GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE Votre sèche-linge est équipé de diférentes fonctions de sécurité automatiques. Elles permettent de détecter des pannes rapidement et au système de sécurité de réagir adéquatement. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes.
  • Page 40: Des Gouttelettes D'eau Sont Sous Le Sèche-Linge

    DES GOUTTELETTES D’EAU Le iltre inférieur n’est pas bien • Vériiez la position du iltre SONT SOUS LE SÈCHE-LINGE inséré inférieur et assurez-vous qu’il est totalement intégré dans le compartiment de iltre. Des peluches restent sur le iltre • Enlevez les résidus de inférieur ou le joint de porte.
  • Page 41: Indicateur De Panne Et Messages

    INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES Assurez-vous de • Vider le réservoir d’eau après chaque programme • Nettoyer le iltre de porte après chaque programme • Nettoyer le iltre inférieur tous les cinq programmes Voyant de panne Message aiché Cause possible Solution RÉSERVOIR Le réservoir d’eau peut être...
  • Page 42 Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de panne possibles ainsi que les solutions. Si le problème persiste après avoir suivi les instructions indiquées ci-dessous, appuyez sur le bouton On/Of et maintenez-le enfoncé pendant au moins trois secondes. Si, après coup, l’indication de panne apparaît toujours, éteignez et débranchez le sèche-linge et contactez notre Service après-vente.
  • Page 43: Transport Et Manutention

    TRANSPORT ET MANUTENTION Ne jamais soulever le sèche- AVERTISSEMENT linge en le tenant par le haut Débranchez le sèche-linge. Si le tuyau de vidange est raccordé à votre système d’égout, ixez le tuyau de vidange à l’arrière du sèche-linge (voir les Consignes d’installation) Assurez-vous que la porte et le réservoir d’eau sont correctement fermés.
  • Page 44: Service Après-Vente

    EST TOUJOURS PRÉSENTE, CONTACTEZ LE sur le livret de garantie ou suivez les instructions sur SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE le site web www.bauknecht.eu Veuillez toujours fournir : • une brève description de la panne ; • le type et le modèle exact de l’appareil ;...
  • Page 46 max 2 cm max 0.79 inch...
  • Page 47 max 100 cm 39 inch...
  • Page 48 ....xxxx xxxx xxxx xxx V ~ xx Hz IPX4 xx A...
  • Page 49 BAUKNECHT TRPC 86520 235.50 · BCDEFG 392/2012 20../..
  • Page 50 400010765582 Bauknecht® Marque déposée du groupe Whirlpool...

Table des Matières