Publicité

Liens rapides

U/C
Contents
....................................
Safety Precautions ............................ 6
Usage Precautions ......................... 12
........................
Part Names and Functions ............. 12
.............................
Water Level ..................................... 16
.......................
Sticky Rice ...................................... 17
Slow Cook / Steam ......................... 18
Keep Warm ..................................... 20
.............................
......................................
after every use ................................ 21
........................................
......................
Troubleshooting .............................. 28
...........................
............................................
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
This product is intended for household use only.
In order to correctly use the rice cooker and ensure your safety, please carefully read these instructions before use,
especially [Safety Precautions] on page 6-7.
Please keep these operating instructions handy for future use.
Merci beaucoup d'avoir acheté un appareil Panasonic.
Cet appareil est conçu seulement pour l'utilisation domestique.
Pour utiliser correctement le cuiseur et assurer votre sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation,
et plus particulièrement les [Précautions de sécurité] aux pages 8 et 9.
Veuillez garder ces manuel d'utilisation à disposition pour vous y référer ultérieurement.
非常感謝您購買
產品。
Panasonic
此產品僅供家用型用。
為了正確使用電子鍋並確保您的安全, 請 在使用前仔細閱讀此指南,
尤其是[安全注意事項]的第 10-11 頁 。
請將此使用說明書妥善保管以備後用 。

Table des matières

3
..
6
Précautions de sécurité .................... 8
12
15
pièce ............................................... 15
niveau de l'eau ................................ 15
17
niveau de l'eau ................................ 16
Cuisson lente / Vapeur .................... 18
Maintien au chaud .......................... 20
20
21
22
......................................
28
Guide de dépannage ...................... 28
29
30
................................................
Cuiseur de riz électrique
4
..
8
.........................
............. 12
12
...........................
15
..................................
17
.................
20
....
21
............
22
28
...........
29
...........................
30
Operating Instructions
Household Use
Electric Rice Cooker
Manuel d'utilisation
Utilisation domestique
電子鍋 家用型
Model No.
SR - DE103
Modèle
型號
重要的安全措施
.........................
使用前
...........................................
安全注意事項 .................................. 10
使用注意事項 .................................. 12
蒸煮前
...........................................
零件名稱及功能 ............................... 12
準備事項
......................................
連接或拆除每個部分........................ 15
使用水位刻度 .................................. 15
清洗米並調節水位 ........................... 16
蒸煮模式
......................................
白米 ' 糙米及糯米 ........................... 17
快速蒸煮 / 稀飯 / 蛋糕 / 炆煮 / 蒸 .... 18
保溫 ................................................. 20
設定煮飯定時器
.......................
清洗
................................................
每次使用後都需清洗的零件 ............. 21
食譜
................................................
矯正問題措施
............................
矯正問題措施 ................................. 28
如下所示 ......................................... 28
規格
................................................
備忘
................................................
目錄
5
10
12
15
17
20
21
22
28
29
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SR-DE103

  • Page 1: Table Des Matières

    Note ............................Thank you very much for purchasing this Panasonic product. • This product is intended for household use only. • In order to correctly use the rice cooker and ensure your safety, please carefully read these instructions before use, especially [Safety Precautions] on page 6-7.
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4.
  • Page 4: Précautions À Prendre

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses. 3.
  • Page 6: Before Use

    Safety Precautions Before Use Please be sure to follow these instructions. In order to prevent accidents or injury to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below. ■ The rust prevention paper located between the inner pan and the cast heater must be removed before using. ■...
  • Page 7 WARNING Do not immerse the appliance in water or other Do not attempt to disassemble any of the parts or liquid. repair them by yourself. (It may result in electric shock.) (It may result in electric shock or fi re.) If water leaks inside the appliance, please consult your The appliance must be repaired only by the authorized nearest retailer or service center.
  • Page 8: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Avant utilisation Vous devez, à tout moment, suivre et respecter rigoureusement ces instructions. Pour éviter tout accident ou toute blessure causée à l’utilisateur ou à d’autres personnes et tout dommage causé à des biens et propriétés, respecter les instructions suivantes. ■...
  • Page 9: Ne Pas Placer L'appareil Dans L'eau Ou Tout Autre

    ATTENTION Ne pas placer l’appareil dans l’eau ou tout autre Ne jamais essayer de démonter une pièce de liquide. l’appareil ou de la réparer vous-même. (Ceci peut entraîner une électrocution.) (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) En cas de fuite d’eau dans l’appareil, veuillez consulter L’appareil doit exclusivement être réparé...
  • Page 10 安全注意事項 使用前 請 確保遵循這些說明。 為防止對使用者及他人造成傷害或造成機件故障, 請 遵從以下指示說明。 使用前,須把置於內鍋和電熱板之間的防鏽紙拿開。 下圖表示由於錯誤操作引起的危害的等級。 警 : 此標誌表示[可能造成傷亡]。 注意 : 此標誌表示[可能造成傷害或機件故障]。 須嚴格遵守的指示分類使用以下標誌區分指示類型。 此標誌表示 禁止。 此標誌表示 必須遵守。 警 插緊。 請勿損壞電源插頭或電線。 經常清理電源插頭。 (松動可造成觸電,產生的 以下為禁止項目︰ (骯髒的電源插頭可能會因 熱量可能會導致火災。) 拆卸,放置在溫度高的地 潮濕而導致絕緣不足,可 方,彎曲,拉扯,壓以重 能會導致火災。) 禁止 物或扎成一捆。 請勿使用老舊或鬆動的插頭。 拔出電源插頭,用乾淨的布抹。 (若電線受損,則可能會造成觸電或 請勿用潮濕的手插或拔插頭。 請勿用破損的電線或插頭操 火災。) 若電線或電源插頭損壞,請諮詢附近 作任何電器。...
  • Page 11 警 請勿使用電子鍋的任何零件浸濕水或其它液體。 請勿自行拆修電器。 (可能會造成觸電 。) (可能會造成觸電或火災 。) 如有水滲入電子鍋內,請詢問製造商。 該設備必須送交經授權的服務中心進行維修。 請勿弄溼。 請勿拆解。 注意 請勿靠近水或火邊火邊操作此電子鍋。 電子鍋在使用中會發熱,尤其是外蓋的內表面和 內鍋。 請勿直接用手觸摸它們。 請勿觸摸外 蓋的內表面 及內鍋。 禁止 (可能會造成觸電或火災。) (可能會造成燙傷。) 請勿觸摸。 確保電子鍋完全冷卻後方可觸 請勿將電子鍋放置在不平穩的 移動電子鍋時請勿按鍋蓋開關 摸或清洗。 表面或毛毯、電毛毯、桌布 按鈕。 (乙烯塑料) 或其他不能抗高溫 (避免燙傷。) 的物品上進行使用。 (若外蓋被打開,可能會造 成燙傷。) 蒸煮時,請勿打開外蓋。 (使用時可能會翻倒造成 請勿觸摸。 火災。) (可能會造成燙傷。) 禁止 將內鍋取出前或未在使用電子...
  • Page 12: Usage Precautions

    Before use / Before cooking Usage Precautions / Part Names and Functions Avant utilisation / Avant cuisson Précautions d’utilisation / Noms des pièces et fonctions 使用前 / 蒸煮前 使用注意事項 / 零件名稱及功能 Usage Precautions Avoiding damages to the inner pan. Précautions d’utilisation Pour éviter tout dommage au panier de cuisson.
  • Page 13: Before Cooking Avant Cuisson 蒸煮前

    Before cooking Part Names and Functions Avant cuisson Noms des pièces et fonctions 蒸煮前 零件名稱及功能 Control Panel / Panneau de commandes / 控制面板 Menu Select Key / Touche de sélection de menu / 菜單選擇按鈕 Start Key / Touche de démarrage / 開始按鈕 ●...
  • Page 14 Before cooking Parts Names and Functions Avant cuisson Noms des pièces et fonctions 蒸煮前 零件名稱及功能 Setting the Clock / Réglage de l’heure / 設定時鐘 Example: When adjusting from 7:00 AM to 8:30 AM. Exemple: Pour régler l’heure en la faisant passer de 7:00 AM à 8:30 AM. 例如:要從上午...
  • Page 15: Preparations

    Preparations Attaching or removing each part / Using the water level scale Préparatifs Montage ou démontage de chaque pièce / Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau 準備事項 連接或拆除每個部分 / 使用水位刻度 Attaching or removing each part Montage ou démontage de chaque pièce 連接或拆除每個部分...
  • Page 16: Washing Rice And Adjusting The Water Level

    Preparations Washing Rice and Adjusting the Water Level Préparatifs Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau 準備事項 清洗米並調節水位 Washing Rice and Adjusting the Water Level Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau 清洗米並調節水位 Measure rice with the measuring cup provided. Good example Bad example ●...
  • Page 17: Cooking Modes

    Cooking Modes White Rice, Brown Rice, and Sticky Rice Modes de cuisson Riz blanc, Riz brun et Riz gluant 蒸煮模式 白米 ‵ 糙米及糯米 Cooking White Rice, Brown Rice, and Sticky Rice Cuisson du Riz blanc, Riz brun et Riz gluant 蒸煮白米...
  • Page 18: Quick Cook / Porridge / Cake / Slow Cook / Steam

    Cooking Modes Quick Cook / Porridge / Cake / Slow Cook / Steam Modes de cuisson Cuisson rapide / Gruau / Gâteau / Cuisson lente / Vapeur 蒸煮模式 快速蒸煮 / 稀飯 / 蛋糕 / 炆煮 / 蒸 Cooking white rice in [Quick Cook] Cuisson du riz blanc en mode 在 [Quick Cook] (快速蒸煮) 模式蒸...
  • Page 19 Slow cook food with [Slow Cook] Cuisson lente d’aliments en mode 在 [Slow Cook] (炆煮) 模式下炆煮食物。 mode. [Slow Cook] (Cuisson lente). Press to point to [Slow Cook]. Pressez pour régler sur [Slow 按 按鈕, 指向 [Slow Cook] Cook] (Cuisson lente). (炆煮)。 Press to set the cooking Pressez pour régler le 按...
  • Page 20: Keep Warm

    Cooking Modes / Setting The Timer to Cook Rice Keep Warm / Automatically cook rice for mealtime Modes de cuisson / Utilisation et réglage de la minuterie pour la cuisson du riz Maintien au chaud / Termine automatiquement la cuisson du riz à l’heure du repas 蒸煮模式 / 設定煮飯定時器...
  • Page 21: Cleaning

    Cleaning Parts that need to be cleaned after every use Lavage et nettoyage Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation 清洗 每次使用後都需清洗的零件 Parts that need to be cleaned after every use Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation 每次使用後都需清洗的零件...
  • Page 22: Recipes

    Recipes American baked rice / Futomaki sushi Recettes Riz américain / Futomaki au sushi 食譜 美國稻米 / 太卷壽司 American baked rice Riz américain 美國稻米 Ingredients Ingrédients 配料 3 cups Jasmine rice 3 tasses Riz au jasmin 3 杯 香米 150 g. Sliced chicken sausage 150 g Saucisse de poulet en tranches...
  • Page 23 Recipes Cereal porridge / Chicken soup with gourd and pickled lemon Recettes Bouillie de céréale / Soupe de poulet aux courgettes et citron mariné 食譜 穀物粥 / 青瓜醃檸檬雞湯 Cereal porridge Bouillie de céréale 穀物粥 Ingredients Ingrédients 配料 Jasmine rice tasse Riz au jasmin 1 ⁄2 1 ⁄2...
  • Page 24 Recipes Muslim-style curry with chicken / Spaghetti Recettes Poulet au cari style musulman / Spaghetti 食譜 穆斯林風味咖哩雞 / 義大利麵 Muslim-style curry with Poulet au cari style 穆斯林風味咖哩雞 chicken musulman Ingredients Ingrédients 配料 Small chicken legs Petites cuisse de poulet 小雞腿 50 g.
  • Page 25 Recipes Casseroled prawns with glass noodles / Butter cake Recettes Gâteau au beurre / Crevettes en cocotte aux vermicelles 食譜 砂鍋粉絲蝦堡 / 牛油蛋糕 Casseroled prawns with Crevettes en cocotte aux 砂鍋粉絲蝦堡 glass noodles vermicelles Ingredients Ingrédients 配料 4-6 prawns Large prawns 4 à...
  • Page 26: Gâteau Aux Bananes

    Recipes Banana cake Recettes Gâteau aux bananes 食譜 香蕉蛋糕 Banana cake Gâteau aux bananes 香蕉蛋糕 Ingredients Ingrédients 配料 125 g. All purpose fl our 125 g Farine tout usage 125 克 中筋麵粉 Sodium bicarbonate cuillère à thé Bicabonate de sodium 1 ⁄2 1 ⁄2 1 ⁄2...
  • Page 27 Recipes Caramel custard Recettes Crème caramel 食譜 焦糖布甸 Caramel custard Crème caramel 焦糖布甸 Ingredients Ingrédients 配料 Eggs Oeufs 雞蛋 1 ⁄2 1 ⁄2 38 g. (3 tbsp + 1 tsp) Sugar 38 g (3 cuillères à soupe + 1 cuillère à thé) Sucre 38 克...
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting / When the display shows as follows Guide de dépannage Guide de dépannage / Quand l’affi cheur vous indique ce qui suit 矯正問題措施 矯正問題措施 / 如下所示 Troubleshooting Please check the following items. Guide de dépannage Veuillez vérifi er les points suivants. 矯正問題措施...
  • Page 29: Specifi Cations

    Le temps de cuisson peut légèrement varier si la tension électrique est différente, si la température de la pièce est différente, si la température de l’eau est différente, si la quantité d’eau est différente ou si la quantité ou la qualité du riz est différente. (*2) Cuisson rapide, le riz est cuit en 15 minutes. (Selon la méthode de test Panasonic) 1 tasse de riz. ●...
  • Page 30: Memo

    Memo Note 備忘...
  • Page 31 Memo Note 備忘...
  • Page 32 Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com...

Table des Matières