Page 1
QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 9 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 11 – 17 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 19 – 25 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE ITALIANO ( 27 – 33 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 35 – 41 )
Page 3
INTRODUCTION Welcome to the X9 professional 3-channel mixer. Here are some of the features that you will come to love about your new X9: 24-bit digital signal path, ensuring pristine, crystal-clear audio performance Record and Booth RCA outputs for mix recording / monitoring Balanced and unbalanced Master outputs for maximum connectivity with a variety of amplifiers, speaker or home stereo systems.
CONNECTION DIAGRAM TURNTABLE TURNTABLE TURNTABLE PLAYER PLAYER CD BURNER HOUSE AMPLIFIFER BOOTH AMPLIFIFER HEADPHONES Please Note: Channels 1/2/3 can accept line-level devices (i.e. CD players, samplers, line-level turntables) in the PHONO inputs, as long as the corresponding PHONO / LINE switch is set to LINE.
REAR PANEL FEATURES AC IN – Use the included power adapter to connect the mixer to a power outlet. While the power is switched off, plug the power supply into the mixer first, then plug the power supply into a power outlet. Please note: The mixer is designed to work with the included 9V-1.5A AC power supply only.
Page 7
Note: The crossfader is user-replaceable if it should ever wear out. Simply remove the facepanel, then remove the screws holding it in position. Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retailer only. EQ KILL SWITCHES – Eliminate the bass, mid, or high frequencies of the audio on the corresponding crossfader channel (CFA/CFB).
FX CUE – Sends the effected sound to the Cue channel for headphone monitoring. To preview effects: set the FX ASSIGN knob to the desired source, make sure that FX ON is off (so the audience will not hear the effects while you are previewing them) and turn on FX CUE.
Page 9
EFFECTS DESCRIPTIONS The X9 features a comprehensive, easy-to-use multi-effects processor. We encourage you to spend some time becoming familiar with the operation and sound of each effect before you begin using them out at a performance. Although effects can add a level of interest and surprise to musical material, it is often easy to overdo it.
INTRODUCCIÓN Bienvenido al mezclador profesional de tres canales X9. He aquí algunas de las características que seguramente disfrutará con su nuevo X9. Trayecto de señal digital de 24 bits, que asegura un audio prístino y de claridad cristalina Salidas RCA de grabación y cabina para grabar y monitorear la mezcla Salidas maestras balanceada y no balanceada para máxima conectividad con una variedad de amplificadores...
DIAGRAMA DE CONEXIÓN REPRODUCTOR REPRODUCTOR GIRADISCOS GIRADISCOS GIRADISCOS DE CD DE CD MICRÓFONO AMPLIFICADOR DE AUDITORIO AMPLIFICADOR DE CABINA QUEMADOR DE CD MICRÓFONO AURICULARES Para tener en cuenta: Los canales 1/2/3 pueden aceptar dispositivos de nivel de línea (por ej. reproductores de CD, muestreadores, giradiscos de nivel de línea) en las entradas PHONO, siempre que el conmutador PHONO / LINE correspondiente esté...
Page 13
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO ENTRADA DE CA - Use adaptador alimentación incluido para conectar mezclador tomacorriente alimentado. Mientras está desconectada alimentación eléctrica, enchufe la fuente de alimentación mezclador primero, luego al tomacorriente. Para tener en cuenta: El mezclador está diseñado para funcionar con la fuente de alimentación de CA de 9 V- 1.5 únicamente .
Page 15
Nota: El usuario puede reemplazar el crossfader en caso de que se desgaste. Simplemente, retire el panel frontal y luego los tornillos que lo mantienen sujeto. Cambie el fader por un repuesto de calidad autorizado por su vendedor de Numark más cercano. INTERRUPTORES DE SUPRESIÓN DE ECUALIZACIÓN – Eliminan las frecuencias bajas, medias o altas del canal de crossfader correspondiente (CFA/CFB).
CUE DE EFECTOS – Envía el sonido con efectos al canal de Cue para monitoreo con los auriculares. Para oír previamente los efectos: coloque la perilla FX ASSIGN en la fuente deseada, asegúrese de que FX ON esté apagado (para que la audiencia no oiga los efectos mientras usted los oye previamente) y encienda FX CUE.
Page 17
DESCRIPCIONES DE LOS EFECTOS El X9 cuenta con un procesador digital de efectos completo y fácil de usar. Recomendamos que dedique algún tiempo a familiarizarse con la operación y el sonido de cada efecto antes de usarlo en una sesión. Si bien los efectos pueden agregar un nivel de interés y sorpresa al material musical, con frecuencia es fácil sobrepasarse.
INTRODUCTION Voici la console de mixage à 3 canaux X9. Voici quelques-uns des caractéristiques que vous apprécierez de la nouvelle console de mixage X9 : Cheminement numérique 24 bits, assurant une reproduction audio de grande qualité. Sorties RCA enregistrement et cabine pour l’enregistrement des mix et la pré-écoute.
SCHÉMA DE CONNEXION TABLE TABLE TABLE LECTEUR DE LECTEUR DE TOURNANTE TOURNANTE TOURNANTE DISQUES DISQUES MICRO GRAVEUR CD AMPLIFICATEUR MAISON AMPLIFICATEUR CABINE MICRO CASQUE D'ÉCOUTE Veuillez noter : Les canaux 1/2/3 permettent de brancher des appareils à niveau ligne tels que lecteurs de disques compacts, échantillonneurs et tables tournantes dans les entrées PHONO si le commutateur PHON/LINE est en position LINE.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE AC IN – Branchez l’adaptateur d’alimentation inclus pour brancher la console dans une prise d’alimentation murale. Lorsque la console de mixage est hors tension, branchez le câble d'alimentation dans la console, puis dans la prise de courant. Veuillez noter : Cette console de mixage est conçue pour fonctionner avec le câble d'alimentation 9 V 1,5 A c.c.fourni.
Page 23
COMMANDES DES CANAUX SÉLECTEUR D’ENTRÉE – Ce réglage permet de sélectionner la source d’entrée qui est acheminée au canal. GAIN – Permet d'ajuster le niveau du signal audio pré-atténuateur et pré-égalisation. TREBLE – Adjusts the high (treble) frequencies of the audio playing on the corresponding channel. MID –...
FX CUE – Achemine le signal traité au canal de pré-écoute (casque). Pour pré-écouter les effets : Réglez le bouton FX ASSIGN sur la source désirée, assurez-vous que FX ON est désactivé (afin que les auditeurs n’entendent pas les effets) et activez FX CUE. Assurez-vous que le bouton CUE BLEND est réglé de façon à ce que la pré-écoute puisse être entendue.
DESCRIPTION DES EFFETS La console de mixage X9 est dotée d’un processeur multi-effets numérique facile à utiliser. Nous vous encourageons de prendre le temps pour vous familiariser avec le fonctionnement et le son de chaque effet avant de les utiliser durant vos prestations. Bien que les effets peuvent ajouter un élément d’intérêts et de surprise à...
INTRODUZIONE Benvenuti al mixer professionale a 3 canali X9. Ecco alcune delle nuove funzioni che adorerete del vostro nuovo X9: Percorso di segnale digitale a 24 bit, che garantisce prestazioni audio immacolate e cristalline Uscite RCA Record e Booth per la registrazione / il monitoraggio del mix Uscite Master bilanciate e non bilanciate per il massimo della connettività...
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI LETTORE CD LETTORE CD GIRADISCHI GIRADISCHI GIRADISCHI MASTERIZZATORE AMPLIFICATORE SALA AMPLIFICATORE BOOTH CUFFIE Nota bene: i canali 1/2/3 sono in grado di accettare dispositivi a livello di linea (lettori CD, campionatori, giradischi a livello di linea) negli ingressi PHONO purché il corrispondente interruttore PHONO / LINE sia su LINE (linea).
Page 29
CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE AC IN – Servirsi dell’adattatore di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazione. Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione elettrica innanzitutto nel mixer, quindi ad una presa elettrica. Nota bene: il mixer è concepito per funzionare unicamente con l’alimentatore CA da 9V-1,5A in dotazione. L’uso di un alimentatore incompatibile può...
Page 31
Nota bene: il crossfader è sostituibile dall’utente in caso di usura. Rimuovere il pannello anteriore e le viti che lo tengono in posizione. Sostituire il fader con un ricambio autorizzato acquistato presso il proprio rivenditore Numark locale. INTERRUTTORI EQ KILL – Eliminano le frequenze basse, medie o alte dell’audio sul canale crossfader corrispondente (CFA/CFB).
Page 32
FX CUE – Invia il suono sottoposto a effetti al Canale Cue per il monitoraggio con le cuffie. Per un’anteprima degli effetti: impostare la manopola FX ASSIGN sulla sorgente desiderata, assicurarsi che FX ON sia spento (in modo che il pubblico non senta gli effetti mentre vengono ascoltati in anteprima) e accendere FX CUE. Assicurarsi che il comando CUE BLEND sia regolato in modo tale che si senta il CUE.
Page 33
DESCRIZIONE DEGLI EFFETTI L’X9 è dotato di un processore multi effetti completo e facile da usare. Vi invitiamo a dedicare un po’ di tempo a prendere confidenza con l’uso e il suono di ciascun effetto prima di iniziare a servirvene durante un’esibizione.
EINFÜHRUNG Herzlich willkommen zum X9 3-Kanal Mixer. Folgende Funktionen und Eigenschaften werden Sie oft verwenden, wenn Sie mit Ihrem neuen X9 arbeiten: 24-Bit digitaler Signalweg gewährleistet eine glasklare Audio Performance Record und Booth RCA Ausgänge zum Aufnehmen und Abhören des Mixes Symmetrische und unsymmetrische Master Ausgänge für maximale Anschlussmöglichkeiten an Verstärker,...
ANSCHLUSSÜBERSICHT TURNTABLE TURNTABLE TURNTABLE PLAYER PLAYER CD BRENNER HOUSE VERSTÄRKER BOOTH VERSTÄRKER KOPFHÖRER Hinweis: Die Kanäle 1/2/3 können Linepegel Geräte (CD Player, Sampler, Turntables mit Linepegel), die an den PHONO Eingängen angeschlossen sind, verarbeiten, solange der dazugehörige PHONO / LINE Schalter auf LINE steht.
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE AC IN – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den Mixer mit einer Steckdose verbinden. Verbinden Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem Mixer und stellen Sie erst dann Verbindung Steckdose her. Hinweis: Dieser Mixer funktioniert ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil (9V-1.5A AC).
Page 39
Abdeckung und die Schrauben, die den fader in Position halten. Ersetzen Sie den Fader mit einem Austauschfader, den Sie über den Numark Fachhändler beziehen können. EQ KILL SCHALTER – Eliminiert Bässe, Mitten oder Höhen der Signale auf der jeweiligen Crossfader Seite (CFA/CFB).
Page 40
FX CUE – Sendet das mit Effekt versehene Signal zum Cue Kanal im Kopfhörer. Um Effekte vorzuhören, gehen Sie so vor: wählen Sie mit dem FX ASSIGN Regler die gewünschte Quelle aus, schalten Sie FX ON aus (so dass das Publikum den Effekt beim Vorhören nicht hören kann) und aktivieren Sie FX CUE. Achten Sie darauf, dass der CUE BLEND Regler so eingestellt ist, dass Sie CUE hören können.
BESCHREIBUNG DER EFFEKTE Der X9 besitzt eine Vielzahl von Effekten, die durch einen einfach zu bedienenden Multieffektprozessor berechnet werden. Sie sollten sich etwas Zeit nehmen, um sich mit der Bedienung und dem Sound der Effekte vertraut zu machen, bevor Sie diese in ihre Performance integrieren.
Page 43
SPECIFICATIONS Audio >100dB SNR, @1kHz, full path, A-weighted Frequency Response: 10Hz-20kHz +/-0.5dB <0.005% THD (Total Harmonic Distortion) Full path, 22-22kHz Line: >97dB SNR, 0.005% THD+N unweighted Phono: >87dB SNR, 0.009% THD+N unweighted Gain ∞ Gain Range: - , +10dB Low Crossover: 140Hz Upper Crossover: 3200Hz ∞...