Télécharger Imprimer la page

Huba Control 525 Mode D'emploi page 2

Transmetteur de pression relative

Publicité

Deutsch
Anwendungsbereich Drucktransmitter Typ 525
Der Drucktransmitter wird zur Messung von Relativdruck von Gasen und Flüs-
sigkeiten eingesetzt.
Geräteaufbau
Der Drucktransmitter besteht aus einer piezoresistiven Keramik-Messzelle mit
Membrane, eingebaut in ein Edelstahlgehäuse. Der Drucktransmitter ist mit
verschiedensten Steckern, IP-Schutzarten und Strom- und Spannungsausgän-
gen erhältlich.
Montage
• Vergleichen Sie vor der Montage die Prozessdaten mit den Daten des
Leistungsschildes.
• Das Einsatzmedium muss für die Materialien mit Medienkontakt des
Drucktransmitters geeignet sein.
• Schliessen Sie die Geräte mit fester Kabelverlegung an.
• Geräte dieser Sensorserie dürfen nur von qualifiziertem Personal und aus-
schliesslich entsprechend der technischen Daten verwendet werden.
• Durch Einwirken von UV-Strahlung können Werkstoffe spröde werden.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand
verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb
des Geräts sicherzustellen, beachten Sie folgende Hinweise:
Das Gerät darf nur zu den in dieser Anleitung vorgegebenen Zwecken
eingesetzt werden.
• Bei Anschluss, Montage und Betrieb sind die für Ihr Land gültigen Bestim-
mungen und Gesetze zu beachten.
• Geräte der Zündschutzart „Eigensicherheit" verlieren Ihre Zulassung,
sobald sie an Stromkreisen betrieben wurden, die nicht der in Ihrem Land
gültigen Prüfbescheinigung entsprechen.
• Bei unsachgemässem Umgang mit diesem Gerät sind schwere Körperverlet-
zungen und/ oder erheblicher Sachschaden nicht auszuschliessen. Dies ist
vor allem zu beachten,wenn das Gerät im Einsatz war und ausgetauscht
wird.
• Die Aufstellung, Montage und Inbetriebsetzung der
von qualifiziertem Personal, unter Berücksichtigung der Norm EN 60079-14
vorgenommen werden.
• Der Drucktransmitter ist auf den jeweiligen Messbereich im Herstellerwerk
eingestellt. Eine zusätzliche Einstellung ist nicht möglich.
• Die zulässige Überlast ist stets zu beachten und einzuhalten.
• Der Drucktransmitter ist wartungsfrei.
• Schliessen Sie das Gerät an eine Kleinspannungsversorgung mit sicherer
Trennung (SELV) an.
• Das Gerät soll nur mit begrenzter Energie, gemäss UL 61010-1 Second Edition,
Kapitel 9.3 oder LPS in Übereinstimmung mit UL 60950-1 oder Klasse 2 in
Abstimmung mit UL 1310 oder UL 1585, versorgt werden.
English
Range of application for the pressure transmitter type 525
The pressure transmitter is used to measure relative pressure of liquid, gases
and refrigerants (incl. ammonia).
Device design
The pressure transmitter consists of a piezoresistive ceramic measuring cell
with a diaphragm, installed in a stainless steel housing. The pressure measu-
ring cell is fully welded. This transmitter is available with various connector
types, IP protection standards as well as current- and voltage outputs.
Installation
• Before installation, compare the process data with the data of the name
plate.
• The medium being measured must be suitable for the parts of the
pressure transmitter in contact with the medium.
• Connect the devices to a fixed cable installation.
• The devices may only be installed, connected, set-up and operated by
qualified staff and in compliance with the technical specifications.
• The effects of UV radiation can cause materials to become brittle. Protect
the device from direct sunlight.
Safety instructions
In terms of a safety-instrumented system, this device left the factory in
perfect condition. To maintain this status and to ensure safe operation of the
device, observe the following notes:
The device may only be used for the purposes specified in these
instructions.
• When connecting up, installing and operating the device, the directives
and laws of your country apply.
• Devices with the type of protection "intrinsic safety" lose their approval,
if they are operated on electrical circuits that do not conform to the test
certification valid for your country.
• The device is not used properly, serious bodily injury and/or considerable
damage to property cannot be excluded. This should be kept in mind
particularly when the device was in use and is replaced.
• The installation, mounting and commissioning of the
be performed only by trained personnel and should comply with the
-Geräte darf nur
standards EN 60079-14.
• The transmitter is preset to the specific measuring range at the manu-
facturer's plant. An additional setting is not possible.
• The overload limit should be monitored and kept to at all times.
• The transmitter is maintenance-free.
• Connect the device to a low voltage power supply with safe separation
(SELV).
• The device should only be supplied with limited energy according to
UL 61010-1 Second Edition, Section 9.3 or LPS in conformance with
UL 60950-1 or class 2 in compliance with UL 1310 or UL 1585.
Huba Control type 525 - Technische Änderungen vorbehalten | Technical data subject to change | Sous réserve de modifications techniques - Huba Control AG, Industriestrasse 17, CH-5436 Würenlos
Français
Domaine d'utilisation du transmetteur de pression type 525
Le transmetteur de pression est utilisé pour la mesure de pression relative de
liquides, gaz et fluides frigorifiques, y compris l'ammoniac.
Version d'appareil
Le transmetteur de pression est composé d'une cellule de mesure céramique
piézorésistive dont la membrane est montée dans un corps en inox. La cellule
de mesure de pression est soudée au raccord et ne nécessite pas de joint. Le
transmetteur de pression est livrable avec diverses connectiques, indices de
protection et signaux de sortie.
Montage
• Vérifier avant montage si les paramètres du process correspondent aux
données marquées sur le corps du capteur.
• Le fluide utilisé doit être compatible aux matières du capteur en contact
avec celui-ci.
• Veiller à raccorder les capteurs avec des câbles solides.
• Les appareils de cette série de transmetteurs ne doivent être utilisés que
par du personnel qualifié et uniquement suivant les données techniques.
• Le rayonnement UV peut fragiliser certains matériaux, veuillez protéger
l'appareil durayonnement direct du soleil.
Consignes de sécurité
Cet appareil a quitté l'usine dans un parfait état de sécurité. Afin de conser-
ver cet état et assurer une utilisation sans danger, veuillez tenir compte des
consignes suivantes :
L'appareil ne doit être mis en œuvre que pour l'utilisation décrite dans
cette notice.
• Lors du raccordement, montage et utilisation, les règles et les lois en vigueur
dans votre pays doivent être respectées.
• Les appareils à « sécurité intrinsèque » perdent leur certification dès qu'ils
sont raccordés à des circuits électriques qui ne disposent pas d'une
certification valide dans votre pays.
• En cas d'utilisation inappropriée de cet appareil, des blessures corporelles
graves et/ou des dégâts matériels importants ne peuvent être exclus. Ce
devices should
point est notamment valable lorsque l'appareil était en fonction et qu'il est
remplacé.
• L'installation, le montage et la mise en service d'appareils
exclusivement réalisés par un personnel qualifié, dans le respect des normes
EN 60079-14.
• Le transmetteur de pression est ajusté en usine à sa plage de mesure. Un
réglage à postériori n'est pas possible.
• La surpression admissible doit toujours être vérifiée et respectée.
• Le transmetteur de pression est sans entretien.
• Raccordez le transmetteur à une alimentation basse tension avec une isolation
sûre (SELV).
• L'appareil ne doit être alimenté qu'avec une source d'énergie limitée telle que
définie par l'UL 61010-1 deuxième édition, chapitre 9.3 ou en accord avec
l'UL 60950-1 ou en classe 2 suivant l'UL 1310 ou l'UL 1585.
doivent être

Publicité

loading