Aiphone JF-1MD Manuel D'installation Et D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour JF-1MD:

Publicité

Liens rapides

JF-1MD, JF-1FD
HANDSFREE COLOR VIDEO INTERCOM
INTERPHONE VIDEO COULEUR MAINS LIBRES
FARB-VIDEO-FREISPRECHANLAGE
INTERCOMUNICADOR DE VIDEO A COLOR MANOS LIBRES
HANDENVRIJE PAN-TILT KLEURENVIDEOFONIE
JF-1MD
Master monitor station
Moniteur maître
Hauptmonitor-Sprechstelle
Monitor Principal
Monitor-hoofdpost
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EINBAU- & BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
- 1 -
FK1264 0706 A
JF-1FD
Sub monitor station
Moniteur secondaire
Nebenmonitor-Sprechstelle
Monitor Secundario
Monitor-bijpost

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiphone JF-1MD

  • Page 1 FK1264 0706 A JF-1MD, JF-1FD HANDSFREE COLOR VIDEO INTERCOM INTERPHONE VIDEO COULEUR MAINS LIBRES FARB-VIDEO-FREISPRECHANLAGE INTERCOMUNICADOR DE VIDEO A COLOR MANOS LIBRES HANDENVRIJE PAN-TILT KLEURENVIDEOFONIE JF-1MD JF-1FD Master monitor station Sub monitor station Moniteur maître Moniteur secondaire Hauptmonitor-Sprechstelle Nebenmonitor-Sprechstelle Monitor Principal...
  • Page 2: General Precautions

    2. Avant de brancher le bloc d'alimentation,vérifier que les fils ne sont pas croisés ou en 6. For DC powered systems, use Aiphone power supply model specified with system. If court-circuit. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 3: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    6. Para sistemas que operen con corriente continua (CC), utilice la fuente de 2. Darauf achten, dass die Sprechanlagenleitungen mindestens 30 cm von der alimentación Aiphone especificada en el sistema. Si se utiliza un producto no Netzanschlussleitung (100 -240 V~) entfernt geführt werden. Dies könnte sonst especificado, podría ocurrir un incendio o una avería.
  • Page 4: Precauciones Generales

    100~240V. Zo niet, dan kunnen ruis en storingen optreden. 9. Es posible que la unidad no funcione correctamente debido a las interferencias de 3. Als het toestel defect is of niet goed functioneert, moet u de JF-1MD en de JF-1FD teléfonos móviles cercanos.
  • Page 5 PACKUNGSINHALT EINBAU CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALACIÓN INHOUD VAN DE VERPAKKING INSTALLATIE Package contents English 1. JF-1MD or JF-1FD + 15 cm JF-1MD / JF-1FD 2. Mounting screws (6") 3. Connector for optional features + 5 cm + 5 cm 4. INSTALLATION & OPERATION MANUAL (2")
  • Page 6 Español 1. Se recomienda utilizar un cable paralelo o de 2 conductores recubierto, de mediana capacitancia y sin apantallamiento. JF-DA JF-1MD JF-1FD También se recomienda usar conductores con revestimiento aislante de PVC con polietileno. 2. Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado o coaxiales.
  • Page 7 [5] Si no hay ninguna caja instalada, el cable puede sobresalir por la (3-5/16") parte superior o inferior de la unidad. Corte la entrada de cable para permitir el paso del cableado a la unidad. Desprenda la película de protección de la pantalla del JF-1MD, JF-1FD. Monteren Nederlands...
  • Page 8 WIRING CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEADO BEDRADING JF-1MD JF-1FD AIPH ONE JF-D A JF-DA AIPH ONE BR: Brown BR: Brown Brun Brun JF-D V Braun Braun JF-DV (BR) (BR) Marrón Marrón A1 A2 Bruin Bruin (RD) RD: Red (RD) RD: Red Rouge...
  • Page 9 Introduire correctement les câbles dans chaque borne, comme indiqué Use el adaptador JBW-BA cuando la distancia de cableado entre el sur le schéma. video portero y el JF-1MD se encuentre dentro de los rangos de 1. Moniteur maître JF-1MD distancia que se muestran en la tabla.
  • Page 10 [2] Netzschalter [3] Lautsprecher für Türruf BEZEICHNUNGEN [4] Übertragungs-LED NOMBRES [5] SPRECH-Taste [6] Mikrofon BENAMINGEN [7] TÜRÖFFNER-Taste [8] Optionstaste JF-1MD , JF-1FD [9] MONITOR-Taste [10] Einstellung Helligkeit [11] Empfangs-Lautstärke [12] Gongton-Lautstärke [10] [13] Schalter Wechselsprechfunktion AN/AUS: [14] Optionstaste [11] Español...
  • Page 11 Einen Türruf beantworten (FREISPRECH-Modus) Deutsch OPERATIONS 1. RUF-Taste drücken. FONCTIONNEMENT 2. Ein Gongton ertönt, der Besucher ist auf dem Bildschirm zu sehen und die Außengeräusche sind zu hören. BEDIENUNG • Das Audio- und Videosignal wird nach ungefähr 45 Sekunden OPERACIONES abgeschaltet, wenn nicht geantwortet wird.
  • Page 12 Contestando una llamada del portero (modo PTT) Español 1. Presione el botón de LLAMADA. 2. Suena el timbre, la persona que llama aparece en el video monitor y se escucha el sonido del exterior. El audio y el video se apagan después de aproximadamente 45 segundos si no se responde.
  • Page 13 Instant voice call function English Activating door release English 1. Press CALL button. 1. Press DOOR RELEASE button. Hold to activate, release to de- 2. Even without answering, door area can be seen and heard with activate. video and audio (for approx. 45 seconds). Inside sound is not 2.
  • Page 14 NOTAS: 1. Para hablar con el portero durante el monitoreo, presione momentáneamente el botón de HABLAR. Vuelva a presionar el botón de HABLAR para finalizar. 2. El monitoreo de entrada se apaga automáticamente después de transcurrido aproximadamente 1 minuto. Para volver a monitorear la entrada, vuelva a presionar el botón Monitor.
  • Page 15: Technische Daten

    English unos 60 segundos. • Power: DC 18V (JF-1MD, JF-1FD) • Videomonitor: LCD color TFT de visión directa de • Current consumption: (Max.) 450mA (JF-1MD) 3-1/2" (Max.) 300mA (JF-1FD) • Líneas de barrido: 525 líneas. • Calling: Chime and image, approx. 45 seconds •...
  • Page 16 Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión final sobre si existe una falla en materiales y/o mano de obra, y si acaso el producto está o no cubierto dentro de la garantía.

Ce manuel est également adapté pour:

Jf-1fd

Table des Matières