Table des Matières

Publicité

Liens rapides

00332337 - 1ère édition - 02/2007
ALKON
18 R
28 R - 28 C
35 R - 35 C
NOTICE TECHNIQUE
D'INSTALLATION
ET D'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unical ALKON 18 R

  • Page 1 ALKON 18 R 28 R - 28 C 35 R - 35 C NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN 00332337 - 1ère édition - 02/2007...
  • Page 2: Table Des Matières

    Attention: Cette notice technique contient des instructions destinées exclusi- vement à l’installateur et/ou au technicien S.A.V. professionellement qualifié et autorisé par UNICAL, en conformité avec les normes en vigueur. L'utilisateur de la chaudière n'est pas autorisé à intervenir sur cette dernière.
  • Page 3: Informations Générales

    Pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil, UNICAL se dégage de toute responsabilité et dans ce cas, le risque encouru reste complètement à la charge de l’utilisateur.
  • Page 4: Avertissements Pour La Sécurité

    Les travaux d’entretien ou les réparations éventuelles de la chaudière, doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées et autorisées par UNICAL. On recommande toujours de faire suivre la chaudière dans le cadre d’un contrat d’entretien annuel et cela, dès la première année d’utilisa- tion.
  • Page 5: Plaque Signalétique

    Informations générales 1.6 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE Marquage CE Le marquage CE certifie que la chaudière satisfait aux: Prescriptions essentielles de sécurité de la directive relati- ve aux appareils à gaz (directive 90/396/CEE) Prescriptions essentielles de sécurité de la directive relati- ve à...
  • Page 6: Informazioni Generali

    Pour tous les appareils vendus avec des options, il devra être ou de réparation sur l’appareil, couper l’alimentation électri- fourni uniquement des pièces d’origine d’ UNICAL . que sur ce dernier (agir pour cela sur l’interrupteur général de coupure situé en amont de la chaudière).
  • Page 7: Caractéristiques Techniques Et Dimensions

    Fonction post-circulation de la pompe de circulation; • Thermostat limiteur de sécurité; CHAUFFAGE SEUL • Sonde NTC de température départ chauffage; ALKON 18 R • Sonde NTC de température retour chauffage; ALKON 28 R • Sonde NTC de température sanitaire (uniquement pour ALKON 35 R versions 28/35 C);...
  • Page 8: Composants Principaux

    Informations générales 2.3 - COMPOSANTS PRINCIPAUX ALKON “R” ALKON “C” 19 18 1 By-pass chauffage 15 Vanne déviatrice 2 Échangeur sanitaire à plaques 16 Pompe de circulation 3 Vanne gaz 17 Soupape de sécurité chauffage (3 bars) 4 Echangeur/condenseur en aluminium 18 Robinet de vidange chaudière 5 Chambre étanche 19 Pressostat contre le manque d'eau...
  • Page 9: Circuits Hydrauliques

    Caractéristiques techniques et dimensions 2.4 - CIRCUITS HYDRAULIQUES ALKON “R” 1 By-pass chauffage 2 Vanne gaz 3 Soupape de securité chauffage (3 bars) 4 Pressostat contre le manque d'eau 5 Siphon d’évacuation des condensats 6 Sonde NTC de température départ chauffage 7 Sonde NTC de température retour chauffage 8 Thermostat limiteur de sécurité...
  • Page 10: Données De Fonctionnement

    Informations générales 2.5 - DONNÉES DE FONCTIONNEMENT (gaz de référence : Gaz Naturel) Pour les données techniques concernant le gaz: INJECTEURS - PRESSIONS - DIAPHRAGMES - DÉBITS - CONSOMMATIONS, se reporter au paragraphe “ADAPTATION À L'UTILISATION D’AUTRES GAZ ” ALKON 28 C 28 R 35 R...
  • Page 11: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION NOTE! 3.1 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Mettre en place la chaudière uniquement sur une paroi pleine, non inflammable, lisse et DANGER! verticale. Respecter toujours les distances Cet appareil doit être destiné exclusivement minimales requises pour l’installation et l’en- à...
  • Page 12: Conditions D'installation

    être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source de danger potentiel. UNICAL décline toute responsabilité dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, consécutifs au non res- pect des points susmentionnés.
  • Page 13: Positionnement En Chaufferie

    Instructions pour l’installation 3.4 - POSITIONNEMENT EN CHAUFFERIE Le gabarit de positionnement doit être fixé au préalable sur Dans le choix de l’emplacement de la chaudière à l’intérieur la paroi sélectionnée pour recevoir la chaudière. de la chaufferie, on devra en outre : Placer l’appareil dans un local protégé...
  • Page 14 FIXATION DE LA PLAQUE DE SUPPORT MURAL ET DE LA POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES, EVACUATION PLAQUE DE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DES CONDENSATS ET SOUPAPE DE SÉCURITÉ CHAUFFAGE ALKON 18 R ALKON 28 R/28 C ALKON 35 R/35 C NOTE! Faire en sorte que les conduits prévus pour l’évacuation des condensats et la décharge de...
  • Page 15 Instructions pour l’installation Dimensions pour le jumelage de l'ALKON 18 R avec un kit ballon sanitaire externe DSP 110 (en option) 62,5 62,5 97,5...
  • Page 16: Montage De La Chaudière

    Instructions pour l’installation 3.5 - MONTAGE DE LA CHAUDIÈRE - Percer les trous et fixer la plaque de support mural de la chaudière au moyen de vis adaptée au matériau considéré. - Laisser descendre la chaudière . Avant de raccorder la chaudière, faire effectuer par une - Visser les différents raccords entre la chaudière et la plaque personne professionnellement qualifiée: de raccordement.
  • Page 17: Raccordement Du Chauffage

    Instructions pour l’installation 3.7 - RACCORDEMENT DU CHAUFFAGE La chaudière est équipée d’un dispositif automatique de BY-PASS (vanne différentielle avec un débit d’environ 150 l/ h) qui assure toujours un débit minimum d’eau dans ATTENTION! l’échangeur/condenseur de celle-ci et cela, même dans le Avant de raccorder la chaudière à...
  • Page 18 Instructions pour l’installation POMPE DE CIRCULATION DE LA CHAUDIÈRE DIAGRAMME DÉBIT/PRESSION DISPONIBLE POUR L'INSTALLATION - ALKON 18 R 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 Débit (Q) l/h POMPE DE CIRCULATION DE LA CHAUDIÈRE DIAGRAMME DÉBIT/PRESSION DISPONIBLE POUR L'INSTALLATION - ALKON 28 R / 28 C 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 Débit (Q) l/h...
  • Page 19: Raccordement Du Sanitaire

    Instructions pour l’installation POMPE DE CIRCULATION DE LA CHAUDIÈRE DIAGRAMME DÉBIT/PRESSION DISPONIBLE POUR L'INSTALLATION - ALKON 35 R / 35C 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 Débit (Q) l/h 3.8 - RACCORDEMENT DU SANITAIRE NOTE! La pression du réseau d’alimentation en eau (Version “C”) ne doit pas être supérieure à...
  • Page 20: Évacuation Des Condensats

    Instructions pour l’installation 3.9 - ÉVACUATION DES CONDENSATS La chaudière, au cours du processus de la combustion, pro- duit des condensats qui, par l’intermédiare du tube (A), sont dirigés vers le siphon d’évacuation. Les condensats qui se forment à l’intérieur de la chaudière, doivent être impérativement éliminés et donc, évacués vers l’égout par l’intermédiaire du tuyau flexible (B).
  • Page 21: Systèmes D'évacuation Fumeés

    NOTE! Nous recommandons d’utiliser exclusive- ment des accessoires de ventouses fournis en option par UNICAL. La chaudière est homologuée pour les différentes configura- tion de ventouses suivantes: C13 Chaudière conçue pour être raccordée à un terminal horizontal d’évacuation des fumées et à...
  • Page 22 Instructions pour l’installation ÉVACUATION / ASPIRATION PAR CONDUITS COAXIAUX Ø 60/100 mm Type C13 La longueur minimale admissible pour des ventouses Important: concentriques horizontales est de 0,75 mètre. Le conduit doit avoir une inclinaison La longueur maximale admissible pour des ventouses de 3% vers le haut en direction de la concentriques horizontales est de 3,5 mètres.
  • Page 23 Instructions pour l’installation ÉVACUATION / ASPIRATION PAR CONDUITS COAXIAUX Ø 80/125 mm Type C13 Important: La longueur minimale admissible des ventouses Le conduit doit avoir une inclinaison concentriques horizontales est de 0,75 mètre. de 3% vers le haut en direction de la La longueur maximale admissible des ventouses sortie extérieure, pour permettre la ré- concentriques horizontales est de 6 mètres.
  • Page 24 Instructions pour l’installation ÉVACUATION DES FUMÉES PAR CONDUITS SÉPARÉS Ø 80 (uniquement dans les cas autorisés) NB: La perte de charge maximale admissible, indépen- damment du type d’installation considéré, ne doit pas dépasser une valeur de 100 Pa. 37 (35 kW) Ø...
  • Page 25 8 Pa. NOTE! Ces valeurs de pertes de charge font référence à des conduits rigides et lisses fournis par UNICAL. Vérification des pertes de charge de l’exemple n°1 adaptateur bitube ..........4 Pa coude à 90° en Ø 80 (faible rayon) ....
  • Page 26: Raccordements Électriques

    DANGER! Le remplacement éventuel du câble d’alimentation électrique doit être effectué exclusivement par une personne autorisée par Unical et qui utilisera exclusivement des pièces de réchange d’origine . Tout manquement aux avertissements ci-dessus peut compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil.
  • Page 27: Raccordement De La Sonde Extérieure Fournie

    Instructions pour l’installation Raccordement de la sonde extérieure fournie chaudière, tandis que la deuxième est affichée à 30°C (TEMPÉRATURE MINIMUM EN CHAUFFAGE pour 20°C ext.). Ensuite, il faut faire correspondre la température maximale DANGER! de départ sélectionnée avec la température minimale Couper obligatoirement le courant avant d’ef- extérieure de la région considérée, en affichant le paramètre fectuer toute intervention sur des parties...
  • Page 28: Raccordement D'un Thermostat D'ambiance On-Off

    1L 2N Raccordement d’un thermostat d’ambiance modulant TM 2000 (en option) ATTENTION! Le thermostat d’ambiance modulant (TM 2000) doit être fourni exclusivement par Unical. RT/OT DANGER! Couper obligatoirement le courant avant d’ef- fectuer toute intervention sur des parties électriques de la chaudière.
  • Page 29: Exemple De Raccordement Électrique Pour Installation De Chauffage À Zones Multiples

    Instructions pour l’installation Exemple de raccordement électrique pour installation de chauffage à zones multiples Secteur 230V 1L 2N Thermostat d’ambiance (contrôle de la zone à haute température) TM 2000 (contrôle de la zone à basse température) Départ chauffage Zone Basse Temp Zone Haute Temp NB: Les bornes n°...
  • Page 30: Schémas Électriques

    Instructions pour l’installation 3.12 - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHÉMA DE RACCORDEMENT PRATIQUE ALKON 28/35 C EL.ALL./ION. TRANSFO AZUR ALL. MARRON JAUNE/VERT MARRON NOIR ORANGE BLEU AZUR ROUGE BLANC VERT BLANC MARRON 230 V - 50 Hz Vers l’interrupteur général bipolaire de l’installation (électricien) BLANC BLANC...
  • Page 31: Schéma De Raccordement Pratique Alkon 18/28/35 R

    Instructions pour l’installation SCHÉMA DE RACCORDEMENT PRATIQUE ALKON 18/28/35 R EL.ALL./ION. TRANSFO AZUR ALL. MARRON JAUNE/VERT MARRON NOIR ORANGE BLEU AZUR ROUGE BLANC (uniquement VERT BLANC pré-câblage) MARRON 230 V - 50 Hz Vers l’interrupteur général bipolaire de l’installation (électricien) BLANC BLANC VERT...
  • Page 32: Positionnement Des Cavaliers Sur La Platine De Modulation

    Instructions pour l’installation POSITIONNEMENT DES CAVALIERS SUR LA JP1 : RÉDUCTION NOCTURNE La “Réduction Nocturne” est active si le cavalier est positionné PLATINE DE MODULATION entre 1 et 2 . La “Réduction Nocturne” est exclue si le cavalier est Les cavaliers placés sur la platine de modulation, ont pour positionné...
  • Page 33: Remplissage En Eau De L'installation

    être à l’origine de bruits gênants créés au cours du fonctionnement de la chaudière. laisser refroidir l’installation et, si nécessaire, ramener la UNICAL refuse toute responsabilité dans le pression de remplissage à 0,8/1 bar minimum. cas de dommages sur des personnes, ani- maux ou objets, consécutifs au non respect...
  • Page 34: Première Mise En Service

    20) et de vérifier l’évacuation correcte une personne professionnellement qualifiée. des condensats vers l’égout. UNICAL refuse toute responsabilité dans le cas de dommages sur des personnes, ani- Qu’aucune fuite d’eau n’existe sur le circuit hydraulique. maux ou objets, consécutifs au non respect de cette prescription.
  • Page 35: Réglages Du Brûleur

    ATTENTION! Toutes les instructions données ci-dessous, sont destinées exclusivement au personnel des sociétés de S.A.V. autorisées par UNICAL. Toutes les chaudières sortent d’usine déjà pré- réglées et testées. Dans le cas où les conditions de réglage d’origine seraient modifiées à la suite d’un changement de famille de gaz ou d’adapta-...
  • Page 36 Instructions pour l’installation C) CONCLUSION DES RÉGLAGES DE BASE Corriger éventuellement la valeur du en agissant sur la vis de réglage (B): dans le sens HORAIRE pour l’aug- menter et dans le sens ANTI-HORAIRE pour la réduire. Contrôler une fois encore les valeurs du taux de à...
  • Page 37: Contrôles Et Entretien

    On recommande vivement de prendre, dès la première année d’utilisation de la chaudière, un contrat annuel d’entretien au- Après avoir terminé toutes les opérations d’entretien, procéder près d’une société de S.A.V. autorisée par UNICAL. comme indiqué ci-dessous: La vérification au cours de l’entretien périodique, sert à déter- •...
  • Page 38: Operations D'entretien Conseillees

    Contrôles et entretien Vérification Vérification OPERATIONS D’ENTRETIEN CONSEILLEES tous les 2 ans annuelle Vérification étanchéité hydraulique Vérification étanchéité circuit gaz Vérification dispositifs de sécurité eau et gaz Nettoyage circuit de combustion corps / échangeur Nettoyage brûleur et vérification allumage Nettoyage ventilateur Contrôle fonctionnement ventilateur Vérification débit de gaz et éventuels réglages Vérification conduit ventouse...
  • Page 39: Codes D'erreur

    Codes d’erreur CODES D’ERREUR La chaudière dispose de son propre système intégré de Ces codes d’erreur se divisent en 3 groupes, dans lesquels: diagnostic qui, en cas de mauvais fonctionnement, permet - 1er groupe :la panne est signalée, mais le fonctionne- de connaître immédiatement le type de panne rencontré, ment de la chaudière reste normal.
  • Page 40 Codes d’erreur CODE VISIBLE SUR Manque d’eau dans l’installation de chauffage l’ÉCRAN Description: D’AFFICHAGE DU TM 2000 Pression d’eau dans l’installation de chauffage inférieure à 0,5 bar et par conséquent, intervention du pressostat de sécurité contre le manque d’eau. Gel de l’échangeur/condenseur en aluminium CODE VISIBLE SUR Description: l’ÉCRAN...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou nécessaires, sans en modifier...
  • Page 45 DSP 110 inox NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN 00332527 - 1 édition - 11/2007 (U.F)
  • Page 46 Attention: cette notice technique contient des instructions destinées exclusivement à l’installateur et/ou au technicien S.A.V. professionnellement qualifié et autorisé par Unical, en conformité avec les normes en vigueur. Dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, dérivant du non respect des instructions contenues dans la notices technique fournie avec la chaudière, le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable.
  • Page 47: Informations Generales

    Pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil, UNICAL se dégage de toute responsabilité et dans ce cas, le risque encouru reste complètement à la charge de l’utilisateur.
  • Page 48: Avertissements Pour La Sécurité

    Les travaux d’entretien ou les réparations éventuelles de l’appareil, doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées et autorisées par UNICAL. On recommande toujours de faire suivre l’appareil dans le cadre d’un contrat d’entretien annuel et cela, dès la première année d’utilisation.
  • Page 49: Plaque Signalétique

    Informations générales 1.6 - PLAQUE SIGNALETIQUE ® LEGENDE : 1 = P.I.N. (N° de certification du produit) 2 = (S.N°) N° de série 3 = Année de fabrication 4 = Modèle 5 = Facteur R 6 = (Pn) Puissance utile nominale nécessaire côté primaire 7 = (D) Débit spécifique en E.C.S.
  • Page 50: Avertissements Généraux

    Pour tous les appareils vendus avec des options, il devra Un défaut dans l’installation peut entraîner des dommages être fourni uniquement des pièces d’origine d’UNICAL. sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable.
  • Page 51: Caracteristiques Techniques Et Dimensions

    Caractéristiques techniques et dimensions CARACTERISTIQUES TECHNNIQUES ET DIMENSIONS 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION DES COMPOSANTS : • Ballon vertical de 107 litres avec serpentin d’échange Le DSP 110 est un ballon d’accumulation d’eau chaude hélicoïdale sanitaire qui peut être directement raccordé sur tout modèle de chaudière CHAUFFAGE SEUL.
  • Page 52: Composants Principaux

    Moteur de la vanne déviatrice Vanne déviatrice à 3 voies Ballon d’accumulation d’E.C.S. Tuyau de retour de la chaudière ALKON 18 R Tuyau de départ vers la chaudière ALKON 18 R Capot de protection de la bride du ballon Bornier de raccordement électrique (Sonde sanitaire - Moteur de la vanne déviatrice)
  • Page 53: Données De Fonctionnement

    Nota : Le ballon DSP 110 est prévu pour être accouplé avec des chaudières ALKON 18* - 28 - 35 R. Les données déclarées correspondent au minimum obtenu avec la chaudière ALKON R de puissance minimale. DSP 110 inox accouplé à ALKON 18 R Débit thermique (avec ALKON 18 R*)
  • Page 54: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 3.1 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DANGER! Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et potentiellement dangereuse. Cet appareil sert à réchauffer de l’eau à une température inférieure à...
  • Page 55: Conditions D'installation

    être laissés à la portée des enfants, car ils représentent une source de danger potentiel. Unical décline toute responsabilité dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, consécutifs au non respect des points susmentionnés.
  • Page 56: Positionnement Du Ballon

    Instructions pour l’installation 3.4 - POSITIONNEMENT DU BALLON ALKON 18 R Dans le choix du lieu d’installation de l’appareil, tenir compte des indications de sécurité suivantes : Placer l’appareil dans un local protégé contre le gel. La paroi contre laquelle sera installée l’appareil doit être constituée par un matériau non inflammable.
  • Page 57 Instructions pour l’installation ALKON 28 R ALKON 35 R 62,5 62,5 62,5 62,5 62,5 62,5 97,5 97,5 97,5...
  • Page 58: Raccordement Du Chauffage

    Instructions pour l’installation 3.6 - RACCORDEMENT DU SANITAIRE 3.5 - RACCORDEMENT DU CHAUFFAGE ATTENTION! ATTENTION! Avant de raccorder l’appareil à l’installation Avant de raccorder l’appareil à l’installation de sanitaire, procéder à un lavage soigneux des chauffage, procéder à un lavage soigneux des tuyauteries avec un produit adéquat et cela, tuyauteries avec un produit adéquat et cela, afin d’éliminer les impuretés telles que...
  • Page 59: Raccordements Électriques

    Raccordement électrique entre un ballon DSP 110 et une chaudière UNICAL type R Les chaudières UNICAL de type ALKON R (chauffage seul), sont équipées d’origine de 2 câbles, repérés par des étiquettes (SS et MVD). Ces câbles devront être raccordés sur le bornier prévu à...
  • Page 60: Schéma De Raccordement Pratique

    Instructions pour l’installation 3.7 - SCHEMA DE RACCORDEMENT PRATIQUE Schéma de raccordement pratique entre le DSP 110 et une chaudière de type ALKON R VERT BLANC ROUGE MARRON BLEU BORNIER BALLON DSP 110 SONDE VERS MOTEUR VANNE DEVIATRICE A 3 VOIES LEGENDE : Sonde Sanitaire Moteur de la vanne déviatrice...
  • Page 61: Contrôles Et Entretien

    S.A.V. autorisée par UNICAL. barrage située sur l’alimentation d’eau froide du réseau. •...
  • Page 62 Contrôles et entretien Vérification Vérification Remplacer OPERATIONS D’ENTRETIEN CONSEILLEES annuelle tous 2 ans tous 2 ans Contrôler l’étanchéité des raccords et du joint de la bride Contrôler le fonctionnement de la soupape de sécurité 7 bar Nettoyer ou détartrer la cuve du ballon Contrôler l’anode en magnésium Contrôler la pression du vase d’expansion sanitaire Contrôler la sonde sanitaire...
  • Page 63 Z.I. de Sure 01390 SAINT ANDRE DE CORCY Tél: 04.72.26.81.00 - Fax : 04.72.26.47.48 www.unical.fr Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou...

Ce manuel est également adapté pour:

Alkon 28 rAlkon 35 rAlkon 28 cAlkon 35 c

Table des Matières