Standmixer Chroma Gratulation! Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht Mit diesem Standmixer haben Sie ein Qualitäts- vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. produkt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzu- lesen und vorallem die Sicherheitshinweise genau...
Sicherheitshinweise − Beim Mixen heisser Flüssigkeiten den Messbecher Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch be- abnehmen vor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. − Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebs- bestimmt hinweise.
Hinweise zu dieser Anleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denkbaren fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informationen benutzer weiter. oder bei Problemen, die in dieser Betriebsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt wer- den, wenden Sie sich an das nächstgelegene M- Service-Center (Adressen auf der Rückseite dieser Anleitung).
Kurzanleitung – Mixbecherdeckel aufsetzen und durch Drehen im Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die wichtigs- ten Bedienungsschritte. Aus Sicherheitsgründen Gegenuhrzeigersinn (bis zum Einrasten) sicher empfehlen wir Ihnen die detaillierte Bedienungs- befestigen. Schlosssymbol auf Deckel beachten. − Messbecher auf die Öffnung des Mixbecherde- anleitung (s.
6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Der Mixbecher darf nur bei ausgeschaltetem Gerät aufgesetzt bzw. vom Gerät entnommen werden •...
Inbetriebnahme 1. Aufstellen Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berück- sichtigt werden: – Handrührwerk auf eine trockene, stabile und ebene Standfläche in der Nähe eines Stromanschlusses stellen – Nur in trockenen Räumen und ohne Verlängerungskabel verwenden 2. Zusammensetzen –...
8 Inbetriebnahme – Glaskrug mit korrekt befestigtem Standfuss auf Motoreinheit setzen und mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn arretieren (rastet hörbar ein). Bei richtig montiertem Glaskrug sind die beiden Markierungen bündig Hinweis: Bei Montage nicht zu fest auf den Griff des Mixbechers drü- cken Markierungen 3.
Page 10
Inbetriebnahme – Das Gerät ist durch Einstecken des Netzsteckers betriebsbereit Hinweis: Der Standmixer ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausge- stattet. Diese verhindert den Betrieb, wenn der Mixkrug nicht richtig zusammengesetzt oder falsch auf die Motoreinheit gesetzt ist Achtung: Die Sicherheitsvorrichtung ist nicht dafür da, den Standmixer ein- /oder auszuschalten.
10 Inbetriebnahme Zutaten hinzufügen − Bei abgenommenem Messbecher, können durch die Deckelöffnung weitere Zutaten in den Mixbehälter gegeben werden, z.B. Tomaten, Apfelschnitze, Eiswürfel etc. − Zutaten direkt durch die Deckelöffnung auf die laufende Schlagmes- sereinheit fallen lassen Achtung: Keine festen Gegenstände wie Löffel etc. in die Öffnung schieben oder mit den Händen in den Mixbehälter greifen: Verletzungsgefahr! 4.
Reinigung Motoreinheit Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker. Motorein- heit niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen. Keine scheuernden Reinigungs- oder Reinigungshilfsmittel verwenden. Nur mit feuchtem Lappen reinigen und danach trocknen lassen. Mixbecher Zur Reinigung der mit Nahrungsmitteln in Berührung kommenden Mixbecherflächen den Mixbecher korrekt zusammensetzen.
Entsorgung Entsorgung Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Ausgediente Geräte bei einer öffentlichen Sammelstelle oder an der Verkaufsstelle abgeben. Technische Daten Nennspannung 230 − 240 Volt/ 50 Hz Nennleistung 600 Watt Masse Grundgerät ca. 180 x 390 mm (mit Glaskrug) (Durchmesser x Höhe) Länge Netzkabel...
Page 14
Mixeur de table Chroma Félicitations! En achetant ce mixeur de table, vous venez d’ac- Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi quérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. ne doivent pas utiliser cet appareil. Bien entretenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
14 Consignes de sécurité − Ne faire fonctionner le mixeur qu’à condition que le Avant de le brancher au courant électrique veuillez lire attentivement ce mode d’emploi qui contient couvercle soit correctement en place des consignes de sécurité et de fonctionnement −...
A propos de ce mode d‘emploi Ce mode d‘emploi ne peut mentionner tous les usa- Conservez soigneusement ce mode d‘emploi et ges possibles de cet appareil. Pour tous les complé- remettez-le à tout utilisateur éventuel. ments d‘information ou problèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d‘emploi, veuillez vous adresser à...
16 Eléments de l‘appareil et de commande Bol en verre: 1. Mesureurr 2. Couvercle 3. Bol mixeur en verre 4. Joint d‘étanchéité 5. Tête de coupe (Attention: très tranchant) 6. Base Bloc moteur: 7. Bloc moteur 8. Bouton de nettoyage rapide «Quick Clean» 9.
Bref mode d‘emploi Ce bref mode d‘emploi ne contient que les – Mettre le couvercle et le fixer (jusqu‘au déclic) en étapes essentielles du fonctionnement de cet tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous montre.
18 Fonctionnement Avant la 1ère mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de la page 14 et respecter les règles de sécurité sui- vantes: •...
Fonctionnement 1. Mise en place Pour choisir l‘emplacement de l‘appareil, il faut tenir compte des choses suivantes: – Placer le mixeur sur une surface sèche, stable et plane près d‘une prise de courant – N‘utiliser l‘appareil que dans des locaux secs et sans rallonge 2.
Page 21
20 Fonctionnement – Mettre le bol en verre muni de sa base (bien fixée) sur le bloc moteur et bloquer avec une rotation dans le sens des aiguilles d‘une montre (on entend le déclic) Si le bol en verre est bien placé, les deux marques coïncident. Attention: ne pas appuyer trop fort sur l‘anse du bol mixeur marques 3.
Page 22
Fonctionnement – Lorsque la fiche du cordon est insérée dans la prise électrique, l‘ap- pareil est prêt à l‘emploi Attention: le mixeur est doté d‘un dispositif de sécurité qui en em- pêche le fonctionnement si les éléments du bol mixeur ne sont pas assemblés correctement ou s‘il est mal inséré...
22 Fonctionnement Ajouter des ingrédients − Lorsqu‘on retire le mesureur on peut ajouter des ingrédients par l‘orifice du couvercle, par ex. tomates, morceaux de pomme, glaçons, etc. − Laisser tomber les ingrédients directement sur la tête de coupe en fonctionnement par l‘ouverture du couvercle Attention! Ne jamais enfiler d‘objets tels que cuillère, etc.
Nettoyage Bloc moteur Débranchez impérativement la fiche de la prise avant de nettoyer le ce mixeur de table. Ne jamais plonger le bloc moteur dans l‘eau, ni le passer sous l‘eau courante. Ne pas utiliser de détergents ou d‘objets abrasifs pour le nettoyer.
Elimination Elimination Rendez immédiatement inutilisable un appareil hors d‘usage. Le débrancher et sectionner le cordon d‘alimentation. Déposez l‘appareil hors d‘usage auprès de votre centre de collecte public ou auprès d‘un point de vente. Données techniques Tension nominale 230 − 240 Volt/ 50 Hz Puissance nominale 600 watts Dimensions de l‘appareil...
Page 26
Frullatore Chroma Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Acquistando questo frullatore Lei si é garantito un istruzioni d’uso, non possono utilizzare l’appa- prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. recchio. Con una manutenzione adeguata, l’apparecchio le garantirà per anni delle ottime prestazioni. Prima della messa in funzione iniziale La preghiamo comunque di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso e soprattutto di osservare in modo...
26 Avvertenze di sicurezza Prima di allacciare il suo apparecchio alla cor- − Frullando dei liquidi bollenti, estrarre il misurino rente elettrica, è pregato di prendersi il tempo − L’apparecchio è destinato ad uso prettamente per leggere attentamente queste istruzioni che privato contengono importanti avvertenze di sicurezza e −...
A proposito di queste istruzioni d‘uso Queste istruzioni d‘uso non possono tener conto Conservi accuratamente queste istruzioni d‘uso di ogni possibile impiego. Per ulteriori informazioni e le consegni comunque ad ogni eventuale altro oppure in caso di problemi non trattati o trattati in utente.
28 Elenco delle parti e degli elementi di comando Elementi del recipiente: 1. Misurino 2. Coperchio 3. Recipiente in vetro 4. Guarnizione 5. Testina di lame (attenzione: molto affilate) 6. Base Blocco motore: 7. Blocco motore 8. Bottone di pulizia rapida «Quick Clean» 9.
Istruzioni brevi – Mettere il coperchio e fissarlo (finché scatta) gi- Queste istruzioni brevi contengono soltanto le tappe più importanti di utilizzo dell‘apparecchio. rando in senso antiorario. Osservare il simbolo di Per motivi di sicurezza é consigliabile leggere le chiusura sul coperchio −...
30 Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale restare la massima attenzione poiché un approccio inadeguato alla corrente elettrica può essere fatale. Si prega quindi di leggere le avvertenze di sicurezza a pag. 26 e le seguenti misure di sicurezza: •...
Messa in funzione 1. Collocazione Scegliendo il luogo di impiego dell‘apparecchio é necessario tenere in considerazione i seguenti punti: – Mettere il frullatore su una superficie asciutta, stabile e piana nelle vicinanze di una presa di corrente. – Impiegare l‘apparecchio soltanto in locali asciutti e senza prolunghe. 2.
32 Messa in funzione – Mettere il recipiente con la base fissata correttamente sul blocco motore e bloccare con un movimento rotarorio in senso orario (si sente lo scatto). Se il recipiente é montato nel modo giusto, le due marcature comba- ciano Attenzione: durante l‘assemblaggio non premere troppo forte sul mani- co del recipiente...
Page 34
Messa in funzione – L‘apparecchio é pronto all‘uso inserendo la spina nella presa di corrente Consiglio: il frullatore é dotato di un dispositivo di sicurezza, che ne impedisce il funzionamento qualora il recipiente non sia assemblato nel modo giusto oppure sia inserito nel blocco motore in modo non corretto Attenzione: il dispositivo di sicurezza non é...
34 Messa in funzione Aggiungere gli ingredienti − Quando si toglie il misurino si possono aggiungere ulteriori ingredienti attraverso l‘apertura sul coperchio, ad es. pomodori, pezzetti di mela, cubetti di ghiaccio, ecc. − Attraverso l‘apertura sul coperchio lasciar cadere gli ingredienti direttamente sulla testina di lame in funzione Attenzione: Non inserire oggetti solidi quali cucchiai ecc.
Pulizia Blocco motore Prima di pulire lo spremiagrumi, staccare assolutamente la spina dalla presa di corrente. Non immergere mai il blocco motore nell‘acqua né metterlo sotto l‘acqua corrente. Non utilizzare detersivi abrasivi o oggetti per la pulizia. Pulire soltanto con un panno umido e lasciar asciugare. Contenitore Per pulire le superfici del contenitore che entrano in contatto con gli ali- menti, assemblare il contenitore in modo corretto.
Smaltimento Smaltimento Rendere subito inutilizzabili gli apparecchi non più in uso. Estrarre la spina dalla presa di corrente e tagliare il cavo di alimentazione. Consegnare l‘apparecchio presso un centro di raccolta idoneo o presso il punto vendita. Dati tecnici Tensione nominale 230 −...
Page 38
D F I Garantie / Garantie / Garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS garantisce per due anni Jahren seit Kaufabschluss die Garantie deux ans à partir de la date d’achat, le dall’acquisto l’assenza di difetti e la für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit fonctionnement correct de l’objet acquis funzionalità...