Attention: Cette notice technique contient des instructions destinées exclusi- vement à l’installateur et/ou au technicien S.A.V. professionellement qualifié et autorisé par UNICAL, en conformité avec les normes en vigueur. L'utilisateur de la chaudière n'est pas autorisé à intervenir sur cette dernière.
Pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil, UNICAL se dégage de toute responsabilité et dans ce cas, le risque encouru reste complètement à la charge de l’utilisateur.
Les travaux d’entretien ou les réparations éventuelles de la chaudière, doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées et autorisées par UNICAL. On recommande toujours de faire suivre la chaudière dans le cadre d’un contrat d’entretien annuel et cela, dès la première année d’utilisa- tion.
Informations générales 1.6 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE Marquage CE Le marquage CE certifie que la chaudière satisfait aux: Prescriptions essentielles de sécurité de la directive relati- ve aux appareils à gaz (directive 90/396/CEE) Prescriptions essentielles de sécurité de la directive relati- ve à...
Pour tous les appareils vendus avec des options, il devra être ou de réparation sur l’appareil, couper l’alimentation électri- fourni uniquement des pièces d’origine d’ UNICAL . que sur ce dernier (agir pour cela sur l’interrupteur général de coupure situé en amont de la chaudière).
Fonction post-circulation de la pompe de circulation; • Thermostat limiteur de sécurité; CHAUFFAGE SEUL • Sonde NTC de température départ chauffage; ALKON 18 R • Sonde NTC de température retour chauffage; ALKON 28 R • Sonde NTC de température sanitaire (uniquement pour ALKON 35 R versions 28/35 C);...
Informations générales 2.5 - DONNÉES DE FONCTIONNEMENT (gaz de référence : Gaz Naturel) Pour les données techniques concernant le gaz: INJECTEURS - PRESSIONS - DIAPHRAGMES - DÉBITS - CONSOMMATIONS, se reporter au paragraphe “ADAPTATION À L'UTILISATION D’AUTRES GAZ ” ALKON 28 C 28 R 35 R...
Instructions pour l’installation INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION NOTE! 3.1 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Mettre en place la chaudière uniquement sur une paroi pleine, non inflammable, lisse et DANGER! verticale. Respecter toujours les distances Cet appareil doit être destiné exclusivement minimales requises pour l’installation et l’en- à...
être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source de danger potentiel. UNICAL décline toute responsabilité dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, consécutifs au non res- pect des points susmentionnés.
Instructions pour l’installation 3.4 - POSITIONNEMENT EN CHAUFFERIE Le gabarit de positionnement doit être fixé au préalable sur Dans le choix de l’emplacement de la chaudière à l’intérieur la paroi sélectionnée pour recevoir la chaudière. de la chaufferie, on devra en outre : Placer l’appareil dans un local protégé...
Page 14
FIXATION DE LA PLAQUE DE SUPPORT MURAL ET DE LA POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES, EVACUATION PLAQUE DE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DES CONDENSATS ET SOUPAPE DE SÉCURITÉ CHAUFFAGE ALKON 18 R ALKON 28 R/28 C ALKON 35 R/35 C NOTE! Faire en sorte que les conduits prévus pour l’évacuation des condensats et la décharge de...
Page 15
Instructions pour l’installation Dimensions pour le jumelage de l'ALKON 18 R avec un kit ballon sanitaire externe DSP 110 (en option) 62,5 62,5 97,5...
Instructions pour l’installation 3.5 - MONTAGE DE LA CHAUDIÈRE - Percer les trous et fixer la plaque de support mural de la chaudière au moyen de vis adaptée au matériau considéré. - Laisser descendre la chaudière . Avant de raccorder la chaudière, faire effectuer par une - Visser les différents raccords entre la chaudière et la plaque personne professionnellement qualifiée: de raccordement.
Instructions pour l’installation 3.7 - RACCORDEMENT DU CHAUFFAGE La chaudière est équipée d’un dispositif automatique de BY-PASS (vanne différentielle avec un débit d’environ 150 l/ h) qui assure toujours un débit minimum d’eau dans ATTENTION! l’échangeur/condenseur de celle-ci et cela, même dans le Avant de raccorder la chaudière à...
Page 18
Instructions pour l’installation POMPE DE CIRCULATION DE LA CHAUDIÈRE DIAGRAMME DÉBIT/PRESSION DISPONIBLE POUR L'INSTALLATION - ALKON 18 R 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 Débit (Q) l/h POMPE DE CIRCULATION DE LA CHAUDIÈRE DIAGRAMME DÉBIT/PRESSION DISPONIBLE POUR L'INSTALLATION - ALKON 28 R / 28 C 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 Débit (Q) l/h...
Instructions pour l’installation POMPE DE CIRCULATION DE LA CHAUDIÈRE DIAGRAMME DÉBIT/PRESSION DISPONIBLE POUR L'INSTALLATION - ALKON 35 R / 35C 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 Débit (Q) l/h 3.8 - RACCORDEMENT DU SANITAIRE NOTE! La pression du réseau d’alimentation en eau (Version “C”) ne doit pas être supérieure à...
Instructions pour l’installation 3.9 - ÉVACUATION DES CONDENSATS La chaudière, au cours du processus de la combustion, pro- duit des condensats qui, par l’intermédiare du tube (A), sont dirigés vers le siphon d’évacuation. Les condensats qui se forment à l’intérieur de la chaudière, doivent être impérativement éliminés et donc, évacués vers l’égout par l’intermédiaire du tuyau flexible (B).
NOTE! Nous recommandons d’utiliser exclusive- ment des accessoires de ventouses fournis en option par UNICAL. La chaudière est homologuée pour les différentes configura- tion de ventouses suivantes: C13 Chaudière conçue pour être raccordée à un terminal horizontal d’évacuation des fumées et à...
Page 22
Instructions pour l’installation ÉVACUATION / ASPIRATION PAR CONDUITS COAXIAUX Ø 60/100 mm Type C13 La longueur minimale admissible pour des ventouses Important: concentriques horizontales est de 0,75 mètre. Le conduit doit avoir une inclinaison La longueur maximale admissible pour des ventouses de 3% vers le haut en direction de la concentriques horizontales est de 3,5 mètres.
Page 23
Instructions pour l’installation ÉVACUATION / ASPIRATION PAR CONDUITS COAXIAUX Ø 80/125 mm Type C13 Important: La longueur minimale admissible des ventouses Le conduit doit avoir une inclinaison concentriques horizontales est de 0,75 mètre. de 3% vers le haut en direction de la La longueur maximale admissible des ventouses sortie extérieure, pour permettre la ré- concentriques horizontales est de 6 mètres.
Page 24
Instructions pour l’installation ÉVACUATION DES FUMÉES PAR CONDUITS SÉPARÉS Ø 80 (uniquement dans les cas autorisés) NB: La perte de charge maximale admissible, indépen- damment du type d’installation considéré, ne doit pas dépasser une valeur de 100 Pa. 37 (35 kW) Ø...
Page 25
8 Pa. NOTE! Ces valeurs de pertes de charge font référence à des conduits rigides et lisses fournis par UNICAL. Vérification des pertes de charge de l’exemple n°1 adaptateur bitube ..........4 Pa coude à 90° en Ø 80 (faible rayon) ....
DANGER! Le remplacement éventuel du câble d’alimentation électrique doit être effectué exclusivement par une personne autorisée par Unical et qui utilisera exclusivement des pièces de réchange d’origine . Tout manquement aux avertissements ci-dessus peut compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil.
Instructions pour l’installation Raccordement de la sonde extérieure fournie chaudière, tandis que la deuxième est affichée à 30°C (TEMPÉRATURE MINIMUM EN CHAUFFAGE pour 20°C ext.). Ensuite, il faut faire correspondre la température maximale DANGER! de départ sélectionnée avec la température minimale Couper obligatoirement le courant avant d’ef- extérieure de la région considérée, en affichant le paramètre fectuer toute intervention sur des parties...
1L 2N Raccordement d’un thermostat d’ambiance modulant TM 2000 (en option) ATTENTION! Le thermostat d’ambiance modulant (TM 2000) doit être fourni exclusivement par Unical. RT/OT DANGER! Couper obligatoirement le courant avant d’ef- fectuer toute intervention sur des parties électriques de la chaudière.
Instructions pour l’installation Exemple de raccordement électrique pour installation de chauffage à zones multiples Secteur 230V 1L 2N Thermostat d’ambiance (contrôle de la zone à haute température) TM 2000 (contrôle de la zone à basse température) Départ chauffage Zone Basse Temp Zone Haute Temp NB: Les bornes n°...
Instructions pour l’installation 3.12 - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHÉMA DE RACCORDEMENT PRATIQUE ALKON 28/35 C EL.ALL./ION. TRANSFO AZUR ALL. MARRON JAUNE/VERT MARRON NOIR ORANGE BLEU AZUR ROUGE BLANC VERT BLANC MARRON 230 V - 50 Hz Vers l’interrupteur général bipolaire de l’installation (électricien) BLANC BLANC...
Instructions pour l’installation SCHÉMA DE RACCORDEMENT PRATIQUE ALKON 18/28/35 R EL.ALL./ION. TRANSFO AZUR ALL. MARRON JAUNE/VERT MARRON NOIR ORANGE BLEU AZUR ROUGE BLANC (uniquement VERT BLANC pré-câblage) MARRON 230 V - 50 Hz Vers l’interrupteur général bipolaire de l’installation (électricien) BLANC BLANC VERT...
Instructions pour l’installation POSITIONNEMENT DES CAVALIERS SUR LA JP1 : RÉDUCTION NOCTURNE La “Réduction Nocturne” est active si le cavalier est positionné PLATINE DE MODULATION entre 1 et 2 . La “Réduction Nocturne” est exclue si le cavalier est Les cavaliers placés sur la platine de modulation, ont pour positionné...
être à l’origine de bruits gênants créés au cours du fonctionnement de la chaudière. laisser refroidir l’installation et, si nécessaire, ramener la UNICAL refuse toute responsabilité dans le pression de remplissage à 0,8/1 bar minimum. cas de dommages sur des personnes, ani- maux ou objets, consécutifs au non respect...
20) et de vérifier l’évacuation correcte une personne professionnellement qualifiée. des condensats vers l’égout. UNICAL refuse toute responsabilité dans le cas de dommages sur des personnes, ani- Qu’aucune fuite d’eau n’existe sur le circuit hydraulique. maux ou objets, consécutifs au non respect de cette prescription.
ATTENTION! Toutes les instructions données ci-dessous, sont destinées exclusivement au personnel des sociétés de S.A.V. autorisées par UNICAL. Toutes les chaudières sortent d’usine déjà pré- réglées et testées. Dans le cas où les conditions de réglage d’origine seraient modifiées à la suite d’un changement de famille de gaz ou d’adapta-...
Page 36
Instructions pour l’installation C) CONCLUSION DES RÉGLAGES DE BASE Corriger éventuellement la valeur du en agissant sur la vis de réglage (B): dans le sens HORAIRE pour l’aug- menter et dans le sens ANTI-HORAIRE pour la réduire. Contrôler une fois encore les valeurs du taux de à...
On recommande vivement de prendre, dès la première année d’utilisation de la chaudière, un contrat annuel d’entretien au- Après avoir terminé toutes les opérations d’entretien, procéder près d’une société de S.A.V. autorisée par UNICAL. comme indiqué ci-dessous: La vérification au cours de l’entretien périodique, sert à déter- •...
Contrôles et entretien Vérification Vérification OPERATIONS D’ENTRETIEN CONSEILLEES tous les 2 ans annuelle Vérification étanchéité hydraulique Vérification étanchéité circuit gaz Vérification dispositifs de sécurité eau et gaz Nettoyage circuit de combustion corps / échangeur Nettoyage brûleur et vérification allumage Nettoyage ventilateur Contrôle fonctionnement ventilateur Vérification débit de gaz et éventuels réglages Vérification conduit ventouse...
Codes d’erreur CODES D’ERREUR La chaudière dispose de son propre système intégré de Ces codes d’erreur se divisent en 3 groupes, dans lesquels: diagnostic qui, en cas de mauvais fonctionnement, permet - 1er groupe :la panne est signalée, mais le fonctionne- de connaître immédiatement le type de panne rencontré, ment de la chaudière reste normal.
Page 40
Codes d’erreur CODE VISIBLE SUR Manque d’eau dans l’installation de chauffage l’ÉCRAN Description: D’AFFICHAGE DU TM 2000 Pression d’eau dans l’installation de chauffage inférieure à 0,5 bar et par conséquent, intervention du pressostat de sécurité contre le manque d’eau. Gel de l’échangeur/condenseur en aluminium CODE VISIBLE SUR Description: l’ÉCRAN...
Page 44
Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou nécessaires, sans en modifier...
Page 46
Attention: cette notice technique contient des instructions destinées exclusivement à l’installateur et/ou au technicien S.A.V. professionnellement qualifié et autorisé par Unical, en conformité avec les normes en vigueur. Dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, dérivant du non respect des instructions contenues dans la notices technique fournie avec la chaudière, le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable.
Pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil, UNICAL se dégage de toute responsabilité et dans ce cas, le risque encouru reste complètement à la charge de l’utilisateur.
Les travaux d’entretien ou les réparations éventuelles de l’appareil, doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées et autorisées par UNICAL. On recommande toujours de faire suivre l’appareil dans le cadre d’un contrat d’entretien annuel et cela, dès la première année d’utilisation.
Pour tous les appareils vendus avec des options, il devra Un défaut dans l’installation peut entraîner des dommages être fourni uniquement des pièces d’origine d’UNICAL. sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable.
Caractéristiques techniques et dimensions CARACTERISTIQUES TECHNNIQUES ET DIMENSIONS 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION DES COMPOSANTS : • Ballon vertical de 107 litres avec serpentin d’échange Le DSP 110 est un ballon d’accumulation d’eau chaude hélicoïdale sanitaire qui peut être directement raccordé sur tout modèle de chaudière CHAUFFAGE SEUL.
Moteur de la vanne déviatrice Vanne déviatrice à 3 voies Ballon d’accumulation d’E.C.S. Tuyau de retour de la chaudière ALKON 18 R Tuyau de départ vers la chaudière ALKON 18 R Capot de protection de la bride du ballon Bornier de raccordement électrique (Sonde sanitaire - Moteur de la vanne déviatrice)
Nota : Le ballon DSP 110 est prévu pour être accouplé avec des chaudières ALKON 18* - 28 - 35 R. Les données déclarées correspondent au minimum obtenu avec la chaudière ALKON R de puissance minimale. DSP 110 inox accouplé à ALKON 18 R Débit thermique (avec ALKON 18 R*)
Instructions pour l’installation INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 3.1 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DANGER! Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et potentiellement dangereuse. Cet appareil sert à réchauffer de l’eau à une température inférieure à...
être laissés à la portée des enfants, car ils représentent une source de danger potentiel. Unical décline toute responsabilité dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, consécutifs au non respect des points susmentionnés.
Instructions pour l’installation 3.4 - POSITIONNEMENT DU BALLON ALKON 18 R Dans le choix du lieu d’installation de l’appareil, tenir compte des indications de sécurité suivantes : Placer l’appareil dans un local protégé contre le gel. La paroi contre laquelle sera installée l’appareil doit être constituée par un matériau non inflammable.
Page 57
Instructions pour l’installation ALKON 28 R ALKON 35 R 62,5 62,5 62,5 62,5 62,5 62,5 97,5 97,5 97,5...
Instructions pour l’installation 3.6 - RACCORDEMENT DU SANITAIRE 3.5 - RACCORDEMENT DU CHAUFFAGE ATTENTION! ATTENTION! Avant de raccorder l’appareil à l’installation Avant de raccorder l’appareil à l’installation de sanitaire, procéder à un lavage soigneux des chauffage, procéder à un lavage soigneux des tuyauteries avec un produit adéquat et cela, tuyauteries avec un produit adéquat et cela, afin d’éliminer les impuretés telles que...
Raccordement électrique entre un ballon DSP 110 et une chaudière UNICAL type R Les chaudières UNICAL de type ALKON R (chauffage seul), sont équipées d’origine de 2 câbles, repérés par des étiquettes (SS et MVD). Ces câbles devront être raccordés sur le bornier prévu à...
Instructions pour l’installation 3.7 - SCHEMA DE RACCORDEMENT PRATIQUE Schéma de raccordement pratique entre le DSP 110 et une chaudière de type ALKON R VERT BLANC ROUGE MARRON BLEU BORNIER BALLON DSP 110 SONDE VERS MOTEUR VANNE DEVIATRICE A 3 VOIES LEGENDE : Sonde Sanitaire Moteur de la vanne déviatrice...
S.A.V. autorisée par UNICAL. barrage située sur l’alimentation d’eau froide du réseau. •...
Page 62
Contrôles et entretien Vérification Vérification Remplacer OPERATIONS D’ENTRETIEN CONSEILLEES annuelle tous 2 ans tous 2 ans Contrôler l’étanchéité des raccords et du joint de la bride Contrôler le fonctionnement de la soupape de sécurité 7 bar Nettoyer ou détartrer la cuve du ballon Contrôler l’anode en magnésium Contrôler la pression du vase d’expansion sanitaire Contrôler la sonde sanitaire...
Page 63
Z.I. de Sure 01390 SAINT ANDRE DE CORCY Tél: 04.72.26.81.00 - Fax : 04.72.26.47.48 www.unical.fr Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou...