Per maggiori informazioni consultare le “Linee guida CE” dispo- cesoiamento, convogliamento e di pericolo in genere, della porta nibili su internet al seguente indirizzo: http://www.ditec.it o cancello motorizzati. Applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per indivi- DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
La garanzia di funzionamento e le prestazioni dichiarate si otten- le zanche di ancoraggio e la piastra di base, che dovrà gono solo con accessori e dispositivi di sicurezza DITEC. essere in bolla e pulita. Infi lare nei fori delle zanche di ancoraggio degli elementi in ferro o di altro materiale per 2.1 Riferimenti installazione tipo (fi...
ATTENZIONE: Lo sportello della barriera ha funzione resistente contro gli urti; pertanto deve essere sempre fi ssato all’armadio durante l’esercizio della barriera. COLLEGAMENTI ELETTRICI I collegamenti elettrici e l’avviamento delle barriere UP8E sono illustrati nel manuale di installazione del Quadro Elettronico E1A. Attenzione: Impostare RF=MAX.
For more details, refer to the “ EC Guidelines” available on directives, Good Working Methods, installation premises, system Internet at the following address: http://www.ditec.it operating logic and the forces developed by the motorised door EC DECLARATION OF CONFORMITY or gate.
The given operating and performance features can only be smooth. Insert appropriate elements in iron or any other guaranteed with the use of DITEC accessories and safety suitable material into the holes of the anchoring hooks so devices.
ELECTRICAL CONNECTIONS AND STAR- The electrical connections and the startup of the UP8E barri- eres are illustrated in the installation manual of the E1A control panel. WARNING: set the RF force to the maximum level.
Page 11
All installation, maintenance and repair work must be documented and made available to the user. Installer: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi , 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
Organisme agréé: Treviso Tecnologia - CERT ou de remplacement des produits, utiliser exclusivement les N° d’enregistrement: 1600 pièces de rechange DITEC. L’installateur doit fournir toutes les Adresse: Via Pezza Alta, 34 – 31046 Rustignè di Oderzo (TV) informations relatives au fonctionnement automatique, manuel et d’urgence de la porte ou du portail motorisé, et remettre le mode...
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Les raccordements électriques et la mise en service de la barrière UP8E sont illustrés dans le manuel d’installation de l’armoire électrique E1A. ATTENTION: le régulateur de force RF doit être fi xé à la valeur maximale.
EG-Konformitätserklärung zu erstellen und das EC- Zeichen sichern. anbringen. Für weitere Informationen sind auf unserer Webseite Bringen Sie die von den geltenden Vorschriften vorgesehenen http://www.ditec.it die “EG-Richtlinien” einzusehen. Warn- und Hinweiszeichen zur Kennzeichnung von Gefahren- stellen an.Bei jeder Installation müssen die Identifi kationsdaten EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG der motorisierten Tür an sichtbarer Stelle angebracht werden.
Grundplatte mit den passenden Fundamentankern Die Funktionsgarantie und die angegebenen Leistungen wer- gerade und waagrecht auf das Fundament. Verlegen Sie den nur mit Zubehör und Sicherheitsvorrichtungen von DITEC die Kabelführungen durch die mittlere Öffnung der Platte. erzielt. Achtung: überzeugen Sie sich vom festen Sitz und von der Stabilität der Installation.
Deshalb muß er bei Normalbetrieb der Schranke immer mon- tieren sein. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die elektrischen Anschlüsse und der Betriebsstart der Schranke UP8E sind im Installationshandbuch der Steuerung E1A ersi- chtlich. ACHTUNG: Die Kraft RF muss maximal eingestellt werden. REGELMÄßIGE WARTUNG (Herstelleran-...
Die Montage-, Wartungs- und Reparatureingriffe sind schriftlich zu protokollieren und zur Verfügung des Betreibers zu halten. Ihr Fachhändler: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi , 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
Para mayor información consultar las “Líneas guía CE” disponi- Aplicarlas señalizaciones previstas por las normas vigentes bles en internet en la seguiente dirección: http://www.ditec.it para individuar las zonas peligrosas. En cada instalación tiene que estar visible la indicación de los datos identifi cadores de DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE...
1. DATOS TECNICOS UP8E 230 V~ / 50 Hz Alimentaciòn 230 V~ Alimentaciòn motor 1,5 A Consumo 160 Nm 12,5 µF Condensador 5÷8 s/90° Tiempo de apertura 8400 mm Longitud de la varilla (max) 4 - INTENSO Clase de servicio...
CONEXIONES ELECTRICAS Las conexiones eléctricas y la puesta en servicio de las barreras UP8E están ilustradas en el manual de instalación del tablero eléctrico E1A. ATENCION: el regulador de fuerza RF debe ser programado al valor máximo.
Los operaciones de instalaciòn, mantenimiento y reparaciòn deben ser documentadas, y los comprobantes deben estar a disposiciòn del usuario. Instalador: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi , 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
áreas Para maiores informações consultar as “Linhas guia CE” dispo- de esmagamento, corte, transporte e de perigo em geral, da níveis na Internet no seguinte endereço: http://www.ditec.it porta ou portão motorizados. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Aplique as sinalizações previstas pelas normas vigentes para...
fi xada no armário durante o exercício da barreira. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS As ligações eléctricas e o arranque das barreiras UP8E estão ilustradas no manual de instalação do Quadro Electrónico E1A. Atenção: Programar RF=MAX. PLANO DE MANUTENÇÃO (a cada 6 meses) Sem alimentação 230 V~:...