Bosch PKA375N14E Mode D'emploi
Bosch PKA375N14E Mode D'emploi

Bosch PKA375N14E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PKA375N14E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PKA375N14E
Fritteuse
Friteuse
Elektronische friteuse
Freidora
Fritadeira
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[fr] Mode d'emploi .........................................12
[nl] Gebruiksaanwijzing ..................................21
[es] Instrucciones de uso ............................... 30
[pt] Instruções de serviço .............................. 39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKA375N14E

  • Page 1 PKA375N14E Fritteuse Friteuse Elektronische friteuse Freidora Fritadeira [de] Gebrauchsanleitung ........3 [es] Instrucciones de uso ....... 30 [fr] Mode d’emploi .........12 [pt] Instruções de serviço ......39 [nl] Gebruiksaanwijzing ........21...
  • Page 3: Table Des Matières

    Produktinfo Fritteuse einstellen ................7 Aufheizanzeige ..................7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Einstelltabelle..................7 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Automatische Zeitbegrenzung ..........8 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Sicherheitsabschaltung ............. 8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Frittieröl /-fett ablassen..............
  • Page 4 Kinder jünger als 8 Jahre vom Gegenstände (z. B. Spraydosen, Gerät und der Anschlussleitung Reinigungsmittel) unter dem Gerät fernhalten. oder in unmittelbarer Nähe lagern oder benutzen. Nie brennbare Brandgefahr! Gegenstände auf oder in das Heißes Öl und Fett entzündet sich Gerät legen.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    befüllen. Den Frittierkorb mehr- ker darf Reparaturen durchfüh- mals langsam in das Öl oder Fett ren. Ist das Gerät defekt, senken. Netzstecker ziehen oder Siche- rung im Sicherungskasten aus- Wasser in heißem Öl erzeugt eine Verbren nungsg efahr! ■ schalten. Kundendienst rufen. Fettexplosion.
  • Page 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und das Bedienfeld Ihres neuen Gerätes. Ihre neue Fritteuse Bezeichnung Bezeichnung Heizkörper Glaskeramik-Abdeckung Bedienfeld Frittierkorb Frittierkorb-Aufhängung Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Hauptschalter Aufheizsymbol ¿ 0-190°C Einstellbereich Temperatur Timersymbol Einstellbereich Timer Dauer ‰‰...
  • Page 7: Heizkörper

    ã= Hinweise Verbrennungsgefahr! Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere ■ Der Heizkörper heizt auch in hochgeschwenkter Position. Frit- Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes teuse nicht einschalten, so lange der Heizkörper hochge- im Einstellbereich aufwischen. schwenkt ist. Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit ■...
  • Page 8: Automatische Zeitbegrenzung

    Frittiergut Menge Temperatur in °C Zeit in Minuten Information Hähnchenschenkel, paniert à 200 - 350 g 15-20 Kroketten 6-8 Stück Pommes Frites 500 g erst 2-4, danach 6-8 Mind. 15 Minuten Pause zwischen dem Vorfrittie- ren und dem Fertiggaren. Mehligkochende Kartof- feln verwenden.
  • Page 9: Frittieröl /-Fett Ablassen

    Frittieröl /-fett ablassen Wenn das Frittiergut trotz richtig eingestellter Temperatur nicht Ein temperaturbeständiges Gefäß mit mehr als 4 Liter Fas- mehr knusprig wird, müssen Sie das Öl/Fett wechseln. sungsvermögen unter den Ablasshahn stellen ã= Den Hahn an der Unterseite der Fritteuse öffnen und ver- Verbrennungsgefahr! brauchtes Öl/Fett ablassen.
  • Page 10: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen ändern Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Die Fritteuse muss ausgeschaltet sein. Anzeige Funktion Fritteuse einschalten. Signalton In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden ™ƒ lang berühren. Bestätigungssignal und Fehlbedienungssig- ‹...
  • Page 11: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Page 12: Produktinfo

    Coupure de sécurité ..............17 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Vidange de l’huile ou de la graisse ........18 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Conseils et astuces ..............18 ã=Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Page 13: Risque D'incendie

    8 ans et plus et qu'un adulte les En cas d'incendie : surveille. Séparer l'appareil du secteur : ■ coupez le fusible dans le boîtier à Les enfants de moins de 8 ans fusibles. doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon Poser dessus un couvercle en inox ■...
  • Page 14: Protection De L'environnement

    (p.ex. parce que vous faites avec le couvercle. N'utilisez jamais souvent frire des surgelés), il faut le couvercle comme desserte ou la changer. chauffe-plat. Signes que l’huile ou la graisse Risque de choc électrique ! contient de l'eau : Les réparations inexpertes sont ■...
  • Page 15: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ci-après un aperçu des composants et du bandeau de commande de votre nouvel appareil. Votre nouvelle friteuse N° Désignation N° Désignation Résistance chauffante Couvercle en vitrocéramique Bandeau de commande Panier à friture Support de suspension pour égoutter le panier Le bandeau de commande Surfaces de commande Affichages...
  • Page 16: Résistance Chauffante

    ã= Remarques Risque de brûlure ! Les réglages restent inchangés si vous touchez plusieurs ■ La résistance chauffante chauffe également en position relevée. champs en même temps. Vous pouvez ainsi essuyer des N’allumez pas la friteuse tant que la résistance est relevée. aliments débordés dans la zone de réglage.
  • Page 17: Limitation Automatique Du Temps

    Aliment Quantité Température en°C Temps en minutes Information Légumes en pâte à beignets 8 pièces 170-180 P.ex. bouquets de chou- fleur*, tranches de cour- gettes, champignons, ron- delles d'oignon. Retourner. Filet de poisson, pané de 100 - 200 g 160-170 5-10 Cuisses de poulet, panées de 200 - 350 g 160...
  • Page 18: Vidange De L'huile Ou De La Graisse

    Vidange de l’huile ou de la graisse Si les aliments ne deviennent plus croustillants, même si vous Ouvrez le robinet situé sous la friteuse et laissez s’écouler avez réglée la bonne température, vous devez changer l'huile/ l’huile ou la graisse usagées. la graisse.
  • Page 19: Réglages De Base

    Réglages de base Modifier les réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. La friteuse doit être éteinte. Affichage Fonction Allumer la friteuse. Signal sonore Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole ™ƒ...
  • Page 20: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Page 21: Produktinfo

    Insteltabel ..................25 Automatische tijdsbegrenzing ..........26 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Veiligheidsuitschakeling............26 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Frituurolie of -vet afvoeren ............27 de online-shop: www.bosch-eshop.com Handige tips ................27 ã=Belangrijke veiligheidsvoorschriften...
  • Page 22 Zorg ervoor dat kinderen die jonger RVS afdekking op of branddeken ■ zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven over het apparaat leggen: Door gebrek aan zuurstof gaat het vuur van het toestel of de aansluitkabel. uit. Risico van brand! Afzuigkap uitschakelen: De ■...
  • Page 23: Oorzaken Voor Beschadigingen

    De apparaatafdekking niet Aanduidingen voor water in de frituurolie of het frituurvet: gebruiken om iets warm te houden of erop te zetten. opstijgende blaasjes ■ waterdruppels Kans op een elektrische schok! ■ Ondeskundige reparaties zijn waterdamp ■ ■ gevaarlijk.Reparaties mogen sterk spetteren bij het frituren ■...
  • Page 24: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Hier krijgt u een overzicht van de componenten en het bedieningsveld van uw nieuwe apparaat. Uw nieuwe friteuse Kenmerk Kenmerk Verwarmingselement Afdekking van glaskeramiek Bedieningspaneel Frituurmand Ophanging frituurmand Het bedieningspaneel Bedieningsvlakken Indicaties Hoofdschakelaar Symbool voorverwarming ¿ 0-190°C Instelbereik temperatuur Timersymbool...
  • Page 25: Verwarmingselement

    ã= Aanwijzingen Risico van verbranding! De instellingen blijven onveranderd wanneer u meerdere ■ Het verwarmingselement warmt ook op wanneer het omhoog is velden tegelijk aanraakt. U kunt dan overgekookt eten in het gedraaid. Zet de friteuse niet aan wanneer het instelbereik wegvegen.
  • Page 26: Automatische Tijdsbegrenzing

    Frituurproducten Hoeveelheid Temperatuur in°C Tijd in minuten Informatie Kroketten 6-8 stuks Patates frites 500 g eerst 2-4, daarna 6-8 Minstens 15 minuten pauze tussen het voorfritu- ren en het afbakken. Zachtkokende aardap- pels gebruiken. Schnitzels, gepaneerd 2 stuks 170-180 Desserts Berliner bollen / donuts 6 stuks 160-170...
  • Page 27: Frituurolie Of -Vet Afvoeren

    Frituurolie of -vet afvoeren Wanneer het product niet meer knapperig wordt, ook al is de De kraan aan de onderkant van de friteuse openen en juiste temperatuur ingesteld, dient u de olie of het vet te gebruikt(e) vet/olie weg laten lopen. vervangen.
  • Page 28: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Basisinstellingen wijzigen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. De friteuse moet uitgeschakeld zijn. Indicatie Functie De friteuse inschakelen. Geluidssignaal In de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden ™ƒ lang aanraken. Bevestigingssignaal en het signaal Verkeerde ‹...
  • Page 29: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voordat u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomonderbreking.
  • Page 30: Produktinfo

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Desconexión de seguridad ............. 35 piezas de repuesto y servicios en internet: Vaciado del aceite/grasa para freír......... 36 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com Consejos y trucos..............36 ã=Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Page 31: Peligro De Incendio

    Mantener los niños menores de 8 Colocar una tapa de acero ■ años alejados del aparato y del inoxidable o una manta contra incendios: el fuego se apaga cable de conexión. mediante desoxigenación. ¡Peligro de incendio! Apagar la campana extractora: la ■...
  • Page 32: Protección Del Medio Ambiente

    aparato para conservar caliente o Indicios de existencia de agua en el aceite o la grasa para freír: colocar objetos sobre ella. formación de burbujas ■ ¡Peligro de descarga eléctrica! gotas de agua Las reparaciones inadecuadas ■ ■ son peligrosas.Las reparaciones vapor de agua ■...
  • Page 33: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato En este capítulo encontrará un resumen de los componentes y el panel de mando del aparato. Su nueva freidora N.º Denominación N.º Denominación Resistencia Tapa vitrocerámica Panel de mando Cesta para freír Soporte de la cesta para freír El panel de mando Superficies de mando Indicadores...
  • Page 34: Resistencia

    ã= Notas ¡Peligro de quemaduras! Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios ■ La resistencia se calienta incluso en la posición plegada hacia mandos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de arriba. No encender la freidora mientras la resistencia esté programación en caso de que se derramen alimentos.
  • Page 35: Limitación De Tiempo Automática

    Alimento para freír Cantidad Temperatura en°C Tiempo en minutos Información Filetes de pescado empanados de 100­200 g c 160-170 5-10 ada uno Muslo de pollo empanado de 200­350 g c 15-20 ada uno Croquetas 6 -8 unidades Patatas fritas 500 g Primero 2-4, después 6- Esperar por lo menos 15 minutos desde que se...
  • Page 36: Vaciado Del Aceite/Grasa Para Freír

    Vaciado del aceite/grasa para freír Cuando los alimentos, a pesar de estar bien ajustada la Colocar debajo del grifo de salida un recipiente resistente a temperatura, ya no quedan crujientes, debe sustituirse el la temperatura que tenga una capacidad superior a 4 litros aceite/la grasa.
  • Page 37: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Modificar los ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. La freidora debe estar apagada. Indicador Función Encender la freidora. Tono de aviso En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo durante ™ƒ...
  • Page 38: Solucionar Averías

    Solucionar averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al siguientes indicaciones. Indicador Avería Medida Ninguno El suministro de corriente eléctrica se Verificar el fusible del aparato.
  • Page 39: Www.bosch-Eshop.com

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Desactivação de segurança ............ 44 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Escorrer o óleo/gordura de fritura.......... 45 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Dicas e truques................. 45 ã=Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente Este aparelho não foi previsto para...
  • Page 40 As crianças menores de 8 anos Colocar uma cobertura de aço ■ devem manter-se afastadas do inoxidável ou uma manta corta- fogo: o fogo apaga-se devido à aparelho e do cabo de ligação. desoxigenação. Perigo de incêndio! Desligar o exaustor: a extracção de ■...
  • Page 41: Causas Dos Danos

    devido à fritura frequente de aparelho com a cobertura produtos ultracongelados). fechada. Nunca utilize a cobertura do aparelho para manter os Sinais de água no óleo ou gordura alimentos quentes nem como de fritura: suporte. subida de bolhas à superfície ■...
  • Page 42: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho Aqui poderá obter uma panorâmica geral dos componentes e do painel de comandos do seu novo aparelho. A sua nova fritadeira N.º Designação N.º Designação Elemento de aquecimento Cobertura de vitrocerâmica Painel de comandos Cesto de fritura Suporte para o cesto de fritura O painel de comandos Zonas de comandos...
  • Page 43: Elemento De Aquecimento

    ã= Notas Perigo de queimaduras! As regulações não sofrem qualquer alteração se tocar ■ O elemento de aquecimento também aquece na posição simultaneamente em vários campos. Assim, poderá limpar levantada. Não ligue a fritadeira enquanto o elemento de eventuais alimentos derramados na zona de regulação. aquecimento estiver nessa posição.
  • Page 44: Limitação Automática De Tempo

    Alimentos a fritar Quantidade Temperatura em °C Tempo em minutos Informação Legumes empanados 8 unidades 170-180 p. ex., raminhos de couve- flor*, rodelas de curgete, cogumelos, anéis de cebola. Virar. Filetes de peixe, panados 100 - 200 g 160-170 5-10 cada Coxas de frango, panadas 200 - 350 g...
  • Page 45: Escorrer O Óleo/Gordura De Fritura

    Escorrer o óleo/gordura de fritura Quando, apesar de a temperatura estar correctamente Coloque um recipiente resistente à temperatura e com uma regulada, os alimentos a fritar deixarem de ficar estaladiços, capacidade superior a 4 litros por baixo da torneira de tem de substituir o óleo/gordura.
  • Page 46: Regulações Base

    Regulações base Alterar as regulações base O seu aparelho possui diversas regulações base. Estas regulações podem ser personalizadas. A fritadeira tem de estar desligada. Indicação Função Ligue a fritadeira. Sinal sonoro Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo durante 4 ™ƒ...
  • Page 47: Procedimento Em Caso De Anomalia

    Procedimento em caso de anomalia As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as seguintes indicações. Indicação Erro Medida a tomar Nenhuma Existe uma interrupção da corrente Verifique o disjuntor do aparelho no quadro eléctrico. Verifique noutros apa- eléctrica.
  • Page 48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000689585* 911013 9000689585...

Table des Matières