Makita DVC864L Manuel D'instruction
Makita DVC864L Manuel D'instruction

Makita DVC864L Manuel D'instruction

Aspirateur sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour DVC864L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Vacuum Cleaner
Aspirateur Sans Fil
Aspiradora Inalámbrica
DVC864L
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DVC864L

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Cleaner Aspirateur Sans Fil Aspiradora Inalámbrica DVC864L IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Safety Warnings

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Makita is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. This equipment complies with FCC/IC...
  • Page 3 READ ALL Do not pick up anything that is burn- ing or smoking, such as cigarettes, INSTRUCTIONS matches, or hot ashes. Do not use without filters in BEFORE USING place. Replace a damaged filter immediately. THIS APPLIANCE. Do not charge the battery outdoors. Use power tools only with specifi- cally designated battery packs.
  • Page 4 Do not use a battery pack or tool that If operating time has become is damaged or modified. Damaged excessively shorter, stop operating or modified batteries may exhibit immediately. It may result in a risk unpredictable behaviour resulting in of overheating, possible burns and fire, explosion or risk of injury.
  • Page 5: Functional Description

    It will CAUTION: Hold the tool and the battery car- also void the Makita warranty for the Makita tool and tridge firmly when installing or removing battery charger. cartridge. Failure to hold the tool and the battery...
  • Page 6 To remove the battery cartridge, slide it from the tool Indicating the remaining battery while sliding the button on the front of the cartridge. capacity CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
  • Page 7: Overload Protection

    The suction power can be adjusted according to your Tool / battery protection system work need. Suction power can be increased by turning the suc- The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tion force adjusting knob from the symbol to tem.
  • Page 8 Tool registration for the cleaner WIRELESS ACTIVATION FUNCTION NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- tion function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool What you can do with the wireless before starting the tool registration.
  • Page 9 Set the stand-by switch on the cleaner to "AUTO". ► 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp If the cleaner and the tool are linked successfully, the wireless activation lamps will light up in green for 2 seconds and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking ►...
  • Page 10 Pull the switch trigger of the tool. Check if the cleaner runs while the switch trigger on the tool is being pulled. To stop the wireless activation, push the wireless activa- tion button on the tool, or set the stand-by switch on the cleaner to "I"...
  • Page 11 Install the batteries to the cleaner. When the wireless activation lamp starts blinking fast (about 5 times per one second) in red, release your Set the stand-by switch to "AUTO". finger from the wireless activation button. When the Hold down the wireless activation button for about wireless activation lamp lights up in red and later lights 6 seconds until the wireless activation lamp blinks in red off, all tool registrations are erased.
  • Page 12 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 13 State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The cleaner does not run along with The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly in the tool. the switch operation of the tool. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool.
  • Page 14: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION ► 1. Tank cover 2. Powder filter (HEPA) 3. Damper 4. Prefilter 5. Tank 6. Mounting position marking ► 1. Tank cover 2. Powder filter (HEPA) 3. Damper 4. Prefilter 5. Tank NOTICE: Before using the powder filter, make sure that prefilter and damper are always used together.
  • Page 15 Extend the paper pack. Align the paper pack opening with the dust suction opening of the cleaner. Insert the cardboard of the paper pack onto the holder so that it is positioned at the end beyond the detent protrusion. ► 1. Prefilter NOTE: A polyethylene bag available on the market can be used.
  • Page 16 NOTE: Take the polyethylene bag carefully out of the tank so that the polyethylene bag cannot be caught and torn by the protrusion inside the tank when emp- tying it. NOTE: Empty the polyethylene bag before it becomes full. Too much dust in the tank may cause the polyethylene bag to be torn.
  • Page 17: Optional Accessories

    Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective To maintain product SAFETY and RELIABILITY, workmanship or material, Makita will repair (or at our repairs, any other maintenance or adjustment should option, replace) without charge.
  • Page 18 IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF "MERCHANTABILITY"...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Le mot de marque et les logos Bluetooth sont les marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Makita lui est accordée sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
  • Page 20: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES Mettez toutes les commandes hors tension avant de retirer la batterie. CONSIGNES DE Soyez tout particulièrement pru- dent lorsque vous nettoyez sur les marches d’un escalier. SÉCURITÉ Ne l’utilisez pas pour aspirer des liquides inflammables ou com- Lors de l’utilisation d’un appareil élec- bustibles tels que l’essence, ou trique, vous devez toujours prendre des dans des zones où...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    N’utilisez un outil électrique qu’avec Symboles le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure Les symboles utilisés pour l’outil sont indi- ou d’incendie si un autre bloc-piles est qués ci-dessous. utilisé. Lorsque vous n’utilisez pas le bloc- volts piles, rangez-le à...
  • Page 22: Conseils Pour Maintenir La Durée De Service Maximale De La Batterie

    ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Page 23: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU ATTENTION : Installez toujours la batterie à fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir le FONCTIONNEMENT voyant rouge. Autrement elle risque de tomber acci- dentellement de l’outil et d’entraîner des blessures. ATTENTION : Ne forcez pas sur la batterie ATTENTION : Assurez-vous toujours que pour l’installer.
  • Page 24: Protection Contre La Surcharge

    Indication de la charge restante de Dispositif de protection de l’outil et la batterie de la batterie L’outil est équipé d’un système de protection d’outil/ batterie. Ce système coupe automatiquement l’alimen- tation du moteur pour augmenter la durée de vie de l’outil et de la batterie.
  • Page 25: Poignée De Transport

    Pour démarrer l’aspirateur : Poignée de transport Mettez l’interrupteur de mise sous tension du côté « I ». L’aspirateur se met sous tension. Lorsque vous transportez l’aspirateur, saisissez-le par Appuyez sur le bouton d’alimentation. la poignée du dessus. La poignée peut être escamotée Pour mettre l’aspirateur en mode sous tension, appuyez sur le dessus lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Page 26: Enregistrement D'outil Pour L'aspirateur

    Le bouton d’alimentation sera toutefois inopérant si la fonction d’activation sans fil est utilisée. Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un outil Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistre- ment d’outil. NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil.
  • Page 27: Annuler L'enregistrement D'outil Pour L'aspirateur

    Après l’enregistrement d’un outil sur l’aspirateur, ce Appuyez sur la gâchette de l’outil. Vérifiez si l’as- dernier s’activera automatiquement lors de l’utilisation pirateur fonctionne pendant que vous appuyez sur la de l’interrupteur de l’outil. gâchette de l’outil. Installez l’unité sans fil sur l’outil. Pour arrêter l’activation sans fil, enfoncez le bouton d’activation sans fil sur l’outil, ou mettez l’interrupteur de Raccordez le tuyau de l’aspirateur à...
  • Page 28: Effacement De Tous Les Enregistrements D'outil

    Effacement de tous les enregistrements d’outil Vous pouvez effacer tous les enregistrements d’outil sur l’aspirateur, en procédant comme suit. ► 1. Interrupteur de mise sous tension 2. Bouton d’ac- tivation sans fil 3. Témoin d’activation sans fil ► 1. Bouton d’activation sans fil 2. Témoin d’activation Installez les batteries dans l’aspirateur.
  • Page 29: Description De L'état Du Témoin D'activation Sans Fil

    Description de l’état du témoin d’activation sans fil ► 1. Bouton d’activation sans fil 2. Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique l’état de la fonction d’activation sans fil. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la signification de l’état du témoin. État Témoin d’activation sans fil Description...
  • Page 30: Dépannage De La Fonction D'activation Sans Fil

    Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
  • Page 31 État anormal Cause probable (dysfonctionnement) Solution L’aspirateur n’est pas activé par l’uti- L’unité sans fil n’est pas installée dans Installez l’unité sans fil correctement dans l’outil. lisation de l’interrupteur de l’outil. l’outil. L’unité sans fil n’est pas bien installée dans l’outil. La borne de l’unité...
  • Page 32: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES ► 1. Couvercle de réservoir 2. Filtre pour poudres (HEPA) 3. Amortisseur 4. Préfiltre 5. Réservoir 6. Marque de position de montage ► 1. Couvercle de réservoir 2. Filtre pour poudres AVIS : (HEPA) 3. Amortisseur 4. Préfiltre 5. Réservoir Avant d’utiliser le filtre pour poudres, assurez-vous que le préfiltre et l’amortisseur sont toujours utilisés ensemble.
  • Page 33: Pose Du Sac En Polyéthylène

    Déployez le sac papier. Alignez l’ouverture du sac papier sur l’ouverture de succion des poussières de l’aspirateur. Insérez le carton du sac papier dans le support de sorte qu’il soit placé à l’extrémité au-delà de la saillie de détente. ► 1. Préfiltre NOTE : Il est possible d’utiliser un sac en polyéthylène disponible dans le commerce.
  • Page 34: Pose De La Boîte À Outils

    Insérez le tuyau dans le port de montage du réservoir NOTE : Retirez soigneusement le sac en et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre polyéthylène du réservoir, de sorte que le sac en jusqu’à ce qu’il se verrouille. polyéthylène ne puisse être attrapé...
  • Page 35: Accessoires En Option

    Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est mandé d’en avoir quelques-uns de rechange. dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où...
  • Page 36 MAKITA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON- RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À...
  • Page 37: Advertencias De Seguridad

    El término Bluetooth así como su marca y logo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Makita está autorizado bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES Apague todos los controles antes de retirar el cartucho de batería. IMPORTANTES DE Tenga especial cuidado cuando lim- pie en escaleras. SEGURIDAD No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, tal como gasolina, ni en áreas donde Al usar cualquier aparato eléctrico, puedan estar presentes.
  • Page 39 Utilice las herramientas eléctricas Símbolos solamente con las baterías desig- nadas específicamente para ellas. A continuación se muestran los símbolos La utilización de cualquier otra batería utilizados para la herramienta. puede crear un riesgo de lesiones o incendio. volts o voltios Cuando no se esté...
  • Page 40 Asimismo, esto inva- corriente, sobrecalentamiento, lidará la garantía de Makita para la herramienta y el posibles quemaduras e incluso una cargador Makita. descompostura.
  • Page 41: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería ► 1. Cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la herra- mienta antes de colocar o quitar el cartucho de...
  • Page 42: Protección Contra Sobrecarga

    Oprima el botón de verificación para indicar las capa- Luces indicadoras Capacidad cidades restantes de la batería. Los indicadores de restante batería corresponden a cada batería. Iluminadas Apagadas Parpadeando Estado del indicador de batería Capacidad restante de la 75% a 100% batería Encendido Apagado...
  • Page 43 Protección contra sobredescarga Bloqueo o desbloqueo de la rueda Cuando la capacidad de la batería se reduce, la herra- mienta se detiene automáticamente. Si el producto no funciona incluso cuando los interruptores están siendo operados, retire las baterías de la herramienta y cárguelas.
  • Page 44 NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere AVISO: Asegúrese de consultar el manual de una herramienta Makita compatible con la función de instrucciones de la herramienta cuando uti- activación inalámbrica. lice la aspiradora con la función de activación NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en...
  • Page 45 NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- brica terminarán parpadeando en verde después de un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté parpadeando. Si la luz indicadora de activación inalámbrica no parpadea en verde, oprima el botón de activación inalámbrica durante un lapso breve y vuelva a mantenerlo oprimido.
  • Page 46 NOTA: La luz indicadora de activación inalámbrica en la herramienta dejará de parpadear en azul cuando no haya operación durante 2 horas. En este caso, ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi- radora en “AUTO” y oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta nuevamente.
  • Page 47 Borrado de todos los registros de herramientas Usted puede borrar todos los registros de herramientas de la aspiradora como se indica a continuación. ► 1. Interruptor de modo en espera 2. Botón de acti- vación inalámbrica 3. Luz indicadora de activación inalámbrica ►...
  • Page 48 Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1. Botón de activación inalámbrica 2. Luz indica- dora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué...
  • Page 49 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Page 50 Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La aspiradora no funciona junto con La unidad inalámbrica no está instalada Instale la unidad inalámbrica de forma correcta en el interruptor de activación de la en la herramienta. la herramienta. herramienta. La unidad inalámbrica está...
  • Page 51: Descripción De Las Piezas

    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS ► 1. Cubierta del tanque 2. Filtro de polvo (HEPA) 3. Amortiguador 4. Prefiltro 5. Tanque 6. Marca de posición de montaje ► 1. Cubierta del tanque 2. Filtro de polvo (HEPA) AVISO: Antes de usar el filtro de polvo, asegú- 3.
  • Page 52 ► 1. Sujetador de goma Extienda la bolsa de papel para polvo. Alinee la abertura de la bolsa de papel para polvo con la abertura de succión de polvo de la aspiradora. Inserte el cartón de la bolsa de papel para polvo en el sujetador de manera que quede colocado en el extremo más allá...
  • Page 53: Conexión De La Manguera

    PRECAUCIÓN: Evite los impactos fuertes sobre el tanque. Un impacto fuerte podría deformar y dañar las piezas. PRECAUCIÓN: Vacíe el tanque por lo menos una vez al día, aunque esto dependerá del volu- men de polvo aspirado en el tanque. De lo contra- rio, la fuerza de succión se vería reducida y el motor podría averiarse.
  • Page 54: Almacenamiento De Los Accesorios

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES La manguera se puede guardar alrededor de la herra- mienta conectando los extremos.
  • Page 55 Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
  • Page 56 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885608-934...

Table des Matières