Miele DG 6001 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DG 6001 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DG 6001 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DG 6001:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four à vapeur
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impé-
rativement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez des dommages.
fr-BE
M.-Nr. 10 646 510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 6001

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four à vapeur Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impé- rativement ce mode d’emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages. fr-BE M.-Nr. 10 646 510...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Aperçu ........................ 15 Schéma du four vapeur..................15 Accessoires fournis ....................16 Éléments de commande .................. 17 Touches sensitives ....................18 Écran ........................18 Description du fonctionnement .................
  • Page 3 Contenu Saucisses ......................34 Poisson........................34 Crustacés ......................37 Coquillages......................38 Riz.......................... 39 Pâtes/Produits à base de farine ................40 Dumplings ......................41 Céréales ........................ 42 Légumes secs ....................... 43 Œufs de poule....................... 45 Fruits........................46 Cuisson d'un menu ....................47 Fonctions utiles ....................
  • Page 4 Contenu Que faire si ...................... 77 Accessoires en option .................. 80 Plats de cuisson ....................80 Détergents et produits d'entretien................. 82 Autres ........................82 Caractéristiques techniques ................ 83 Service après-vente ....................  84 Contact en cas d’anomalies.................. 84 Plaque signalétique ....................84 Garantie .........................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ainsi, vous vous protégez et vous évitez d'endommager le four à vapeur. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez soigneusement ce mode d’emploi et remettez-le à tout...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du four à vapeur, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four à...
  • Page 8 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre four à vapeur si ce dernier est endomma- gé : il représente un danger potentiel.
  • Page 9 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à va- peur pourrait s'en trouver perturbé.  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlure. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec l'enceinte de cuisson, les ali- ments, les accessoires et la vapeur chaude. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Le réglage du four vapeur prévoit qu'il reste toujours un peu d'eau résiduelle dans le réservoir à eau. Dans le cas contraire, il s'agit d'une anomalie. Veuillez contacter le service après-vente.  Ne plongez jamais le réservoir à...
  • Page 12: Accessoires

    Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils de montage  Respectez une distance de sécurité minimale de 150 mm entre la porte fermée de votre appareil et le rebord du meuble sur lequel re- pose votre four vapeur.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 15: Aperçu

    Aperçu Schéma du four vapeur   a Éléments de commande h Supports de gradins sur 4 niveaux de cuisson b Évacuation des buées i Arrivée de vapeur c Joint de porte j Résistance de sole d Canal de vapeur k Sonde de température e Logement du réservoir d'eau l Évacuation de la vapeur...
  • Page 16: Accessoires Fournis

    Aperçu Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ul- térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen- taires (voir chapitre “ Accessoires en option ”). DGG 15 1 plat récupérateur pour recueillir l'eau condensée et les liquides, peut aussi servir de plat de cuisson. 325 x 265 x 40 mm (l x P x H) DGGL 1 2 plats de cuisson perforés...
  • Page 17: Éléments De Commande

    Activation, désactivation et ouverture du programme de détartrage. b Touches sensitives  Régler la température et le temps de cuisson et naviger dans la programmation Appeler la programmation :  +  c Touche OK Valider une saisie d Écran e Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
  • Page 18: Touches Sensitives

    Éléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre “Réglages”). Écran Affichage Signification  (clignote) Niveau d'eau insuffisant / Réservoir vide Chiffres + °C Température Chiffres + h Temps de cuisson...
  • Page 19: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Températures recommandées Réservoir d'eau La capacité maximale du réservoir Température Utilisation d'eau est de 1,2 litres, tandis que la ca- 100 °C – Cuisson de tous les pacité minimale est de 0,75 litres. Des aliments repères se situent à l’intérieur et à l’ex- térieur du réservoir d'eau.
  • Page 20: Phase De Préchauffage

    Description du fonctionnement Phase de préchauffage Pendant la phase de préchauffage, l'en- ceinte du four à vapeur atteint progres- sivement la température de cuisson souhaitée. La montée en température de l'enceinte s'affiche en temps réel sur l'écran. La durée de la phase de préchauffage dépend du poids et de la température des aliments.
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service  Collez la plaque signalétique jointe Nettoyer le réservoir d’eau aux documents accompagnant votre  Dommages provoqués par la pé- appareil à l'emplacement prévu à cet nétration d’eau. effet sous “Service après-vente”. La résistance dans le réservoir d'eau ...
  • Page 22: Régler La Dureté De L'eau

    Première mise en service Régler la température d’ébullition Régler la dureté de l'eau après un déménagement Le four à vapeur a été réglé en usine sur À la suite d’un déménagement, il la dureté d’eau dure. Pour assurer son convient d’adapter le four à vapeur à la bon fonctionnement et son détartrage nouvelle température d’ébullition de en temps voulu, vous devez régler la...
  • Page 23: Commande

    Commande Utiliser le four à vapeur Utilisez de l'eau du robinet exclusi- vement. Ne versez jamais d'eau dis- Sur l'écran,  s'affiche et  clignote. tillée, d'eau minérale ou un autre li-  Réglez le temps de cuisson en effleu- quide dans le réservoir d'eau de rant la touche sensitive ...
  • Page 24 Commande Retirer les aliments Nettoyer le four à vapeur  Retirez le plat récupérateur du four à Une fois la cuisson terminée, un signal sonore retentit et l’écran affiche  . vapeur et videz-le.  Retirez et videz le réservoir d'eau. ...
  • Page 25: Interrompre La Cuisson

    Commande Modifier les réglages en cours de Interrompre la cuisson cuisson Le fonctionnement s’interrompt dès que Pendant la cuisson, vous pouvez modi- vous ouvrez la porte. Le chauffage s’ar- fier la température et le temps de cuis- rête et le temps restant est mémorisé. son.
  • Page 26: Préchauffage

    Commande Avec préchauffage Préchauffage  Allumez votre four à vapeur. Le four à vapeur est équipé d'une fonc- tion préchauffage. Si vous sélectionnez Le nombre  s'affiche à l'écran et ° cette fonction, l'enceinte du four atteint clignote. Ne validez pas. 40 °C environ, ce qui permet de réduire Au bout de quelques secondes, la le temps de montée en température et...
  • Page 27: À Savoir

    À savoir Votre vaisselle Au chapitre “À savoir”, vous trouverez des conseils utiles pour la cuisson va- Vous pouvez utiliser votre propre vais- peur de la plupart de vos préparations. selle. Dans ce cas, veillez à respecter Les cas particuliers (aliments et/ou les consignes suivantes : mode d'utilisation) seront signalés dans –...
  • Page 28: Niveau De Cuisson

    À savoir Niveau de cuisson Temps de cuisson Vous pouvez choisir le niveau d'intro- Le temps de cuisson à la vapeur corres- duction et même faire cuire des ali- pond en général au temps de cuisson à ments simultanément sur plusieurs ni- la casserole.
  • Page 29: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur Niveau de cuisson Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude, lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four à vapeur pez-les.
  • Page 30 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Légumes Artichauts 32–38 Chou-fleur entier...
  • Page 31 Cuisson vapeur  [min] Légumes Potiron, en dés 2–4 Épi de maïs 30–35 Blettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés ou lanières Pommes de terre en robe des champs à chair ferme 30–32 Champignons Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, fleurs...
  • Page 32: Viande

    Cuisson vapeur Conseils Viande – Pour préserver les arômes de vos Produits frais viandes, cuisinez-les dans un plat Préparez la viande comme d'habitude. perforé en plaçant le plat non perforé en dessous afin d'en recueillir les jus Produits surgelés de cuisson. Vous pouvez transformer Décongelez la viande surgelée avant de ces sucs de viande en délicieuses la faire cuire (voir chapitre “Fonctions...
  • Page 33 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Viande Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140...
  • Page 34: Saucisses

    Cuisson vapeur Saucisses Poisson Réglages Produits frais Température : 90 °C Préparez le poisson frais comme d'ha- Temps de cuisson : cf. tableau bitude, écaillez-le, videz-le et nettoyez-  [min] Saucisses Produits surgelés Saucisson à cuire 6–8 Ne décongelez pas complètement le Cervelas 6–8 poisson avant cuisson.
  • Page 35 Cuisson vapeur Température Conseils 85 °C à 90 °C – Pour relever le goût du poisson, ajou- Cuisson douce de poissons à chair déli- tez des aromates. L'aneth par cate comme la sole exemple est particulièrement indiqué avec le saumon. 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, –...
  • Page 36 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [°C] ...
  • Page 37: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 38: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d’intoxication dû à des coquillages avariés. Les coquillages avariés peuvent causer des intoxications alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuis- son.
  • Page 39: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire à la cuisson varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées.
  • Page 40: Pâtes/Produits À Base De Farine

    Cuisson vapeur Pâtes/Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et les produits à base de farine gonflent en cours de cuis- son et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ ¹/₃...
  • Page 41: Dumplings

    Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im- mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 42: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau  [min] Proportions céréales / liquide...
  • Page 43: Légumes Secs

    Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci. Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la cuisson.
  • Page 44 Cuisson vapeur Sans trempage  [min] Proportions : légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots 1 : 3 95–105 Azuki) Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles rouges 1 : 2 Petits pois Pois jaunes...
  • Page 45: Œufs De Poule

    Cuisson vapeur Œufs de poule Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas. Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 46: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en dessous. Remarque : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
  • Page 47: Cuisson D'un Menu

    Cuisson vapeur Temps de cuisson Cuisson d'un menu À toute augmentation de la température Pour préparer d'un seul coup un menu de cuisson recommandée doit corres- composé d'aliments aux temps de cuis- pondre une diminution du temps de son différents (ex. : un filet de sébaste cuisson d'environ ¹/₃.
  • Page 48 Cuisson vapeur Cuire un menu  Enfournez d'abord le riz.  Réglez le temps de cuisson numé- ro 1, soit 14 minutes.  Lorsque les 14 minutes se sont écou- lées, enfournez le filet de sébaste.  Réglez le temps de cuisson numé- ro 2, soit 2 minutes.
  • Page 49: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Conseils Réchauffage – Pour réchauffer de grosses pièces, Le four à vapeur permet de réchauffer comme des rôtis, coupez d'abord la les aliments en douceur, sans les des- viande en portions, servez dans les sécher ni prolonger leur cuisson. Ils assiettes puis glissez-la au four à...
  • Page 50 Fonctions utiles * [min] Aliments Légumes Carottes Chou-fleur 6–7 Chou-rave Haricots Garnitures Pâtes 3–4 Pommes de terre, coupées en 2 dans la longueur 12–14 Dumplings 15–17 Viande et volaille Rôti en tranches, 1,5 cm d'épaisseur Paupiettes coupées en tranches 5–6 Goulache Ragoût d'agneau Boulettes de Königsberg 13–15...
  • Page 51 Fonctions utiles * [min] Aliments Potée 4–5  Durée * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d'une assiette.
  • Page 52: Décongélation

    Fonctions utiles Récipients de cuisson Décongélation Lorsque vous faites décongeler des ali- Le processus de décongélation est bien ments qui s’égouttent, comme la vo- plus rapide avec le four à vapeur qu’à laille, utilisez un récipient perforé et pla- température ambiante. cez en dessous le plat récupérateur/la ...
  • Page 53 Fonctions utiles Aliments à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Produits laitiers Tranches de fromage 125 g Fromage blanc 250 g 20–25 10–15 Crème 250 g 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 g 10–15 Fruits Compote de pommes 250 g 20–25 10–15 Quartiers de pomme 250 g 20–25...
  • Page 54 Fonctions utiles Aliments à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] 500 g 30–40 10–15 Ragoût 1000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 40–50 10–15 Escalopes/côtelettes/saucis- 800 g 25–35 15–20 Volaille Poulet 1000 g 15–20...
  • Page 55: Stérilisation De Conserves

    Fonctions utiles Contenance Stérilisation de conserves Remplissez les bocaux sans tasser en N'utilisez que des aliments frais et en vous arrêtant à 3 cm maximum du bord. parfait état qui ne présentent aucune Si vous tassez trop les fruits, vous dé- trace de pourriture.
  • Page 56 Fonctions utiles Cuire les aliments  Insérez le plat récupérateur au niveau le plus bas et enfournez un plat de cuis- son perforé juste au-dessus.  Placez les bocaux dans le plat de cuisson perforé. Les verres ne doivent pas se toucher.
  • Page 57 Fonctions utiles  [°C] * [min] Conserves Viande Précuite Rôtie  Température,  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.
  • Page 58: Extraction De Jus

    Fonctions utiles Extraire du jus Extraction de jus  Posez les fruits ainsi préparés dans Votre four vapeur vous permet d'ex- un plat de cuisson perforé. traire le jus de fruits moelleux, fermes et durs.  Pour récupérer le jus, placez en des- sous un plat de cuisson non perforé...
  • Page 59: Préparer Des Yaourts Maison

    Fonctions utiles  Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre Préparer des yaourts maison de lait ou suivez les instructions indi- Vous aurez besoin de lait et, pour lancer quées sur l’emballage des ferments la fermentation, de yaourt ou de fer- de yaourt.
  • Page 60: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Faire lever la pâte Faire fondre de la gélatine  Préparez la pâte en suivant les ins-  Faites tremper la gélatine pendant tructions de la recette. 5 minutes dans un saladier rempli d’eau froide. Les feuilles de gélatine ...
  • Page 61: Faire Fondre Du Chocolat

    Fonctions utiles Faire fondre du chocolat Émonder  Entaillez les tomates, nectarines, etc. Dans votre four à vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolat. en croix à l’emplacement du pédon- cule. La peau se pèle ensuite facile-  Cassez le chocolat en morceaux, puis ment.
  • Page 62: Conserver Des Pommes

    Fonctions utiles Conserver des pommes Blanchir Grâce à ce procédé, vous gardez vos Pour préserver les qualités nutritives de pommes non traitées plus longtemps. vos légumes, nous vous conseillons de Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les blanchir avant congélation. les entreposez ensuite dans une pièce Les légumes blanchis avant congélation bien aérée, froide et sèche.
  • Page 63: Faire Suer Des Oignons

    Fonctions utiles Faire suer des oignons Faire suer le lard Faire suer les oignons consiste à les Le lard ne brunit pas. faire cuire dans leur propre jus, éven-  Disposez le lard (en dés, allumettes tuellement en ajoutant un peu de ma- ou tranches) dans un plat non perfo- tière grasse.
  • Page 64: Stériliser De La Vaisselle

    Fonctions utiles Stériliser de la vaisselle Préparer des serviettes chaudes Au terme de ce processus de stérilisa- tion, vaisselle et biberons seront aussi  Humidifiez les serviettes et roulez-les stériles que si vous les aviez fait bouillir. bien serré. Toutefois, vérifiez avant de commencer ...
  • Page 65: Préparer Un Consommé Royal

    Fonctions utiles Préparer un consommé royal  Mélangez 6 œufs et 375 ml de lait sans faire mousser.  Assaisonnez le mélange œufs et lait et versez-le dans un plat non perforé préalablement beurré. Réglages Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes...
  • Page 66: Réglages

    Réglages Lorsque vous réceptionnez votre four à vapeur, certains réglages d'usine ont été enregistrés. Veuillez vous référer au tableau pour savoir lesquels vous pou- vez modifier. Modification et enregistrement des réglages Le four à vapeur est éteint.  Effleurez et maintenez . ...
  • Page 67 Réglages Le réglage d'usine s’affiche toujours en gras. Programme État Réglages disponibles Restauration des réglages d'usine P2 Mode expo désactivé, le four à vapeur chauffe activé, le four à vapeur ne chauffe pas P3 Volume du signal sonore très faible faible moyen fort...
  • Page 68: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur)  [min] Plat de con- Récipients Quantité [g]    [°C] trôle de cuisson Réapprovisionnement en vapeur Brocoli (8.1) 1x DGGL 1 max. au choix Répartition de la vapeur Brocoli (8.2) 1x DGGL 1...
  • Page 69: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Si les salissures ne sont pas net- Risque de blessure à cause des toyées rapidement, elles peuvent surfaces brûlantes. s’incruster avec le temps. En fonctionnement, le four à vapeur Les surfaces sont susceptibles de se devient chaud. Vous pouvez vous décolorer ou de s’altérer.
  • Page 70: Détergents À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Détergents à ne pas utiliser Nettoyer la façade et la carros- serie du four à vapeur Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :  Nettoyez la façade et la carrosserie avec un carré vaisselle propre, du li- –...
  • Page 71: Nettoyer L'enceinte De Cuisson

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'enceinte de cuisson Accessoires Lorsque quelque chose reste coincé Tous les accessoires vont au lave- derrière les joints d’étanchéité d’ad- vaisselle. mission et de sortie de vapeur, les joints risquent d’être compressés Nettoyer le plat récupérateur et les derrière la paroi arrière de l’enceinte.
  • Page 72: Nettoyer Les Grilles Supports

    Nettoyage et entretien Nettoyer les grilles supports Si les grilles supports ne sont pas correctement installées, la sécurité Les grilles supports vont au lave-vais- anti-basculement et anti-extraction selle. n’est pas assurée. Installez correctement les grilles sup-  Commencez par sortir les grilles sup- ports.
  • Page 73: Vider Et Sécher Le Réservoir D'eau

    Nettoyage et entretien  Ne replacez la garniture sur le réser- Vider et sécher le réservoir voir d'eau qu’une fois les deux en- d'eau coches parfaitement sèches. Le plus  simple est d’introduire la garniture de Dommages provoqués par la pé- biais ...
  • Page 74 Nettoyage et entretien Lubrifier le joint de raccordement Pour commander un joint neuf, veuillez contacter le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Pour graisser le joint, utilisez exclusi- vement la graisse silicone fournie. N'utilisez ni margarine, ni huile, ni au- cune autre graisse domestique, faute de quoi le joint pourrait gonfler.
  • Page 75: Détartrer Le Réservoir D'eau

    Détartrer le réservoir d'eau vous sera demandé de rincer puis de Nous recommandons l'utilisation des remplir le réservoir d'eau. pastilles de détartrage Miele (cf. “Ac- cessoires en option”). Ces dernières ont été conçues spécialement pour les appareils Miele afin d'optimiser le pro- ...
  • Page 76 Nettoyage et entretien  Enlevez et le réservoir d'eau puis reti- rez le couvercle.  Videz le réservoir d'eau.  Rincez bien le réservoir d'eau et son couvercle.  Remplissez le réservoir avec 1 litre d'eau puis remettez-le dans son habi- tacle.
  • Page 77: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent, car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 78 Que faire si ... Problème Cause et solution Vous devez forcer un Le raccordement au réservoir d'eau est grippé. peu pour retirer et ins-  Enduisez le joint d’étanchéité du réservoir d'eau taller le réservoir d'eau. avec un peu de graisse de silicone (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “réservoir d'eau”).
  • Page 79 Que faire si ... Problème Cause et solution La phase de préchauf- Le niveau de dureté d’eau est mal réglé. Le réservoir fage dure anormale- d'eau est fortement entartré. ment longtemps.  Réglez le niveau de dureté d'eau correspondant à votre commune (cf. chapitre “Réglages”). ...
  • Page 80: Accessoires En Option

    Vous pouvez commander ces produits DGGL 1 en toute facilité auprès votre magasin en ligne Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin 1 plat de cuisson perforé du présent mode d'emploi) ou chez Contenance 1,5 l votre revendeur Miele.
  • Page 81 Accessoires en option DGGL 4 DGGL 8 récipient de cuisson perforé récipient de cuisson perforé Contenance 4,0 l Contenance 2,0 l Volume utile 3,1 l Volume utile 1,7 l 325 x 265 x 65 mm (l x P x H) 325 x 265 x 40 mm (l x P x H) DGGL 5 Couvercle pour plat de cuisson DGD 1/3 1 plat de cuisson perforé Contenance 2,5 l Couvercle pour plat de cuis- Volume utile 2,0 l son 325 x 175 mm 325 x 175 x 65 mm (l x P x H)
  • Page 82: Détergents Et Produits D'entretien

    Accessoires en option Détergents et produits d'entre- Autres tien DGG 15 Pastilles détartrantes (6 pièces) Plat récupérateur pour recueillir l'eau condensée et les liquides, peut aussi Pour détartrer le four à vapeur servir de plat de cuisson. Chiffon microfibre 325 x 265 x 40 mm (l x P x H) Plat à...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Prêt à être branché avec câble de rac- cordement au réseau Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz Puissance de raccordement : 2,2 kW Poids : 19,3 kg Conforme normes EDF a Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur Dimensions (H x l x P) : –...
  • Page 84: Service Après-Vente

    En présence d’anomalies que vous n’arrivez pas à éliminer vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin du présent document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 87 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 DG 6001 fr-BE M.-Nr. 10 646 510 / 02...

Table des Matières