Sommaire des Matières pour Salvis ProfiLine PL881000
Page 1
SALVIS ProfiLine Elektro-Backofen Electrical baking oven Four électrique Betriebsanleitung de: Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen! Operating Instructions en: Translation of the original operating instructions Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions!
- Originalbetriebsanleitung Benutzerhinweise Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Firma SALVIS entschieden haben. Es ist uns ein großes Anliegen, dass Sie viel Freude, Arbeitserleichterung und einen hohen Nutzen mit den Produkten der Firma SALVIS haben. Hinweise zur Betriebsanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ● Das Gerät darf nur für die Zubereitung von Speisen verwendet werden, z. B. zum Backen, Braten, Grillen und Überbacken. ● Das Gerät dient zur gewerblichen Nutzung und darf nur betrieben werden − von eingewiesenem geschultem Personal, − wenn das Gerät beaufsichtigt wird, −...
Sicherheitshinweise GEFAHR! Ermittlung und Beurteilung von Gefährdungen nach dem Arbeitsschutz gesetz ● Nach dem Arbeitsschutzgesetz hat der Arbeitgeber zu beurteilen, welche Gefährdungen für die Beschäftigten mit der Arbeit verbunden sind und welche Maßnahmen des Arbeitsschutzes er forderlich sind. Beachten Sie hierzu die Hinweise der Berufsgenossenschaft für gewerbliche Kü chen! WARNUNG! Verletzungsgefahr ●...
Betriebsschluss . Beide Drehschalter auf 0-Stellung drehen. ● Die Kontrolllampen erlöschen. . Das Gerät reinigen, siehe nachfolgendes Kapitel 6. ”Reinigung und Pflege”. . Bauseitigen elektrischen Hauptschalter abschalten. Reinigung und Pflege ACHTUNG! ● Das Gerät nicht mit brennbaren Reinigungsmitteln reinigen! ● Keine ätzenden Reiniger auf Bedienblende und Drehschalter bringen! ●...
Störungen und Abhilfe Sollten Störungen auftreten, so überprüfen Sie diese bitte anhand folgender Tabelle: Störung Mögliche Ursache Abhilfe Beim Einschal Hauptschalter vor dem Gerät Hauptschalter einschalten. ten leuchtet die nicht eingeschaltet. grüne Kontroll Die gesamte Stromversor Energieversorgungsunternehmen be lampe nicht. gung fehlt.
Gerät aufstellen Aufstellen ‒ waagerecht und erschütterungsfrei, ‒ unter einer Absaughaube mit Flammschutzfiltern, ‒ nicht an brennbare Wände. . Schutzfolien am Gerät abziehen. Kleberückstände mit Reinigungs- oder Waschbenzin entfernen. ● Ausreichend Bewegungsflächen für die Bedienung berücksichtigen! Auch so, dass während dem Hantieren am Gerät keine Gefährdung durch versehentliches Anstoßen an Personen erfolgt.
9.3.2 Elektrische Leitungen verlegen Leitungszuführung durch Rückwand oder von un ten möglich. Zugentlastung . Kantenschutz an Blechdurchbrüchen an für Kabel bringen. ● Elektrokabel nicht entlang heißen Oberflächen oder scharfen Kanten verlegen! Netzan schluss Zum Anschließen Halteblech demon klemme tieren . Mutter am Halteblech lösen. Halteblech .
- Translation of the original operating instructions User information Thank you for deciding on a product from the company SALVIS. It is our wish that you have much pleasure, easier work with and high utilization of the products from the company SALVIS.
Intended use ● The appliance must only be used for the preparation of food, e.g. for baking, frying, grilling and au gratin dishes. ● The appliance is for commercial use and may only be operated − by instructed trained personnel, −...
Safety instructions DANGER! Determination and assessment of hazards in accordance with the Ger man Health and Safety at Work Act ● According to the German Health and Safety at Work Act, the employer must assess what haz ards are present for those occupied in the work and what health and safety measures are neces sary.
Description of the appliance Operating principle ‒ Equipped with electrically heated top and bottom heat. ‒ Thermostatic adjustment from 50 - 300 °C. Description of the functional components Indicator lights: green = mains on Baking oven cooking grate Selector switch ‒...
Switch appliance on WARNING! Hot surfaces, objects and food! Hot liquids may spill over! Full containers are heavy! Risk of burning! Risk of injury from heavy lifting! Note the weight! . Work with proper back posture! . Wear protective gloves! .
Cleaning and Care CAUTION! ● Do not use combustible cleaning agent to clean the appliance! ● Do not apply any caustic cleaners to the control panel or rotary switches! ● Do not spray or clean the appliance and the baking oven with water hoses, high pressure clean ers, high pressure steam cleaners or steam cleaners! ●...
Clean the cooking compartment/interior of the baking oven ● Allow the appliance to cool. . Remove baking trays and racks. Hook the . Remove the left and right removable rack: removable rack ‒ Unhook the removable rack from the front Door seal suspension pins.
Errors and remedies If faults should occur, check them using the following table: Fault Possible cause Remedy The green indi Main switch before appliance Turn on main switch. cator light does not turned on. not illuminate There is no power supply at Inform the power supply company.
Technical specifications These operating instructions only describe the function of the electrical baking oven; refer to the sep arate operating instruction of the appliance for additional functions! Technical specifications Electrical baking oven Item No. Installed in appliances: PL881000 4-zone ceramic range PLECH PL881008 4-zone ceramic range with pot detection PLECH PL881013 4-zone induction range PLEIH...
Set up appliance Setup ‒ horizontally and vibration free, ‒ under an extraction hood with flame-retardant filters, ‒ not against flammable walls. . Remove protective film from appliance. Remove residual adhesive with cleaner or benzene. ● Make sure that there is sufficient area for movement to operate the appliance! Make also sure there is no risk of inadvertent impact with persons when handling the appliance.
9.3.2 Routing the electric cables Option of routing the cable through the rear wall or from below. Strain relief for . Install edge protection to the panel cable leadthroughs. ● Do not route the electric cable along hot sur faces or sharp edges! Mains connecti Dismantle the retaining plate to make the...
- Traduction du mode d'emploi Indications pour les utilisateurs Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de marque SALVIS. Il nous tient à cœur que les pro duits de marque SALVIS vous procurent beaucoup de plaisir, simplifient votre travail et vous soient utiles.
Utilisation conforme ● L'appareil ne peut être utilisé que pour la préparation d'aliments, p.ex. pour cuire, rôtir, griller et gratiner. ● L'appareil a été conçu pour une utilisation commerciale et ne peut être utilisé que : − par des personnes qualifiées et formées, −...
Consignes de sécurit DANGER ! Détermination et appréciation des risques d'après la loi sur les conditions de travail ● D'après la loi sur les conditions de travail, l'employeur est tenu d'apprécier quels risques sont liés au travail effectué par ses employés et quelles mesures de sécurité du travail sont requises. Res pecter ici les indications fournies par les associations professionnelles pour les cuisines professionnelles ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessures...
Description de l'appareil Fonctionnement ‒ Avec chaleurs de sole et de voûte, chauffage électrique. ‒ Réglage thermostatique de 50 à 300 °C. Description des éléments fonctionnels Témoins de contrôle : vert = réseau allum Grille de four Sélecteur ‒ Arrêt Support ‒...
Mise en marche de l'appareil AVERTISSEMENT ! Surfaces, objets et aliments chauds ! Débordement de liquides chauds ! Les récipients pleins sont lourds ! Risque de brûlures ! Risque de blessures en cas de levage de charges lourdes ! Tenir compteur du poids ! . Travailler de manière à préserver votre dos ! .
Fin de service . Mettre les deux boutons rotatifs sur la position 0. ● Les témoins de contrôle s’éteignent. . Nettoyage de l’appareil : cf. chapitre suivant 6., « Nettoyage et entretien ». . Mettre l'interrupteur principal en position arrêt. Nettoyage et entretien ATTENTION ! ●...
Nettoyage de l'intérieur de la chambre de cuisson / du four ● Laisser l'appareil refroidir. . Enlever les plaques du four et les grilles. Support . Retrait des supports d'accrochage à gauche et d'accrochage à droite : Joint de la porte ‒...
Pannes et solutions Si une panne survient, contrôler l'appareil à l’aide du tableau suivant : Panne Cause possible Solution Le témoin de L'interrupteur principal sur Allumer l'interrupteur principal. contrôle vert ne l'avant de l'appareil n'est pas s'allume pas lors allumé. de l'allumage.
Données techniques Ce mode d'emploi décrit uniquement le fonction du four électrique ; les autres fonctions sont décrites dans le mode d'emploi séparé de l'appareil ! Données techniques Four électrique N° d'article Intégré dans les appareils : PL881000 Cuisinière vitrocéramique 4 zones PLECH PL881008 Cuisinière vitrocéramique 4 zones avec détection des casseroles PLECH PL881013 Cuisinière à...
Mise en place de l'appareil Mise en place ‒ à l'horizontale et à l'abri de secousses, ‒ sous une hotte aspirante avec filtres pare-flammes, ‒ pas contre des parois inflammables. . Retirer les films protecteurs de l'appareil. Éliminer les traces de colle avec de l'essence de lavage ou à...
9.3.2 Mise en place des câbles électriques Passage de la ligne possible par la paroi arrière ou par le bas. Décharge de . Mettre les protège-arêtes en placer sur les traction pour passages des plaques. câbles ● Ne pas poser les câbles électriques le long des surfaces chaudes ou arêtes acérées ! Borne de raccordement au...