Parts List - Cembre TC065-SC Notice D'utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

5. PARTS LIST

COMPONENTES - LISTA DEI COMPONENTI
Code N°
Item
N° code
Pièce
Art.-Nr.
Teil
N° código
Elemento
N° codice
Componente
6700063
1
6380319
2
6420257
3
6560782
4
6370162
5
6780025
6
6280083
7
6560161
8
6080062
9
6900675
10
6250024
11
6250025
12
6560162
13
6620174
14
6220064
15
6522324
16
6700062
17
6362055
18
6640312
19
6002232
20
6361006
21
6640113
22
6362057
23
6900424
24
6900052
25
6760222
26
6232000
27
060120
28
6120012
29
6340037
30
6800186
31
6232019
32
6232848
33
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
La garantie perd tout eff et en cas d'emploi de pièces détachées diff érentes des pièces d'origine Cembre.
Die Garantie verfällt, wenn nicht Original-Ersatzteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
-
PIECES DETACHEES
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
CIRCLIP / ANNEAU ELAST. / FEDERRING / ANILLA ELAST. / ANELLO ELASTICO
SUPPORT GRIP/ POIGNEE DE SUPPORT / STÜTZGRIFF / EMPUÑADURA DE
SOPORTE / IMPUGNATURA DI SOSTEGNO
BLADE / LAME / MESSER / CUCHILLA / LAMA
PIN / AXE / BOLZEN / PASADOR / PERNO ROTAZIONE LAMA
BLADE GUIDE / GUIDE LAME / MESSERFÜHRUNG / GUÍA CUCHILLA / GUIDA LAMA
HOLDER / SUPPORT / HALTERUNG / SOPORTE / SUPPORTO BIELLE
HOLDER / SUPPORT / HALTERUNG / SOPORTE / SUPPORTO LAME
PIN / AXE / BOLZEN / PASADOR / PERNO
BUSH / DOUILLE / BUCHSE / CASQUILLO / BUSSOLA DI RIDUZIONE
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE BLOCCAGGIO MOLLA
OUTER CONNECTING ROD / BIELLE EXTERIEURE / ÄUSSERE PLEUELSTANGE /
BIELA EXT. / BIELLA ESTERNA
INNER CONNECTING ROD / BIELLE INTERIEURE / INNERE PLEUELSTANGE /
BIELA INT. / BIELLA INTERNA
PIN / AXE / BOLZEN / PASADOR / PERNO
RAM / PISTON / KOLBEN / PISTON / PISTONE
SPACER / ENTRETOISE / ZWISCHENSTÜCK / DISTANCIADOR / DISTANZIALE
COMPLETE SPRING / RESSORT COMPLET / VORMONTIERTE FEDER / MUELLE
COMPLETO / MOLLA COMPLETA
CIRCLIP / ANNEAU ELAST. / FEDERRING / ANILLO ELAST. / ANELLO ELASTICO
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE
WASHER / RONDELLE / UNTERLEGSCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA
RING NUT / COLLIER / NUTMUTTER / VIROLA / GHIERA
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE PIENA
WASHER / RONDELLE / UNTERLEGSCHEIBE / ARANDELA / RONDELLA NL6
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M6X14
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4X6
CYL. PIN / GOUPILLE CYL. / ZYL. STIFT / PASADOR CIL. / SPINA CIL. ø4x10
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0351
QUICK COUPLER / RACCORD RAPIDE / SCHNELLKUPPLUNG / ACOPLAMIENTO
RAPIDO / INNESTO RAPIDO Q14-MS
CYLINDER / CYLINDRE / ZYLINDER / CILINDRO / CILINDRO
GRUB SCREW / VIS SANS TETE / GEWINDESTIFT / ESPARRAGO / GRANO M5X6
PROTECTION CAP / BOUCHON DE PROTECTION / STAUBSCHUTZKAPPE /
TAPON DE PROTECCIÓN / TAPPO DI PROTEZIONE
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE V1
METAL LABEL / PLAQUETTE / TYPENSCHILD / TARJETA / TARGHETTA TG.1086
-
ERSATZTEILLISTE - LISTA DE
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
Qty
Q.tè
Menge
Cdad
Q.tà
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
4
1
K
2
2
1
K
1
1
K
1
1
2
1
1
1
1
1
1
K
1
20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières