Aiphone JF-1SD Manuel D'installation Et D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

Einen Türruf beantworten (Wechselsprech-Modus)
1. RUF-Taste drücken.
2. Gongton ertönt, anschließend wird der Ton der Außenstelle
übertragen.
3. Die SPRECH-Taste kurz drücken um die Verbindung
aufzunehmen und dann länger als 1 Sekunde erneut drücken,
um zum Wechselsprech-Modus zu wechseln.Wird die
SPRECH-Taste kürzer betätigt (weniger als 0,5 Sekunde), wird
das Gespräch beendet.
4. Um die Wechselsprech-Funktion weiter zu nutzen, die
SPRECH-Taste 1 Sekunde oder länger beim Sprechen gedrückt
halten. Um den Besucher zu hören,die Taste wieder loslassen.
5. Die SPRECH-Taste einmal kurzbetätigen, um die Verbindung
zu beenden.
HINWEIS: Anruf-Timer: 45 Sek. (ca.)
Gesprächstimer: 1 Minute (ca.)
Zum erneuten Einschalten die SPRECH-Taste kurz
drücken.
Contestar a una llamada del portero (modo PTT)
1. Presione el botón de LLAMADA.
2. Suena el timbre y se oye el sonido exterior
3. Presione y mantenga presionado el botón de HABLAR durante
1 segundo o más para cambiar al modo presionar para hablar.
Si se presiona brevemente el botón de HABLAR (menos de 0,5
segundo), la comunicación finaliza.
4. Para transmitir, hable mientras mantiene apretado el botón de
HABLAR; para escuchar, suelte el botón.
5. Presione el botón de HABLAR una vez para finalizar.
NOTAS: Temporizador de llamada de entrada: 45 seg. (aprox.)
Temporizador de comunicación: 1 min. (aprox.)
Pulse el botón de HABLAR para encenderlo de
nuevamente en forma manual
Een deuroproep beantwoorden (PTT-modus)
1. Druk op de OPROEP-knop.
2. De beltoon weerklinkt, waarna het geluid van buiten hoorbaar
is.
3. Houd de SPREEK-knop 1 seconde of langer ingedrukt om over
te schakelen op "drukken om te spreken". Als de SPREEK-
knop kortstondig wordt ingedrukt (minder dan 0,5 seconde),
wordt de communicatie beëindigd.
4. Om te zenden, spreken terwijl u de SPREEK-knop indrukt, en
om te luisteren de SPREEK-knop loslaten.
5. Druk éénmaal op de SPREEK-knop om te beëindigen.
OPMERKINGEN: Oproeptijd; 45 sec. (ong.)
Communicatietijd; 1 minuut (ong.)
Druk de SPREEK-knop in om opnieuw
handmatig in te schakelen.
6-3
[1]
[2]
Instant voice call function
1. Press CALL button.
2. Before the call is answered, audio from door area can be heard
(for approx. 45 seconds). Sound from the inside is not heard
outside.
Deutsch
Fonction d'appel vocal instantané
1. Appuyer sur le bouton d'appel (CALL).
2. Avant de répondre à l'appel, un son est émis au niveau de la
porte (pendant environ 45 secondes). Les sons intérieurs ne sont
pas perceptibles de l'extérieur.
Direkte Sprechmöglichkeit
1. RUF-Taste drücken.
2. Bevor der Anruf beantwortet wird, kann der Ton von der
Außenstelle gehört werden (ca. 45 Sekunden lang) Die
Geräusche aus dem Inneren werden nicht nach draußen
übertragen.
Función de llamada por voz instantánea
1. Presione el botón de LLAMADA.
2. Antes de que se conteste la llamada se puede escuchar el audio
desde el área de la puerta (durante aproximadamente 45
segundos). El sonido interior no se oye desde fuera.
Spraakoproepfunctie
1. Druk op de OPROEP-knop.
Español
2. Voordat u de oproep beantwoordt, krijgt u binnen geluid van de
deurpost (gedurende ong. 45 seconden). Het geluid van binnen
is niet hoorbaar buiten.
6-4
Nederlands
Activating door Release
1. Press DOOR RELEASE button. Hold to activate, release to de-
activate.
2. Open door while release mechanism is activated.
Activation de la gâche électrique
1. Appuyer sur le bouton GACHE ELECTRIQUE. Appuyer sur le
bouton pour activer, le relâcher pour désactiver.
2. Ouvrir la porte lorsque le mécanisme de gâche est activé.
Türöffner aktivieren
1. TÜRÖFFNER-Taste betätigen Aktivierung erfolgt, solange
Taste gedrückt wird.
2. Die Tür öffnen, während der Türöffner aktiviert ist.
Activación del abrepuertas
1. Presione el botón de ABREPUERTAS. Manténgalo presionado
para activarlo y suéltelo para desactivarlo.
2. Abra la puerta mientras el mecanismo del abrepuertas esté
activo.
Deur ontgrendelen
1. Druk op de deurontgrendelingsknop. Indrukken om te
activeren, loslaten om uit te schakelen.
2. De deur kan worden geopend zolang het
ontgrendelingsmechanisme is geactiveerd.
English
- 9 -
[1]
[2]
Français
Deutsch
Español
Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières