Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Privest Funk-Schlüsselschalter
Installations- und Bedienungsanleitung (DE)
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK) ......................... 6
Interrupteur à clé
Instructions d'installation et de commande (FR) ................ 11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ............................ 16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......................... 20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK) ........................ 25
FU9075

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus FU9075

  • Page 1 Interrupteur à clé Instructions d’installation et de commande (FR) ....11 Interruttore a chiave via radio Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ......16 Draadloze sleutelschakelaar Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......20 Trådløs nøglekontakt Installations- og betjeningsvejledning (DK) ......25 FU9075...
  • Page 2 Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen Produkt Bedienungsanleitungen vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen. © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02 / 2012...
  • Page 3: Lieferumfang

    Hinweise Der Funk-Schlüsselschalter dient im Zusammenhang mit der ABUS Funkalarmanlage zum Aktivieren, bzw. Deaktivieren des Systems oder dessen Teilbereiche. Durch den Deckel- und Wandabrisskontakt, sowie der Kernziehschutzrosette hochwertigen Zylinder Hause ABUS Schlüsselschalter in erhöhtem Maße gegen Angriffe von außen geschützt.
  • Page 4: Montage

    Beschreibung 1 Platinenhalter 2 Wandbefestigung [Abb.1] Gehäuse offen Abb.2] Gehäuse ohne Platine (mit Platine) Montage 1. Öffnen Sie mit dem beiliegenden Stiftschlüssel die Deckelschrauben und nehmen Sie den Gehäusedeckel ab. 2. Entfernen Sie die beiden Platinenschrauben links und rechts vom Zylinder.
  • Page 5: Technische Daten

    Einlernen des Funkschlüsselschalters 1. Die ABUS Alarmanlage muss sich im Programmiermodus befinden. 2. Im Menüpunkt „Zonen“ wählen Menüpunkt „Zuordnung“ und setzen Sie Ihre Anlage in den Einlernmodus. Der Schriftzug „Warte auf Signal“ erscheint im Display. 3. Stecken Sie den Schlüssel in den Zylinder und drehen Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, so dass die rote LED aufleuchtet.
  • Page 6 Interrupteur à clé Instructions d’installation et de commande (FR) ....11 Interruttore a chiave via radio Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ......16 Draadloze sleutelschakelaar Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......20 Trådløs nøglekontakt Installations- og betjeningsvejledning (DK) ......25 FU9075...
  • Page 7 Should you discover any missing information or inaccuracies, please contact us under the address shown. ABUS Security-Center GmbH does not accept any liability for technical and typographical errors, and reserves the right to make changes to the product and operating instructions at any time and without prior warning.
  • Page 8: Main Features

    Notes The radio key switch is used for activating/deactivating the ABUS radio alarm system or its partitions. It is well protected against external interference, thanks to the cover contact and the anti-removal wall contact, as well as the reinforced fascia plate, which prevents removal of the high-quality ABUS cylinder.
  • Page 9 Description 1 PCB holder 2 Wall fixing [Fig. 1] Casing open Fig. 2] Casing without PCB (with PCB) Installation 1. Using the key supplied, unscrew the cover screws and remove the cover plate. 2. Remove the two PCB screws on the left and right of the cylinder. 3.
  • Page 10: Technical Data

    Training the key switch 1. The ABUS alarm system must be in programming mode. 2. Under “Zones”, select “Allocation” and set the system to learn mode. You see the message “(Re) Write” on the display. 3. Insert the key in the cylinder and turn it clockwise to its end stop so that the red LED lights up.
  • Page 11: Privest Interrupteur À Clé

    Interrupteur à clé Instructions d’installation et de commande (FR) ....11 Interruttore a chiave via radio Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ......16 Draadloze sleutelschakelaar Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......20 Trådløs nøglekontakt Installations- og betjeningsvejledning (DK) ......25 FU9075...
  • Page 12 à l’adresse indiquée. La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité en cas d’erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les modes d’emploi sans préavis.
  • Page 13: Remarques

    Remarques Conjointement au système d’alarme sans fil ABUS, le présent interrupteur à clé amovible sans fil permet d’activer ou de désactiver le système et ses secteurs. De par le contact du couvercle et anti-arrachement mural ainsi que la rosette de protection du cylindre et le cylindre de qualité de la société...
  • Page 14 Description 1 Support de platine 2 Fixation murale Fig.2] Boîtier sans platine [Fig.1] Boîtier ouvert (avec platine) Montage 1. Desserrer les vis du couvercle à l’aide de la clé mâle coudée et retirer le couvercle 2. Retirer les deux vis de la platine à gauche et à droite du cylindre.
  • Page 15: Attribution De L'interrupteur À Clé Amovible Sans Fil

    Attribution de l’interrupteur à clé amovible sans fil 1. Le système d’alarme ABUS doit être mode programmation 2. Au niveau de l’option de menu « Prog. Zones », sélectionner « Attribution » et mettre le système en mode d'apprentissage. « Attend MSG : » apparaît à l’écran.
  • Page 16 Interrupteur à clé Instructions d’installation et de commande (FR) ....11 Interruttore a chiave via radio Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ......16 Draadloze sleutelschakelaar Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......20 Trådløs nøglekontakt Installations- og betjeningsvejledning (DK) ......25 FU9075...
  • Page 17: Avvertenze

    Avvertenze L'interruttore a chiave via radio funziona insieme all'impianto di allarme radio ABUS per attivare o disattivare il sistema o di alcune sezioni dello stesso. Grazie al contatto per il distacco da soffitto o da parete nonché alla rosetta di protezione del nucleo e al pregiato cilindro ABUS, l'interruttore a chiave rappresenta un'ottima protezione dall'accesso dall'esterno.
  • Page 19: Dati Tecnici

    3. Inserire la chiave e ruotarla in senso orario fino alla battuta in modo tale che il LED rosso si illumini. Tenere la chiave in questa posizione. 4. Dopo circa tre secondi il LED rosso lampeggia alternato al verde e il trasmettitore invia il messaggio elettronico di apprendimento.
  • Page 20 Interrupteur à clé Instructions d’installation et de commande (FR) ....11 Interruttore a chiave via radio Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ......16 Draadloze sleutelschakelaar Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......20 Trådløs nøglekontakt Installations- og betjeningsvejledning (DK) ......25 FU9075...
  • Page 21 Deze bedieningshandleiding is met grote zorgvuldigheid opgesteld. Mocht u toch weglatingen of onnauwkeurigheden ontdekken, informeer ons dan daarover via het opgegeven adres. ABUS Security-Center GmbH stelt zich niet aansprakelijk voor technische en typografische fouten en behoudt zich het recht voor te allen tijden, zonder aankondiging...
  • Page 22: Inhoud Van De Levering

    Opmerkingen De draadloze sleutelschakelaar dient in combinatie met het draadloze ABUS-alarmsysteem voor het activeren of deactiveren van het systeem of deelbereiken ervan. Door het deksel- en lostrekcontact en de kerntrekbeveiligingsring en de hoogwaardige cilinder van de firma ABUS is de sleutelschakelaar in verhoogde mate tegen aanvallen van buiten beschermd.
  • Page 23 Beschrijving 1 Printplaathouder 2 Wandbevestiging [Afb.1] huis open Afb.2] huis zonder printplaat (met printplaat) Montage 1. Draai met de bijgevoegde stiftsleutel de schroeven voor het deksel eruit en haal het deksel van het huis eraf. 2. Verwijder de beide schroeven van de printplaat links en rechts van de cilinder.
  • Page 24: Technische Gegevens

    Inlezen van de draadloze sleutelschakelaar 1. Het ABUS-alarmsysteem moet zich in de programmeermodus bevinden. 2. In het menupunt Zones kiest u het menupunt Zne toekennen en zet uw systeem in de inleesmodus. De tekst “Inlezen” verschijnt op het display. 3. Steek de sleutel in de cilinder en draai hem tot aan de aanslag rechtsom, zodat de rode LED gaat branden.
  • Page 25 Interrupteur à clé Instructions d’installation et de commande (FR) ....11 Interruttore a chiave via radio Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ......16 Draadloze sleutelschakelaar Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......20 Trådløs nøglekontakt Installations- og betjeningsvejledning (DK) ......25 FU9075...
  • Page 26 ABUS Security-Center GmbH påtager sig intet ansvar for tekniske og typografiske fejl og forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at ændre produktet og betjeningsvejledningerne.
  • Page 27: Vigtigste Egenskaber

    Henvisninger Nøglekontakten bruges i forbindelse med ABUS radioalarmanlægget til at aktivere eller deaktivere systemet eller dets delområder. Nøglekontakten er beskyttet mod angreb udefra med en dæksel- og en nedrivningskontakt samt med ringen med beskyttelse mod udtrækning af cylinderen og selve cylinderen i høj kvalitet fra ABUS.
  • Page 29: Tekniske Data

    3. Stik nøglen ind i cylinderen og drej den med uret indtil anslaget, så den røde LED lyser. Hold nøglen i denne position. 4. Efter ca. tre sekunder blinker den røde LED skiftevis med den grønne og senderen sender indlæringsmeddelelsen. 5.

Table des Matières