Télécharger Imprimer la page
Sony MDR-HW700DS Guide De Prise En Main
Masquer les pouces Voir aussi pour MDR-HW700DS:

Publicité

Liens rapides

4-489-654-11(1)
Quick Start Guide
Guide de prise en main
Guía de inicio rápido
Digital Surround Headphone System
MDR-HW700DS
© 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
2
Setting the CONTROL FOR HDMI switch/Réglage du commutateur CONTROL FOR HDMI/Ajuste del interruptor CONTROL FOR HDMI
Refer to the Help Guide on how to connect other devices than those shown below.
Consultez le Manuel d'aide pour brancher d'autres appareils autres que ceux indiqués ci-dessous.
Consulte la Guía de Ayuda para obtener información sobre cómo conectar otros dispositivos, además de los que se muestran.
Connecting the processor to digital devices
Connexion du processeur à des appareils numériques
Conexión del procesador a dispositivos digitales
TV/TV/TV
A
Connecting the processor to digital devices/Connexion du processeur à des appareils numériques/
Conexión del procesador a dispositivos digitales
3
Connecting digital devices/Connexion d'appareils numériques/Conexión de dispositivos digitales
(TV with ARC*/TV avec technologie ARC*/TV con ARC*)
DP-HW700
VIDEO
AUDIO
4
Viewing content on a connected device/Consulter des contenus sur un appareil connecté/
Ver el contenido en un dispositivo conectado
1
Turn on the all devices connected to the processor./
Allumez tous les appareils connectés au processeur./
Encienda los dispositivos que están conectados al
procesador.
5
Continued to "
When you finished viewing content" on the back side/Suite au paragraphe «
Manuals/Manuels/Manuales
Quick Start Guide
Guide de prise en
(this document)
main (ce document)
Provides you with
Ce document contient
instructions on how to
des instructions sur la
connect the processor with
connexion d'appareils
digital devices and basic
numériques au processeur
operations.
et sur les opérations de
base.
Reference Guide
Guide de référence
Provides you with
Ce guide contient les
precautions and product
précautions à prendre ainsi
specifications.
que les spécifications du
produit.
Help Guide
Manuel d'aide
Read the Help Guide
Consultez le Manuel d'aide
on your computer or
sur votre ordinateur ou
smartphone, when you
votre smartphone lorsque
want to know how to
vous souhaitez obtenir des
use the system in greater
précisions sur l'utilisation
detail.
du système.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/hw700ds/uc/
Two-dimensional code:/
Code en deux dimensions:/
Código de dos dimensiones:
BD/DVD/
Game/
BD/DVD/
Console de jeu/
BD/DVD
Juego
MODE1
(Default/Par défaut/
Predeterminado)
TV AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
: audio signal/signal audio/señal de audio
AUDIO
: video signal/signal vidéo/señal de video
VIDEO
: audio signal of TV/signal audio de la TV/
TV AUDIO
señal de audio de la TV
HDMI IN
: HDMI input/entrée HDMI/entrada HDMI
HDMI OUT
: HDMI output/sortie HDMI/salida HDMI
OPTICAL OUT : optical digital output/sortie numérique optique/
salida digital óptica
2
Select an input on the processor and the TV./
Sélectionnez une entrée sur le processeur et la TV./
Seleccione una entrada en el procesador y en la TV.
To watch the TV
Pour regarder la TV
Select "TV" on the
Sélectionnez « TV » sur le
processor.
processeur.
Select an audio output
Sur la TV, sélectionnez une
other than the TV speaker
sortie audio autre que le
on the TV.
haut-parleur de la TV.
To view a BD/DVD or
Pour regarder un BD/
play a game
DVD ou jouer à un jeu
Select the input of the
Sélectionnez l'entrée
device you want to view on
de l'appareil que vous
the processor.
souhaitez utiliser sur le
Select the HDMI1 input on
processeur.
the TV.
Sélectionnez l'entrée HDMI1
Select an audio output
sur la TV.
other than the TV speaker
Sur la TV, sélectionnez une
on the TV.
sortie audio autre que le
Check the output settings
haut-parleur de la TV.
on the device you want
Contrôlez les paramètres
to view, referring to "The
de sortie de l'appareil que
audio output settings of
vous souhaitez utiliser en
the devices connected" on
consultant le paragraphe
the back of this sheet.
« Réglages de sortie audio
des appareils connectés » à
l'arrière de cette page.
1
Charging the headphones/Chargement du casque d'écoute/
Carga de los auriculares
Guía de inicio rápido
(este documento)
Le proporciona
1
instrucciones para
conectar el procesador
con dispositivos digitales y
sobre operaciones básicas.
Guía de referencia
Le informa sobre
precauciones a tomar y
las especificaciones del
producto.
Guía de Ayuda
Lea la Guía de Ayuda en su
computadora o teléfono
inteligente cuando desee
MDR-HW700
conocer más detalles sobre
cómo usar el sistema.
2
When the charge indicator goes off, disconnect the micro-USB cable.
Lorsque le témoin de charge s'éteint, débranchez le câble micro-USB.
Desconecte el cable micro-USB en cuanto el indicador de carga se apague.
Charging and usage time
Approximate
charging time
3 hours
2)
30 minutes
4)
At 1 kHz, 1 mW + 1 mW output
1)
2)
Time required to fully charge an empty battery
Time may vary, depending on the temperature or
3)
conditions of use.
4)
Time spent to charge an empty battery
A
Connecting the processor to digital devices via an AV amplifier
(Below)
Connexion du processeur à des appareils numériques via un amplificateur AV
(Dessous)
(Debajo)
Conexión del procesador a dispositivos digitales a través de un amplificador AV
AV amplifier/
Amplificateur AV/
Amplificador AV
TV AUDIO
* ARC (Audio Return Channel)
The ARC function sends digital sound from a TV
to the processor or an AV amplifier via an HDMI
cable. For details, refer to the Help Guide.
* ARC (Audio Return Channel)
La fonction ARC transmet un son numérique
depuis une TV au processeur ou à un
amplificateur AV via un câble HDMI. Pour plus
de détails, consultez le Manuel d'aide.
* ARC (Audio Return Channel)
La función ARC envía el sonido digital desde la
TV al procesador o al amplificador AV a través
del cable HDMI. Para obtener más detalles,
consulte la Guía de Ayuda.
3
Start playback on the device you want to view content./
Lancez la lecture sur l'appareil dont vous souhaitez consulter
le contenu./
Comience la reproducción en el dispositivo que desea conectar.
Para ver TV
Seleccione "TV" en el
When watching a TV, select
procesador.
a program using the TV's
Seleccione una salida de
remote control.
audio que no sean los
After the playback has
parlantes de la TV en la TV.
started, display the status
of the processor on the TV
Para ver un BD/DVD o
screen and check whether
jugar
or not the desired audio
Seleccione la entrada del
format is being output.
dispositivo que quiere ver
For details, refer to the
en el procesador.
Reference Guide.
Seleccione la entrada
SACD and DVD audio are
HDMI1 en la TV.
not compatible with the
Seleccione una salida de
processor via the HDMI
audio que no sean los
connection. For details,
parlantes de la TV en la TV.
refer to the Reference
Revise los ajustes de salida
Guide.
del dispositivo que desea
ver. Consulte "Ajustes de
salida de audio de los
dispositivos conectados"
en el reverso de esta hoja.
5
Terminer la lecture de contenus » de l'autre côté de la page/Continua en "
Connect the headphones and the booted computer using the micro-USB cable supplied.
Connectez le casque d'écoute à un ordinateur allumé à l'aide du câble micro-USB fourni.
Conecte los auriculares a la computadora arrancada utilizando el cable micro-USB que se proporciona.
Use the micro-USB cable supplied for
N'utilisez le câble micro-USB fourni que
charging the headphones only. (You may not
pour charger le casque d'écoute (Il peut ne
be able to charge the unit with other cables.)
pas être possible de charger l'appareil avec
The charge indicator is lit in red during
d'autres câbles.)
charging. It goes off when charging is
Le témoin de charge s'allume en rouge
completed.
pendant le chargement. Il s'éteint lorsque le
chargement est terminé.
Red
Off
Rouge
Désactivé
Micro-USB cable (supplied)
Rojo
Apagado
Câble micro-USB (fourni)
Cable micro-USB (suministrado)
Durée de charge et d'utilisation
Approximate
Estimation de la
Estimation de la durée
usage time
1)
durée du chargement
d'utilisation
1)
12 hours
3)
3 heures
2)
12 heures
3)
2 hours
3)
30 minutes
4)
2 heures
3)
À 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW
1)
Durée nécessaire au chargement complet d'une batterie
2)
vide
Cette durée peut varier en fonction de la température ou
3)
des conditions d'utilisation.
Durée de chargement d'une batterie vide
4)
BD/DVD/
BD/DVD/
TV/TV/TV
BD/DVD
Connect a TV.
Branchez une TV.
Conecte una TV.
Connect a BD/DVD device and/or a game device.
Connectezun lecteur de BD/DVD et/ou une console de
jeux.
Conecte un dispositivo BD/DVD y/o un dispositivo de
juego.
Connect the optical digital output on the TV.
This connection is not necessary when the TV is compatible with ARC*.
Connectez la sortie numérique optique à la TV.
Ce branchement n'est pas nécessaire lorsque la TV est compatible avec la
technologie ARC*.
Conecte la salida digital óptica de la TV.
Esta conexión no es necesaria cuando la TV es compatible con ARC*.
Connect the AC adaptor supplied.
Connectez l'adaptateur CA fourni.
Conecte el adaptador de corriente alterna proporcionado.
4
Put on the headphones, and adjust the volume./
Portez le casque d'écoute et ajustez le volume./
Póngase los auriculares y ajuste el volumen.
Pour regarder la
Cuando vea TV, seleccione
TV, sélectionnez un
un programa con el control
programme à l'aide de la
remoto de la TV.
télécommande de la TV.
Cuando haya comenzado
Lorsque la lecture a
la reproducción, vea el
commencé, affichez l'état
estado del procesador en la
du processeur sur l'écran
pantalla de la TV y verifique
de la TV et vérifiez si le
si se está utilizando el
The headphones
format audio choisi est
formato de audio deseado.
are turned on when
bien transmis. Pour plus de
Para obtener más detalles,
you put them on or
détails, consultez le Guide
consulte la Guía de
press the  (power)
de référence.
referencia.
button for about 1
Les fonctions SACD et DVD
Los formatos de audio
second.
ne sont pas compatibles
SACD y DVD no son
avec le processeur via la
compatibles con el
connexion HDMI. Pour plus
procesador a través de
de détails, consultez le
la conexión HDMI. Para
Guide de référence.
obtener más detalles,
consulte la Guía de
referencia.
5
Cuando termine de ver el contenido" en el reverso
Utilice solo el cable micro-USB que se
proporciona para cargar los auriculares. (Es
probable que no pueda cargar la unidad con
otros cables.)
El indicador de carga se enciende en rojo
durante la carga. Luego, se apaga cuando se
completa la carga.
Carga y tiempo de uso
Tiempo de carga
Tiempo de uso
aproximado
aproximado
1)
3 horas
2)
12 horas
3)
30 minutos
4)
2 horas
3)
A 1 kHz, salida de 1 mW + 1 mW
1)
Tiempo necesario para cargar por completo una batería
2)
vacía
El tiempo puede variar según la temperatura o las
3)
condiciones de uso.
Tiempo utilizado en cargar una batería vacía
4)
B
(Back)
(Arrière)
(Atrás)
Game/
Console de jeu/
Juego
MODE2
HDMI cable (High Speed type) (sold separately)
Câble HDMI (type High Speed) (vendu séparément)
Cable HDMI (tipo High Speed) (se vende por separado)
HDMI cable (High Speed type) (sold separately)
Câble HDMI (type High Speed) (vendu séparément)
Cable HDMI (tipo High Speed) (se vende por separado)
Optical digital cable (supplied)
Câble numérique optique (fourni)
Cable digital óptico (suministrado)
Le casque d'écoute
Los auriculares se
s'allume lorsque
encienden cuando
vous le portez ou
se los pone o cuando
si vous appuyez
presiona el botón 
sur le bouton 
(encendido) durante 1
(alimentation)
segundo.
pendant environ 1
seconde.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony MDR-HW700DS

  • Page 1 Time may vary, depending on the temperature or Cette durée peut varier en fonction de la température ou El tiempo puede variar según la temperatura o las MDR-HW700DS © 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia conditions of use. des conditions d’utilisation. condiciones de uso.
  • Page 2 Connecting the processor to digital devices via an AV amplifier/Connexion du processeur à des appareils numériques via un amplificateur AV/ Conexión del procesador a dispositivos digitales a través de un amplificador AV Connecting digital devices/Connexion d’appareils numériques/  Connect the processor and a TV. Connectez le processeur à...