Motorola MTM800 Enhanced Guide D'utilisation
Motorola MTM800 Enhanced Guide D'utilisation

Motorola MTM800 Enhanced Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MTM800 Enhanced:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 109

Liens rapides

MTM800 Enhanced
TETRA Mobile Terminal
Basic User Guide
Bedienungsanleitung
Guide d'utilisation
Guía del Usuario Básico
Algemene gebruikershandleiding
When printed by Motorola

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola MTM800 Enhanced

  • Page 1 MTM800 Enhanced TETRA Mobile Terminal Basic User Guide Bedienungsanleitung Guide d'utilisation Guía del Usuario Básico Algemene gebruikershandleiding When printed by Motorola...
  • Page 2 12 13 14...
  • Page 3: Table Des Matières

    Icon Conventions ........MTM800 Enhanced Overview ....
  • Page 4 Uninstalling the Radio ....... . 28 Unlocking the MTM800 Enhanced ..... . 28 Locking/Unlocking the Keypad .
  • Page 5 Quick Reference Guide ......49 © Motorola Inc., 2009 MOTOROLA and the stylized M Logo are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names...
  • Page 6: Safety Information

    Product Safety and RF Exposure booklet 6866537D37. The MTM800 Enhanced is restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP RF energy exposure requirements. Before using the products, read the RF energy awareness information and operating...
  • Page 7: Icon Conventions

    Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be...
  • Page 8: Mtm800 Enhanced Overview

    Menu Button Used to enter the main menu and the context sensitive menu. On-Off/End/Home Key • Press and hold to turn the MTM800 Enhanced On/Off. • Press to end calls. • Press to return to the Home display (idle screen).
  • Page 9 Press to send status and text messages. Microphone Before using your MTM800 Enhanced for the first time, remove the plastic lens protector from the display. It is recommended to turn off the terminal before connecting any of...
  • Page 10: Audio Signal Tones

    • Back to coverage • Back to full service Clear-to-send Once Bad key press Once • Good key press • MTM800 Enhanced self-test fails at power Once • From out-of-service to in-service In Call Call clear warning Once...
  • Page 11 Status message sent to Twice the dispatcher or failed Incoming Calls Status message acknowledged by the Four times dispatcher Once Your MTM800 Enhanced received a Group Call without gateway (setup only) High-priority Group Call Once received Emergency Alarm sent or Twice...
  • Page 12: Periodic Alert

    Description Type Repeated Phone ring, Duplex According to the Ring Style Until you answer or Private Call (reception) sub-menu setting. the call is rejected According to the Ring Style Until you answer or Private Call received sub-menu setting. the call is rejected Private Call ringing to the Until the call is caller...
  • Page 13: Key, Knob, And Button Overview

    Idle screen) to view a list of items for the current menu. Rotary Knob/On Button Press and hold the Rotary knob to turn the MTM800 Enhanced on. The Service Provider can program the Rotary knob to one of the following uses: •...
  • Page 14: Emergency Button

    Emergency Button Press and hold this button to enter Emergency Mode. When the MTM800 Enhanced is powered down, press and hold this button to power On in Emergency Mode or in standard mode (as programmed). Function Keys Each of the Function keys has a default function which is activated upon a short press.
  • Page 15: Volume Adjustment Mode

    Both Control Heads are turned on independently. To turn on any of the Control Heads: • Press and hold On-Off/End/Home Key. • Press and hold the Rotary knob to turn the MTM800 Enhanced. Master and Slave Interaction Master Control Head checks if there is a link between Master and Slave Control Heads.
  • Page 16: The Led Status Indicator

    2. Scroll to the required item, press Select or to select. To Return to the Previous Level Press Back or To Exit the Menu Items Press Your MTM800 Enhanced may exit if no key press is detected for a time-out period.
  • Page 17: List Of Menu Items

    List of Menu Items Messages New Message Inbox Outbox CO Box Templates Predefined Send Status Contacts <New Contact> <Name 1> <Name 2> Security PIN Protect Change Code Keylock Lock Keypad Auto. Lock Delay Start Locked Air Encrypt K Validity TMSCK Validity DMSCK Validity DMO SCK Covert Mode...
  • Page 18 Setup Audio Volume Adj. Mode Individual Common Tones Keypad Tone All Tones Talk Permit No Tone Short Tone Normal Tone Clear to Send Tone On Tone Off Periodic Alert Alert Period D-PTT D-PTT Tone Style Single Double Triple Display Text Size Zoom Standard Screen Saver...
  • Page 19 Setup Time & Date Format Format Time Format Date Set Time Time Offset Set Date System Update Time Only Time & Offset Accry Type Standard Handset External More... Group Setup Scan Scanning On/Off Select List Active List Scan Lists <40 lists> My Groups [New Folder] <FolderName>...
  • Page 20 More... Networks Networks Sel Home Only Select Net Trunked Mode Direct Mode TXI Mode Activate Deactivate Location Position <Time> N:<Latitude> E:<Longitude> Sats Used:<Tracked satellites> Accuracy Medium High Packet Data Sent Data Received Data Bandwidth Encryption This is the standard menu layout. Your Service Provider may enable/disable some menu items or change their names.
  • Page 21: The Display

    The Display When you use your MTM800 Enhanced, icons appear on the display to indicate the following conditions. Status Icons Status icons appear when your phone is engaged in certain activities or when you have activated certain features. Status Icon...
  • Page 22 Indicates that the user is pseudo logged on and Packet Data at the same time. Emergency Appears while the MTM800 Enhanced is in Emergency Mode. List Scrolling Displayed to indicate that the Rotary knob use is list scrolling, as long as this use is selected.
  • Page 23: Status Icon

    Status Icon Description New Message(s) in Inbox Indicates that you have unread messages in your inbox. Indicates that your MTM800 Enhanced is receiving valid GPS location data. Dual Control Head Indicates that Master and Slave Control Head are powered on and connected.
  • Page 24: Menu Icons

    Add, search, edit, or erase entries in the contact list. Security Lets you turn On/Off and verify security features, and change passwords. Setup Allows you to customise your MTM800 Enhanced. More... Contains more customisable menu items. Scroll Bar Indicates navigation among items that occupy more than one screen.
  • Page 25: Inbox Icons

    Inbox Icons The following icons indicate the status of messages in the inbox. Inbox Icon Description Unread (New) Message Indicates that you have not read the message yet. Read (Old) Message Indicates that you have read the message. Sender Information in Message View Indicates sender information (name or number).
  • Page 26: Outbox Icons

    Outbox Icons In the Outbox submenu those three icons indicate the process of sending the Store & Forward messages. For more information please contact your Service Provider. Outbox Icon Description Delivery in Progress Delivery Accomplished Delivery Failed Text Entry Icons Selecting the Text Entry Mode Text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages.
  • Page 27 Selecting the Text Entry Method and Language There are two text entry methods: • TAP Enter letters, numbers and symbols by pressing an – Alphanumeric key one or more times. • iTAP Let the terminal predict each word as you press an –...
  • Page 28 List of Keys and Characters in Alphanumeric Mode (TAP/iTAP) Alphanumeric Mode (TAP/iTAP) Press to cycle through single shift, caps lock, and lower case. . , ? ! 0 1 @ ’ ” - ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Page 29: Getting Started

    Press the Yes soft key to deactivate the TXI Mode. If the MTM800 Enhanced was previously used in Trunked Mode, it will register to the network. If the MTM800 Enhanced was previously used in Direct Mode, it will remain in Direct Mode. Press No in Trunked Mode and the MTM800 Enhanced powers down;...
  • Page 30: Uninstalling The Radio

    OFF the radio. Unlocking the MTM800 Enhanced Your MTM800 Enhanced may be locked at power up. To unlock the MTM800 Enhanced after powering on, enter the code at the prompt. The MTM800 Enhanced enters the default Home display. The unlock code is originally set to 0000. Your Service Provider may change this number before you receive your terminal.
  • Page 31: Radio User Identity (Rui)

    The Emergency button is not locked. Pressing the Emergency button unlocks the keypad. Radio User Identity (RUI) Your MTM800 Enhanced needs to confirm RUI to provide the full service. After powering on you are prompted to input your User ID and User PIN.
  • Page 32: Selecting Tmo Or Dmo Operation

    MTM800 Enhanced operates in Direct Mode. This includes Emergency Group Calls. The MTM800 Enhanced returns to the Home display when there is no activity for a few seconds. Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert...
  • Page 33: Group Calls

    Group Calls A Group Call is a communication between you and others in a group. A group is a pre-defined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call. Groups are organized in maximum three folders. Each folder may contain folders and several groups.
  • Page 34: Renaming Favorite Folder

    Renaming Favorite Folder 1. Press Menu and select More... > Group Setup > My Groups. 2. Highlight a group folder name and press Menu. 3. Select Rename Folder. 4. After editing the name of the folder press Ok to confirm. Deleting Favorite Folder 1.
  • Page 35: Using Folder Search

    Using Folder Search From the Home display, press Optns. Select a group by folder search (“TG by Folder”). Select the folder and select the group. Using the Numeric Keypad - Speed Dialing From the Home display, you can dial a group by entering its speed number via the keypad.
  • Page 36: Tmo Group Calls

    Receiving a TMO Group Call Unless it is engaged in a call, your MTM800 Enhanced will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTM800 Enhanced shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.
  • Page 37: Dmo Group Calls

    Triple. Please go to D-PTT Tones on page 10 to view the specification of the tones. DMO Group Calls In DMO the MTM800 Enhanced can be used without your Service Provider’s infrastructure. DMO allows communication with other terminals also operating in DMO, which are on the same frequency and group as your MTM800 Enhanced.
  • Page 38: Receiving A Dmo Group Call

    You can receive a DMO Group Call only when your MTM800 Enhanced is in DMO. Unless it is engaged in a call, your MTM800 Enhanced will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTM800 Enhanced shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.
  • Page 39: Private, Phone, And Pabx Calls

    Private, Phone, and PABX Calls If you are in an on-going Group Call wish to make a new call, press to ignore the current call. Dial the number Creating a Contact 1. From the Home display, press Contcs. Select [New Contact]. 2.
  • Page 40: Speed Dial

    Speed Dial Speed dial allows you to dial a shortened number of up to three digits instead of the full number. The speed dial number is the location of an entry in the contact list. 1. Enter the pre-programmed speed dial number (for example: 5) and press 2.
  • Page 41: Receiving A Private Call

    Receiving a Private Call 1. The MTM800 Enhanced switches to the incoming Private Call. The display shows the caller’s identity. Depending on the provider settings the call is answered automatically or by pressing appropriate buttons. 2. To answer an incoming Simplex call, press PTT. To answer an...
  • Page 42: Emergency Mode

    To exit Emergency Mode, press and hold Exit. Your terminal will switch to the Home display. Sending an Emergency Alarm Your MTM800 Enhanced will send an Emergency Alarm to the dispatcher (if configured by your Service Provider): • Automatically, upon entering Emergency Mode.
  • Page 43: Hot Microphone Feature

    • you press the End key At the end of the Hot Microphone the Emgcy Mic Ended message will be displayed and the MTM800 Enhanced returns to the Emergency Mode. The Hot Microphone feature is disabled and PTT operation returns to normal.
  • Page 44: Making An Emergency Group Call

    Making an Emergency Group Call • Hot Microphone enabled – to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. • Hot Microphone disabled – to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. When the display has changed to Emergency Group Call hold PTT and wait for talk permit tone (if configured) and talk.
  • Page 45 Interactions when the user is in other mode • TXI Mode – users can read the message but they can not respond to it. They have an option to leave the TXI Mode by pressing soft key or reject the Call-Out message. •...
  • Page 46: Messages

    Type required information. Select Send, or press PTT to send the message. Handling New Incoming Text Messages Your MTM800 Enhanced will alert you of an incoming message and enter the inbox automatically, if there is no on-going activity in the terminal.
  • Page 47: Handling Unread (New) Messages

    Press Menu and select to Store / Delete / Delete All / Reply / Forward / Refresh. Message contains up to 1000 characters. It is possible to send the message to more then one user. Pick the group from the contact list on your MTM800 Enhanced.
  • Page 48: Tips & Tricks

    Tips & Tricks Modeless Operation No need to select a mode (Group/Private/Phone) before initiating a call. Just dial a number and press CType (call type) soft key to decide what call it is (then press PTT or Home Key Not sure where you are? Want to get back to Home display? Press Backlight Control You can control the intensity of the backlight via the Backlight...
  • Page 49 Group Capacity Your Service provider can program up to 2048 groups for Trunked Mode, and up to 1024 groups for Direct Mode. Flexible Folders You can ask your Service Provider to define how many groups will be in each folder (up to 256 folders). “My Groups”...
  • Page 50 Setting Time & Date Time and date are synchronized by the infrastructure. When not within the infrastructure signal range you can set the values manually. • To set time press Menu button and select Setup > Time & Date > Set > Set Time. Enter time using navigation key and/or numeric keypad.
  • Page 51: Quick Reference Guide

    Turning the MTM800 Enhanced On/ Making a DMO Group Call Enter DMO. Navigate to the desired Enhanced To power the MTM800 Enhanced on/off, group. Press Select soft key (if Quick Reference Guide configured). Press and hold PTT. Wait press and hold...
  • Page 52 (covered operation) or have it Answering a Call two sizes: Standard or Zoomed automatically turned on, by any key Your MTM800 Enhanced switches to the (Menu > Setup > Display > Text Size). press. incoming call and alerts you of the •...
  • Page 53 Symbol-Bestimmungen ....... MTM800 Enhanced Allgemeine Informationen ..
  • Page 54 Entnehmen des Funkgeräts ......30 MTM800 Enhanced entsperren ......30 Tastatur sperren/entsperren .
  • Page 55 Schnellreferenzhandbuch ..... . . 55 © Motorola, Inc., 2009 MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark Office eingetragen. Alle sonstigen Produkt- oder...
  • Page 56: Sicherheitshinweise

    Funkgeräte, bevor Sie diese Produkte in Betrieb nehmen. In Erfüllung der ICNIRP-Vorschriften für Funkfrequenzstrahlung ist das MTM800 Enhanced für den beruflichen Gebrauch bestimmt. Um die Einhaltung der Belastungsgrenzen im Umgang mit Funkfrequenzstrahlung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung (Motorola-...
  • Page 57: Copyright-Informationen

    Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich aber nicht nur die Rechte der Vervielfältigung in jeglicher Form der Firma Motorola vorbehalten. Entsprechend dürfen keine in den Produkten von Motorola enthaltenen, durch Copyright geschützten Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, in irgendeiner Form kopiert, reproduziert, geändert, zurückentwickelt oder verteilt werden,...
  • Page 58: Symbol-Bestimmungen

    Symbol-Bestimmungen Visuelle Hinweise in diesem Dokument bieten dem Benutzer einen besseren Überblick. Die folgenden grafischen Symbole werden in der gesamten Dokumentation verwendet. Diese Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Das Signalwort „Warnhinweis“ und das entsprechende Sicherheitsymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zum Tode oder schweren Verletzungen, sowie zu schweren Beschädigungen des Produkts führen...
  • Page 59: Mtm800 Enhanced Allgemeine Informationen

    Schriftzeichen und Kontrasteinstellungen. Menütasten Zum Aufrufen des Hauptmenüs und des kontextsensitiven Menüs. Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus-Taste • Halten Sie diese Taste gedrückt, um das MTM800 Enhanced ein- oder auszuschalten. • Drücken Sie diese Taste, um Rufe zu beenden. • Zum Rückschalten auf die Ausgangsanzeige (Ruhebildschirm) drücken.
  • Page 60: Beschreibung

    Einleiten eines Gruppenrufs drücken und halten; zum Hören freigeben. Zum Senden von Status- und Textnachrichten drücken. Mikrofon Bevor Sie das MTM800 Enhanced zum ersten Mal verwenden, müssen Sie den Kunststofflinsen-Schutz vom Display entfernen. Es wird empfohlen, das Funkgerät auszuschalten, bevor...
  • Page 61: Signaltöne

    Empfangsbereich • Zurück auf Vollbetrieb Sendebereit Einmal Drücken einer falschen Einmal Taste • Drücken einer richtigen Taste • MTM800 Enhanced Einmal Einschalt-Selbsttest gescheitert • Von „außer Betrieb“ zu „in Betrieb“ Warnung „Ruf frei” Einmal Rufwarteton bei Alle 6 Sekunden, bis...
  • Page 62 Beschreibung Wiederholt Beim Drücken der Sprechtaste erklingt Zweimal Freigabe-ohne-Gateway- Ton; Der Ton zeigt an, dass das Gateway nicht Einmal länger verfügbar ist. • Sendesperre • System belegt • Sendezeitbegrenzer Bis zum Loslassen läuft ab der Sprechtaste • Das gerufene MTM800 Enhanced ist nicht verfügbar oder besetzt Ruf aufgrund eines...
  • Page 63 Beschreibung Wiederholt Ankommende Rufe Quittierung der Statusnachricht durch Viermal die Funkzentrale Einmal Ihr MTM800 Enhanced empfing einen Gruppenruf ohne Gateway (nur Setup) Ankommender Gruppenruf hoher Einmal Priorität Notrufalarm gesendet Zweimal oder empfangen Notrufalarmmeldung Viermal gescheitert Notruf empfangen Einmal Telefonrufton (Empfang),...
  • Page 64: Alarm Für Dauer

    Dauer, um den Zeitraum zwischen den Hinweisen festzulegen. Tasten und Schalter im Überblick Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus- Taste • Halten Sie diese Taste gedrückt, um das MTM800 Enhanced ein- oder auszuschalten. • Drücken Sie diese Taste, um Rufe zu beenden. • Zum Zurückschalten auf die Ausgangsanzeige drücken.
  • Page 65: Menütasten

    -Symbol angezeigt wird und der Standby-Bildschirm nicht aktiv ist) mit einer an den Kontext angepassten Liste von Menüpunkten. Drehknopf/Ein-Taste Halten Sie den Drehknopf gedrückt, um das MTM800 Enhanced einzuschalten. Der Drehknopf kann von Ihrem Diensteanbieter auf einen der folgenden Betriebsmodi eingestellt werden: •...
  • Page 66: Einzelruf Durch Schnellwahl

    Leistungsmerkmale zu benutzen ist 1 Sekunde. Diese Zeit kann jedoch vom Diensteanbieter geändert werden. Einzelruf durch Schnellwahl Das MTM800 Enhanced unterstützt Einzelruf durch Schnellwahl (sofern vom Diensteanbieter konfiguriert). Benutzer kann durch Drücken der zugewiesenen Taste die Abensendernummer des letzten Gruppenrufs wählen.
  • Page 67: Duales Bedienteil

    Beide Bedienteile werden unabhängig voneinander eingeschaltet. So schalten Sie eines der Bedienteile ein: • Drücken und halten Sie die Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus- Taste. • Halten Sie den Drehknopf gedrückt, um das MTM800 Enhanced einzuschalten. Master- und Slave-Interaktion Das Master-Bedienteil prüft, ob eine Verbindung zwischen Master- und Slave-Bedienteil besteht.
  • Page 68: Led-Statusanzeigen

    2. Blättern Sie zum gewünschten Menüpunkt und drücken Sie Wählen oder um auszuwählen. Aufrufen der vorhergehenden Menüebene Drücken Sie Zurück oder Verlassen der Menüoptionen Drücken Sie Ihr MTM800 Enhanced verlässt die Menüoptionen auch dann, wenn während einer bestimmten Zeit keine Eingaben über das Tastenfeld erfolgen.
  • Page 69: Liste Der Menüoptionen

    Liste der Menüoptionen...
  • Page 72 Dies ist das Standardmenülayout. Ihr Diensteanbieter kann bestimmte Menüpunkte aktivieren/deaktivieren oder deren Namen ändern. Menü-Kurzbefehle erstellen Oft verwendete Menüoptionen können mit Kurzbefehlen einfach und schnell aufgerufen werden. Menü-Kurzbefehlen erstellen Navigieren Sie zum gewünschten Menüpunkt und halten Sie Menü gedrückt, wenn der Punkt hervorgehoben ist. Menü-Kurzbefehleliste Drücken Sie zur Ansicht der zugewiesenen Kurzbefehle Menü...
  • Page 73: Die Anzeige

    Signalstärke Zum Überprüfen der Signalstärke. Je mehr Balken, desto stärker das Signal. Kein Service Scan Zeigt an, dass auf dem MTM800 Enhanced Scannen aktiviert ist. Daten verbunden Wird angezeigt, wenn das MTM800 Enhanced erfolgreich mit einem externen Gerät verbunden und für die Datenübertragung bereit ist.
  • Page 74 Daueranzeige – während das MTM800 Enhanced mit dem Gateway synchronisiert ist (d.h. wenn es eine gültige Gateway-Kennung empfängt). Blinkt – während das MTM800 Enhanced nicht mit dem Gateway synchronisiert ist oder während der Anbindung. Kein Symbol – während eines direkten oder Repeater-Rufs zwischen Funkgeräten.
  • Page 75 Pseudo-eingeloggt mit Paketdaten Zeigt an, dass der Benutzer pseudo-eingeloggt ist und sich im Packet Data-Modus befindet. Notruf Wird angezeigt, während sich das MTM800 Enhanced im Notrufmodus befindet. Liste durchblättern Dieses Symbol zeigt an, dass der aktuelle Drehknopf- Modus „Liste“ ist, solange dieser Modus ausgewählt ist.
  • Page 76: Menüsymbole

    Sicherheit Zum Ein-/Ausschalten und Überprüfen der Sicherheitsfunktionen sowie zum Ändern der Passwörter Einstellungen Zum Konfigurieren des MTM800 Enhanced Mehr... Zum Anzeigen weiterer benutzerdefinierbarer Menüpunkte Scrollleiste Unterstützt das Durchblättern von Optionen, die mehr als einen Bildschirm in Anspruch nehmen. Werden alle Optionen auf einem Bildschirm angezeigt, ist die Bildlaufleiste leer.
  • Page 77: Nachrichteneingangsymbole

    Nachrichteneingangsymbole Die folgenden Symbole geben den Nachrichtenstatus Ihres Nachrichteneingangs an. Eingangssymbol Beschreibung Ungelesene (neue) Nachricht Zeigt an, dass Sie diese Nachricht noch nicht gelesen haben. Gelesene (alte) Nachricht Zeigt an, dass die Nachricht gelesen wurde. Absenderinformationen in Nachrichtenanzeige Zeigt Informationen zum Absender an (Name oder Nummer).
  • Page 78: Nachrichtenausgangssymbole

    Nachrichtenausgangssymbole Im Untermenü des Nachrichtenausgangs geben die drei folgenden Symbole den Sendestatus von gespeicherten und weitergeleiteten Nachrichten an. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Diensteanbieter. Nachrichtenausgangs- Beschreibung symbol Zustellung läuft Zustellung abgeschlossen Zustellung gescheitert Texteingabesymbole Wählen des Texteingabe-Modus Unterschiedliche Texteingabe-Modi erleichtern das Eingeben von Namen, Nummern und Nachrichten.
  • Page 79 Wählen des Texteingabe-Verfahrens und der Sprache Es gibt zwei Texteingabe-Verfahren: • TAP Bei dieser Methode wird jeder Buchstabe, jede Ziffer und – jedes Symbol durch ein- oder mehrmaliges Drücken einer alphanumerischen Taste eingegeben. • iTAP Bei dieser Methode vervollständigt das Funkgerät die –...
  • Page 80 Liste der Tasten und Zeichen im alphanumerischen Modus (TAP/iTAP) Taste Alphanumerischer Modus (TAP/iTAP) Drücken Sie diese Taste, um zwischen einmaliger Großschreibung, nur Großschreibung und nur Kleinschreibung zu wechseln. ’ “ € . , ? ! 0 1 @ - ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Page 81: Inbetriebnahme Des Geräts

    Nachricht Schaltet aus angezeigt. Einschalten (Notruftaste) Zum Einschalten drücken Sie die Notruftaste und halten sie gedrückt. Das MTM800 Enhanced schaltet sich im Notrufmodus oder im normalen Betriebsmodus (je nach Programmierung) ein. Einschalten mit aktivierter Sendesperre (TXI) Die Sendesperre erlaubt Ihnen, Funksendungen vor Betreten eines HF-Bereichs, in dem der Sendebetrieb nicht erlaubt ist, abzuschalten.
  • Page 82: Entnehmen Des Funkgeräts

    Drücken Sie den Softkey Ja, um den TXI-Modus zu deaktivieren. Wenn das MTM800 Enhanced zuvor im Trunking-Modus verwendet wurde, meldet es sich beim Netz an. Wenn das MTM800 Enhanced zuvor im Direkt-Modus verwendet wurde, bleibt es im Direkt-Modus. Wenn Sie Nein im Trunking-Modus drücken, wird das MTM800 Enhanced ausgeschaltet.
  • Page 83: Automatische Tastensperre

    Automatische Tastensperre Mit dieser Funktion kann die Tastatur automatisch gesperrt werden, wenn sie für eine vordefinierte Zeit nicht benutzt wird. Um die Funktion ein-/auszuschalten oder um die Verzögerung einzustellen, navigieren Sie zu Menü > Sicherheit > Tastensp. Einst. Tastensperre bei Start Der Benutzer kann einstellen, dass die Tastensperre beim Starten des Funkgeräts aktiviert ist.
  • Page 84: Gerätebenutzerkennung (Rui)

    Gerätebenutzerkennung (RUI) Um vollständigen Service bieten zu können, muss Ihr MTM800 Enhanced Ihre RUI (Gerätebenutzerkennung) validieren. Nach dem Einschalten werden Sie zur Eingabe Ihrer Benutzer-ID und Benutzer-PIN aufgefordert. Drücken Sie zum Ausloggen Menü > Mehr... > RUI > Einloggen Drücken Sie zum Ausloggen Menü > Mehr... > RUI > Ausloggen Falls sich das Funkgerät nicht einloggen kann, hat das Gerät nur eingeschränkten Zugriff.
  • Page 85: Auswahl Von Trunking-Modus (Tmo) Oder Direkt-Modus (Dmo)

    Sie Trunk-Modus aus, wenn sich das MTM800 Enhanced im DMO-Modus befindet. • Drücken Sie die Menü-Taste, und wählen Sie Mehr... > Netze > Trunk-Modus, wenn sich das MTM800 Enhanced im DMO-Modus befindet. • Drücken Sie die Menü-Taste, und wählen Sie Mehr... > Netze >...
  • Page 86: Gruppenrufe

    Gruppenrufe Ein Gruppenruf stellt eine Verbindung zwischen Ihnen und anderen Mitgliedern einer Gruppe her. Diese Gruppe setzt sich aus einer festgelegten Anzahl von Teilnehmern zusammen, die an einem Gruppenruf teilnehmen und/oder einen Gruppenruf einleiten können. Gruppen werden in maximal drei Ordnern angeordnet. Jeder Ordner kann Ordner und mehrere Gruppen enthalten.
  • Page 87: Wichtige Ordner Umbenennen

    Wichtige Ordner umbenennen 1. Drücken Sie Menü und wählen Sie Mehr... > Gruppen-Einst. > MeineGruppen. 2. Markieren Sie einen Gruppen-Ordnernamen, und drücken Sie Menü. 3. Wählen Sie Ordner umbenenn. 4. Drücken Sie nach Bearbeitung des Ordnernamens OK, um die Änderungen zu bestätigen. Wichtige Ordner löschen 1.
  • Page 88: Verwendung Der Pfeiltaste

    Verwendung der Pfeiltaste Blättern Sie, während auf dem Funkgerät die Ausgangsanzeige angezeigt wird, nach links oder rechts, bis Sie zur gewünschten Gruppe kommen. Drücken Sie dann Wählen, um die Auswahl zu bestätigen. Verwendung der alphabetischen Suche Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf Option. Wählen Sie eine Gruppe nach alphabetischer Suche aus („Grp n.
  • Page 89: Einen Ordner Auswählen

    Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf Option. Wählen Sie Ordner und danach den gewünschten Ordner. Am Display wird die zuletzt gewählte Gruppe dieses Ordners angezeigt. TMO-Gruppenrufe Im Trunking-Modus setzt das MTM800 Enhanced die Infrastruktur Ihres Diensteanbieters ein. TMO-Gruppenruf tätigen 1. Wenn Sie die gewünschte Gruppe ausgewählt haben, halten Sie in der Ausgangsanzeige die Sprechtaste (PTT) gedrückt.
  • Page 90: Einen Tmo-Gruppenruf Empfangen

    Enhanced automatisch auf den Gruppen-Modus um und empfängt den Ruf. Zum Annehmen des Rufs drücken Sie die Sprechtaste (PTT) und halten sie gedrückt. Ihr MTM800 Enhanced zeigt den Gruppennamen und die Einzelnummer oder den Aliasnamen des Anrufers an, sofern sich diese bereits in Ihrer Kurzwahlliste befinden.
  • Page 91: Gruppenrufe Im Direkt-Modus (Dmo)

    Wenn Sie einen Ruf einleiten, wird der Gruppenruf von allen Mitgliedern der gewählten Gruppe empfangen, sofern sie ihr Funkgerät eingeschaltet haben. Im DMO kann das MTM800 Enhanced mit dem Trunking-System kommunizieren (und umgekehrt), wenn die Gateway-Option im MTM800 Enhanced aktiviert ist.
  • Page 92: Einzelrufe, Telefon- Und Nebenstellenrufe

    Einzelrufe, Telefon- und Nebenstellenrufe Wenn Sie gerade einen Gruppenruf führen und einen neuen Ruf starten möchten, drücken Sie , um den aktuellen Ruf zu ignorieren. Anschließend wählen Sie die gewünschte Nummer Einen Kontakt erstellen 1. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige KW-Liste. Wählen Sie [Neue Kurzwahl].
  • Page 93: Eine Nummer Aus Der Kurzwahlliste Wählen

    Eine Nummer aus der Kurzwahlliste wählen Sie können die Kurzwahlliste auch zum Auswählen einer bereits gespeicherten Nummer verwenden. Drücken Sie KW-Liste, und blättern Sie durch die gespeicherten Nummern ( oder oder geben Sie bis zu zwölf Zeichen des Kontaktnamens unter der Verwendung der alphabetischen Suche ein.
  • Page 94: Einen Einzelruf Einleiten

    Einzelrufe zwar angezeigt, können aber nicht beantwortet werden. Einen Einzelruf im Wechselsprechverkehr beantworten 1. Das MTM800 Enhanced wechselt auf den ankommenden Einzelruf über. In der Anzeige wird die Anruferkennung angezeigt. Abhängig von den Betreibereinstellungen wird der Ruf entweder automatisch oder durch Drücken der entsprechenden Tasten beantwortet.
  • Page 95: Telefon- Und Nebenstellenrufe

    Telefon- und Nebenstellenrufe Im Modus Telefon Anruf können Sie eine Telefonnummer im Festnetz, im Mobilfunknetz oder ein anderes Funkgerät über die ISDN-Nummer anrufen. Mit der Funktion MS-ISDN können über das Funkgerät mithilfe der ISDN-Nummer Telefonrufe getätigt und angenommen werden. Im Nebenstellen-Modus (PABX) können Sie (Büro-) Nebenstellennummern der Telefonanlage innerhalb der Firma anrufen.
  • Page 96: Notrufmodus

    Notrufe erhalten Notfallpriorität im System. Notruf-Modus aufrufen oder verlassen Drücken Sie zum Wechseln in den Notrufmodus, und halten Sie die Notruftaste links an Ihrem MTM800 Enhanced gedrückt. Die Notruftaste muss 0,5 Sekunden lang gedrückt werden (Standardeinstellung). Diese Zeitvorgabe kann von Ihrem Diensteanbieter konfiguriert werden.
  • Page 97: Notrufsignal Senden

    Notrufsignal senden Das MTM800 Enhanced sendet ein Notrufsignal an die Funkzentrale (falls von Ihrem Diensteanbieter entsprechend konfiguriert): • automatisch beim Aufrufen des Notruf-Modus • Wenn Sie die Notruftaste erneut drücken, während sich das MTM800 Enhanced im Notrufmodus befindet. Nach Versenden der Alarmmeldung wird eine der folgenden Meldungen angezeigt: •...
  • Page 98: Notrufmikrofon

    • Sie die Beenden-Taste drücken Am Ende der Notrufmikrofonphase wird die Nachricht Notrufmikro Aus angezeigt und zurück in den MTM800 Enhanced Notruf-Modus gewechselt. Die Notrufmikrofon-Funktion ist jetzt deaktiviert und die Sprechtaste funktioniert wieder wie gewohnt. Wenn erforderlich, können Sie die Notrufmikrofon-Funktion wieder aktivieren, indem Sie die Notruftaste erneut drücken.
  • Page 99: Ruhiger Notrufmodus

    Ruhiger Notrufmodus Der Stille Notrufmodus muss vom Diensteanbieter aktiviert werden, damit er benutzt werden kann. Drücken Sie die Notruftaste, um in den stillen Notruf-Modus zu wechseln. Im stillen Notfall-Modus ist keine hörbarer oder visueller Hinweis verfügbar. Alle Tastentöne sind deaktiviert. Drücken Sie zum Deaktivieren des stillen Notrufmodus Menü...
  • Page 100 Mögliche Interaktionen, wenn ein anderer Modus aktiv ist • TXI-Modus – Der Benutzer kann die Nachricht lesen, jedoch nicht beantworten. Er hat die Möglichkeit, den TXI-Modus mittels Softkey zu beenden oder die Vorfallmeldung abzuweisen. • DMO-Modus – Vorfallmeldungen werden in diesem Modus nicht unterstützt.
  • Page 101: Nachrichten

    Nachrichten Eine Statusnachricht senden Wählen Sie die gewünschte Gruppe, drücken Sie Menü, und wählen Sie Nachrichten > Status senden. Wählen Sie den Status, und drücken Sie oder die Sprechtaste (PTT). Neue Nachricht senden Drücken Sie Menü, und wählen Sie Nachrichten > Neue Nachricht. Schreiben Sie Ihre Nachricht.
  • Page 102: Neu Eingehende Textnachrichten

    Neu eingehende Textnachrichten Ihr MTM800 Enhanced wird Sie über eine eingehende Nachricht informieren und direkt zum Eingang gehen, wenn auf dem Funkgerät keine Aktivität stattfindet. Blättern Sie zur Nachricht und wählen Sie den Softkey Lesen. Drücken Sie zum Lesen einer langen Nachricht Mehr, um die nächste Seite zu lesen und Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.
  • Page 103: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Modusfreier Betrieb Vor Einleitung eines Rufs muss kein Modus (Gruppen-, Einzel-, Telefon-Modus) gewählt werden. Geben Sie einfach eine Nummer ein, und drücken Sie den Softkey R-Typ (Ruftyp), um zu entscheiden um welchen Typ es sich handelt (drücken Sie anschließend die Sprechtaste (PTT) oder Ausgangsmodus-Taste Sie sind sich nicht sicher, wo Sie sind? Sie möchten...
  • Page 104 Schriftgröße Text in der Anzeige kann in zwei Schriftgrößen angezeigt werden: Normal oder Zoom (Menü-Taste > Einstellungen > Anzeige > Textgröße). Anzahl der Gruppen Ihr Diensteanbieter kann bis zu 2048 Gruppen für Trunking-Modus und bis zu 1024 Gruppen für Direkt-Modus konfigurieren. Flexible Ordner Ihr Diensteanbieter kann die Anzahl der Gruppen pro Ordner auf Wunsch programmieren (bis zu 256 Ordner).
  • Page 105 Uhrzeit und Datum einstellen Uhrzeit und Datum werden durch die Infrastruktur synchronisiert. Wenn Sie sich außerhalb des Signalbereichs der Infrastruktur befinden, können Sie Uhrzeit und Datum manuell einstellen. • Zum Einstellen der Uhrzeit drücken Sie die Menü-Taste und wählen Einstellungen > Zeit & Datum > Einstellung >...
  • Page 107: Schnellreferenzhandbuch

    MTH800 MTM800 Enhanced Menüs verwenden TMO-Gruppennotruf tätigen • Um zum Menü zu wechseln, drücken Wechseln Sie in den TMO-Modus. Halten Sie Enhanced Sie Menü. die Notruftaste gedrückt. Es wird automatisch • Zum Durchblättern des Menüs drücken ein Notrufsignal gesendet. Halten Sie die Schnellreferenzhandbuch Sprechtaste (PTT) gedrückt.
  • Page 108 DMO) auswählen und Ihrem persönlichen Rufe entgegennehmen Sie können die Hintergrundbeleuchtung Ordner hinzufügen. Das MTM800 Enhanced wechselt in den deaktivieren (für versteckten Funkgerätebetrieb) Modus des ankommenden Rufs und beginnt oder sie durch Betätigen einer beliebigen Drücken Sie in der Ausgangsanzeige zu läuten.
  • Page 109 Conventions concernant les icônes ..... Présentation du MTM800 Enhanced ....
  • Page 110 Pour désinstaller la radio ......30 Pour déverrouiller votre MTM800 Enhanced ....30 Pour verrouiller/déverrouiller le clavier .
  • Page 111 Guide de référence rapide ..... . . 53 © Motorola Inc., 2009 La marque MOTOROLA et le logo stylisé M sont enregistrés au bureau américain des brevets et des marques de commerce (USPTO).
  • Page 112: Informations De Sécurité

    Sécurité des équipements et exposition aux fréquences radio 6866537D37. Le modèle MTM800 Enhanced est réservé à un usage professionnel pour des raisons de conformité avec la réglementation ICNIRP sur l’exposition aux fréquences radioélectriques. Avant d’utiliser ces produits, vous devez lire les informations sur l’énergie des fréquences...
  • Page 113: Informations Concernant Le Copyright

    à semi-conducteurs ou autres supports. La législation des États- Unis, ainsi que celle d’autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits programmes.
  • Page 114: Conventions Concernant Les Icônes

    Conventions concernant les icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur des repères plus visuels. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans toute la documentation. Ces icônes et leur signification sont décrites ci-dessous. Le terme Avertissement associé à l’icône de sécurité...
  • Page 115: Présentation Du Mtm800 Enhanced

    Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour activer le mode Urgence et pour envoyer des messages d’urgence (selon la programmation). Lorsque le MTM800 Enhanced est éteint, appuyez de manière prolongée sur cette touche pour passer en mode Urgence ou en mode Normal (selon la programmation).
  • Page 116 établir un appel de groupe, relâchez-le pour écouter. Appuyez pour envoyer des messages d’état et textes. Microphone Avant d’utiliser votre MTM800 Enhanced pour la première fois, retirez le film plastique qui protège son écran. Il est recommandé d’éteindre le terminal avant de raccorder un accessoire.
  • Page 117: Tonalités Audio

    Une fois Erreur de touche Une fois • Confirmation de touche • Échec de l’auto-test à la mise sous tension du Une fois MTM800 Enhanced • De hors-service à en- service Pendant un appel Avertissement Une fois d’annulation d’appel Tonalité d’appel en...
  • Page 118: Appels Entrants

    • Impossibilité de parler • Système occupé Jusqu’à ce que vous • Limite de temps relâchiez le bouton d’émission expirée PTT. • Le MTM800 Enhanced n’est pas disponible ou est occupé. Appel déconnecté ou Une fois interrompu par le réseau. Numéro composé erroné...
  • Page 119 Descriptif Type Répété Sonnerie téléphonique, Selon le réglage choisi Jusqu’à ce que vous appel individuel duplex dans le sous-menu répondiez ou que (réception) Sonnerie. l’appel soit rejeté Jusqu’à ce que vous Selon le réglage choisi dans Appel individuel reçu répondiez ou que le sous-menu Sonnerie.
  • Page 120: Alerte Régulière

    La touche Menu présente deux fonctions. Appuyez sur Menu pour entrer : • Le menu (lorsque le menu n’est pas affiché). Les menus MTM800 Enhanced vous permettent de régler les paramètres de votre MTM800 Enhanced. • le menu contextuel (lorsque l’icône est affichée et lorsque...
  • Page 121: Bouton Rotatif/Bouton Marche

    Touche d’appel d’urgence Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour activer le mode Urgence. Lorsque le MTM800 Enhanced est éteint, appuyez de manière prolongée sur cette touche pour allumer le poste en mode Urgence ou en mode Standard (selon la programmation).
  • Page 122: Touches De Fonctions

    En outre, votre opérateur peut programmer des fonctions d’accès direct, activées par une pression longue sur chaque touche de fonction. Touches numériques Le MTM800 Enhanced vous permet de sélectionner ou d’activer les fonctions les plus fréquemment utilisées en maintenant la pression sur une touche numérique programmée.
  • Page 123: Tête De Commande Double

    • Appuyez de manière prolongée sur la touche marche-arrêt/fin/ accueil. • Appuyez de manière prolongée sur le bouton rotatif pour allumer le MTM800 Enhanced. Interaction entre le maître et l’esclave La Tête de commande maître vérifie si un lien existe entre la tête de commande maître et esclave.
  • Page 124: Témoin Lumineux D'état

    Pour revenir au niveau précédent Appuyez sur Retour ou sur Pour quitter les options du menu Appuyez sur Votre MTM800 Enhanced quitte automatiquement le menu si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un délai prédéterminé de quelques secondes.
  • Page 125: Liste Des Options De Menus

    Liste des options de menus Messages Nouv. message Boîte Msg Boîte d’envoi Boîte Al Modèles Prédéfini Envoi Etat Répertoire <Nouv Contact> <Nom 1> <Nom 2> Sécurité PIN Protect Chnger Code Bloq. Clav. Verrouill. clavier Verrouill. auto Délai Démarr. verrouil. Crypt Aér Validité...
  • Page 126 Config. Audio Mode de réglage du volume Individuel Commun Tons Tonalité clav. Tous Tons Voix autorisée Pas de tonal. Tonal. courte Tonal. norm. Envoi prêt Ton. On Ton. Off Alerte régulière Avertissement Intervalle D-PTT D-PTT Style Tonalité Simple Double Triple Affichage Taille txt Zoom...
  • Page 127 Config. Heure et date Format Format Heure Format date Régl. Entrer Heure Décalage heure Entrer Date Mise à jour système Heure seulement Heure & Ecart Type access. Standard Combiné Externe Autres... ConfigGroupe Scan Scanning Activé/Désact. Select List ListeActive Liste Scan <40 listes>...
  • Page 128 Autres... Réseaux Réseaux sél. Réseau Base Sél Réseau Mode Système Mode Direct Mode TXI Activer Désactiver Site Position <Heure> N:<Latitude> E:<Longitude> Sats utilisés:<Satellites utilisés> Précision Moyenne Haute Données paquet Données Envoyées Données reçues Largeur de bande Cryptage Il s’agit de la liste des menus standard. Votre opérateur peut activer/désactiver certaines options de menus ou changer leurs noms.
  • Page 129: Afficheur

    Plus le signal est fort plus les barres affichées sont nombreuses. Pas de service Balayage Indique que la fonction balayage (scan) du MTM800 Enhanced est activée. Données connectées Cette icône signale que votre MTM800 Enhanced est correctement connecté à un système externe et prêt à...
  • Page 130: Descriptif Émission/Réception De Données

    Icône d’état Descriptif Émission/Réception de données Cette icône est affichée lorsque le MTM800 Enhanced est en train d’émettre ou de recevoir des données via un périphérique externe (ex. ordinateur de bureau ou portable). Pas de numéro – Session de données en attente.
  • Page 131: Descriptif Sonnerie Duplex Désactivée

    Pseudo-connecté avec paquet de données Signale la pseudo-connexion de l’utilisateur et l’activation des paquets de données simultanées. Urgence Cette icône est affichée lorsque le MTM800 Enhanced est en mode Urgence. Défilement de liste Indique que le bouton rotatif est programmé pour faire défiler les listes, jusqu’à...
  • Page 132: Icônes De Menu

    Sécurité Pour activer/désactiver, vérifier les fonctions de sécurité, modifier les mots de passe. Config. Vous permet de personnaliser votre MTM800 Enhanced. Suite... Pour accéder à d’autres options personnalisables de menus. Barre de défilement Aide à la navigation lorsque les options occupent plus d’un écran.
  • Page 133: Icônes De La Boîte De Messages

    Icônes de la boîte de messages Les icônes suivantes signalent le statut des messages présents dans la boîte de messages. Icône de la boîte Descriptif de messages Message non lu (nouveau) Indique que ce message n’a pas encore été lu. Message lu (ancien) Indique que ce message a déjà...
  • Page 134: Icônes De La Boîte D'envoi

    Icônes de la boîte d’envoi Dans le sous-menu de la boîte d’envoi ces trois icônes signalent le processus d’envoi des messages mémorisés et envoyés. Pour obtenir d’autres informations, contactez votre opérateur. Icône de la Descriptif boîte d’envoi Envoi en cours Envoi effectué...
  • Page 135 Pour sélectionner le mode de saisie et la langue Il existe deux modes de saisie du texte : • TAP Pour saisir des lettres, des numéros et des symboles en – appuyant une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique. •...
  • Page 136: Liste Des Touches Et Des Caractères En Mode Numérique

    Liste des touches et caractères en mode alphanumérique (TAP/iTAP) Touche Mode alphanumérique (TAP/iTAP) Appuyez sur cette touche pour passer de majuscule sur première lettre, majuscules verrouillées à minuscules. ’ ” € . , ? ! 0 1 @ - ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Page 137: Mise En Route

    Pour allumer et éteindre (touche marche-arrêt/fin/ accueil ou bouton rotatif) Pour Allumer, appuyez de manière prolongée sur la touche ou appuyez sur le bouton rotatif. Votre MTM800 Enhanced exécute la procédure d’inscription et l’auto-test. Après cette inscription, le MTM800 Enhanced est opérationnel.
  • Page 138: Pour Désinstaller La Radio

    Appuyez sur la touche programmable Oui pour désactiver le mode TXI. Si le MTM800 Enhanced était précédemment utilisé en mode Système, il s’inscrira sur le réseau. Si le MTM800 Enhanced était en mode Direct, il restera en mode Direct. Appuyez sur la touche Non en mode Système et le MTM800 Enhanced s’éteindra.
  • Page 139: Identité Utilisateur Radio (Id-Ur)

    Identité Utilisateur Radio (ID-UR) Votre MTM800 Enhanced doit valider l’ID-RU pour fournir un service complet. Après la mise sous tension, vous devez saisir votre ID utilisateur et Code utilisateur.
  • Page 140: Pour Sélectionner Le Mode Tmo Ou Le Mode Dmo

    Système si le MTM800 Enhanced est en mode Direct. • Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Autres... > Réseaux > Mode Système si le MTM800 Enhanced est en mode DMO. • Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Autres...
  • Page 141: Appels De Groupe

    Appels de groupe Un appel de groupe est une communication entre vous et d’autres personnes faisant partie d’un groupe. Un groupe se compose de plusieurs utilisateurs prédéfinis de votre système de communication qui sont autorisés à recevoir et/ou à établir un appel de groupe. Les groupes sont organisés en trois répertoires maximum.
  • Page 142: Pour Renommer Un Dossier Favoris

    Pour renommer un dossier Favoris 1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Autres… > ConfigGroup > Mes Groupes. 2. Mettez en surbrillance un nom de dossier de groupe, puis appuyez sur Menu. 3. Sélectionnez Renommer dossier. 4. Après modification du nom du dossier, appuyez sur Ok pour valider.
  • Page 143: Pour Utiliser La Recherche Alphabétique

    Pour utiliser la recherche alphabétique À partir de l’affichage initial, appuyez sur Optns. Sélectionnez un groupe par recherche alphabétique (« Groupe abc »). Saisissez les 12 premiers caractères du nom du groupe. Sélectionnez le groupe. Même si le groupe existe dans deux dossiers, la recherche alphabétique l’affiche une seule fois.
  • Page 144: Pour Sélectionner Un Dossier

    Pour prendre l’appel, appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT. Votre MTM800 Enhanced affiche le nom du groupe et le numéro individuel de l’appelant, ou sa désignation si elle a été enregistrée dans le répertoire.
  • Page 145: Double Ptt

    Double PTT Cette fonction, si elle est activée par votre opérateur, vous permet de transmettre une tonalité en appuyant deux fois sur le bouton PTT, lorsque la radio est en mode Veille ou Appel de groupe. Cette fonctionnalité est opérante lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pour établir un appel de groupe.
  • Page 146: Appels De Groupe En Dmo

    Pour prendre l’appel, appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT. Votre MTM800 Enhanced affiche le nom du groupe et le numéro individuel de l’appelant, ou sa désignation si elle a été enregistrée dans le répertoire.
  • Page 147: Appels Individuels, Téléphoniques Et Pabx

    Appels individuels, téléphoniques et PABX Pendant un appel de groupe, si vous souhaitez établir un nouvel appel, appuyez sur pour ignorer l’appel en cours. Composez le numéro souhaité Pour créer un contact 1. À partir de l’affichage initial, appuyez sur Cntcs. Sélectionnez [Nouv Contact].
  • Page 148: Numérotation

    Numérotation Pour composer un numéro 1. À partir de l’affichage initial, composez un numéro. 2. Appuyez plusieurs fois sur CType pour sélectionner le type d’appel (individuel, téléphonique ou PABX). 3. Appuyez sur le bouton PTT ou sur selon le type d’appel. Pour composer un numéro à...
  • Page 149: Appel Individuel

    Appel individuel Un Appel individuel, aussi nommé appel « point à point » ou « appel privé », est un appel entre deux personnes. Aucun autre poste ne peut écouter cette conversation. Il peut s’agir : • d’un appel duplex (si le système le permet) en TMO, ou •...
  • Page 150: Pour Recevoir Un Appel Individuel

    Pour recevoir un appel individuel 1. Le MTM800 Enhanced passe à l’appel individuel entrant. L’afficheur indique l’identité de l’appelant. Selon les paramètres de l’opérateur, vous pouvez répondre à l’appel automatiquement ou en appuyant sur les touches appropriées. 2. Pour répondre à un appel simplex, appuyez sur PTT. Pour répondre à...
  • Page 151: Mode Urgence

    Pour activer la touche d’appel d’urgence, appuyez de manière prolongée sur la touche d’appel d’urgence situé sur le côté gauche du MTM800 Enhanced. La durée de la pression sur la touche d’appel d’urgence est de 0,5 secondes par défaut. Votre opérateur peut programmer une durée différente.
  • Page 152: Pour Envoyer Un Message D'urgence

    • Automatiquement, dès que le mode Urgence est activé. • Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche d’appel d’urgence alors que le MTM800 Enhanced est déjà en mode Urgence. Après l’envoi d’une alerte, l’afficheur présente l’un des rapports de transmission suivants : •...
  • Page 153: Fonction Micro Ouvert

    • vous appuyez sur la touche Fin. Après utilisation de la fonction Microphone ouvert, le message Micro urgence Terminé apparaît et le MTM800 Enhanced revient au mode Urgence. La fonction Micro ouvert est désactivée et le bouton PTT reprend son fonctionnement normal.
  • Page 154: Mode D'urgence Muet

    Mode d’urgence muet Le mode d’urgence muet doit être préalablement activé par votre opérateur. Pour passer en Mode d’urgence muet, appuyez sur la touche d’appel d’urgence. Le mode d’urgence muet ne fournit aucune indication audible ni visible. Toutes les tonalités des touches sont désactivées. Pour quitter le Mode d’urgence muet, appuyez sur les touches Menu, puis simultanément ou sur et ensuite sur la touche dans...
  • Page 155 Phases de service Appel incident • Phase d’alerte - L’utilisateur reçoit un message Appel incident. La tonalité d’alerte signale qu’un message texte est affiché. L’utilisateur a alors le choix entre trois options : Accepté, Rejet ou Menu. Si l’utilisateur accepte l’alerte, aucun autre service depuis ce point ne peut être interrompu.
  • Page 156: Messages

    Messages Pour envoyer un message d’état Sélectionnez le groupe requis. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages > Envoi Etat. Sélectionnez l’état et appuyez sur ou PTT. Pour envoyer un nouveau message Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages > Nouv. message. Composez votre message.
  • Page 157: Pour Gérer Les Nouveaux Messages Textes Reçus

    Pour gérer les nouveaux messages textes reçus Votre MTM800 Enhanced vous signale la réception de chaque message et ouvre automatiquement la boîte des messages, s’il n’est pas occupé. Faites défiler pour afficher le message et sélectionnez la touche de fonction Lire. Pour lire un message long, appuyez sur Suite pour passer à...
  • Page 158: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Fonctionnement sans mode Il n’est pas nécessaire de sélectionner un mode (Groupe/Individuel/ Téléphone) avant d’établir un appel. Il suffit de composer un numéro et d’appuyer sur la touche de fonction CType (type d’appel) pour déterminer le type d’appel (puis appuyez sur PTT ou Touche Accueil Vous n’êtes pas certain de votre position dans le menu ? Voulez-vous revenir à...
  • Page 159: Répertoire Unifié

    Répertoire unifié Vous pouvez enregistrer plusieurs numéros (Individuel, Portable, Domicile, Professionnel, PABX, Autre) pour une même personne sous le même nom. Vous pouvez créer jusqu’à 1 000 contacts de répertoire, avec un total 1 000 numéros individuels et 1 000 numéros de téléphone.
  • Page 160: Noms Des Modèles

    Accès rapide au menu Appels récents À partir de l’affichage initial, appuyez sur Réglage de la date et de l’heure L’heure et la date sont synchronisées par l’infrastructure. Lorsque l’unité est hors de portée du signal de l’infrastructure, vous pouvez régler manuellement ces valeurs.
  • Page 161: Guide De Référence Rapide

    Guide de référence rapide manière prolongée sur le bouton PTT. Attendez la tonalité Voix autorisée (si configurée) et Utilisation du menu du MTM800 Enhanced parlez. Relâchez le bouton PTT pour écouter. • Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Pour établir un appel de groupe d’urgence...
  • Page 162 La sonnerie retentit. L’appelé répond. Pour envoyer un message d’état Vous pouvez demander à votre opérateur de Attendez que l’appelé ait fini de parler. Sélectionnez le groupe requis. Appuyez sur programmer les raccourcis de menu. Appuyez de manière prolongée sur le bouton Menu et sélectionnez Messages >...
  • Page 163 Convenciones de iconos ......Descripción general del MTM800 Enhanced ..
  • Page 164 Desinstalación de la radio ......31 Desbloqueo del MTM800 Enhanced ..... 31 Bloqueo/desbloqueo del teclado .
  • Page 165: Motorola Inc., 2009

    Guía de referencia rápida ..... . . 55 © Motorola Inc., 2009 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la oficina de patentes y marcas de los EE. UU. El resto de nombres...
  • Page 166: Información Sobre Seguridad

    Seguridad del producto y Exposición a radiofrecuencia 6866537D37. El MTM800 Enhanced está limitado a un uso profesional exclusivamente para cumplir así con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la ICNIRP. Antes de utilizar estos productos, lea la información referente a un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y las...
  • Page 167: Información De Copyright

    Este documento está protegido por copyright. Los duplicados para el uso en productos Motorola están permitidos hasta cierto punto. Los duplicados para otros propósitos, modificaciones, añadidos u otros procesamientos del documento no están permitidos.
  • Page 168: Convenciones De Iconos

    Convenciones de iconos Este documento está diseñado para proporcionar al lector instrucciones visuales. Los siguientes iconos gráficos se usan a lo largo de la documentación proporcionada. A continuación, se describen dichos iconos y sus significados. La palabra “Advertencia” y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede dar como resultado la muerte, heridas graves o un daño grave del producto.
  • Page 169: Descripción General Del Mtm800 Enhanced

    Mantenga pulsada esta tecla para acceder al modo Emergencia y enviar alarmas de emergencia (según se haya programado). Cuando el MTM800 Enhanced esté apagado, mantenga pulsado este botón para encenderlo en modo Emergencia o en modo Normal, según esté programado.
  • Page 170 Púlselo para enviar mensajes de texto y de estado. Micrófono Antes de utilizar el MTM800 Enhanced por primera vez, quite el protector plástico de la pantalla. Se recomienda que apague el terminal antes de conectar...
  • Page 171: Tonos De Las Señales De Audio

    Pulsación de tecla Una vez incorrecta • Pulsación de tecla correcta • Fallo Una vez de autocomprobación del MTM800 Enhanced en el encendido • Entrada en servicio Durante una llamada Aviso de borrado Una vez de llamada Tono de espera...
  • Page 172 • Sistema ocupado • Agotado el tiempo Hasta que deje de programado pulsar el botón PTT. del temporizador • El MTM800 Enhanced al que se llama no está disponible o comunica Llamada desconectada Una vez o fallida debido a la red Número marcado...
  • Page 173 Descripción Tipo Repetición Llamadas entrantes Mensaje de estado Cuatro veces recibido por el operador Una vez El MTM800 Enhanced recibió una llamada de grupo sin Gateway (solo configuración) Recepción de llamadas de grupo con prioridad Una vez alta Alarma de emergencia...
  • Page 174: Alerta Periódica

    Descripción Tipo Repetición General Configuración del volumen (auricular, Continuo teclado, altavoz) Configuración Durante el ajuste del volumen (timbre) del volumen Inhibición Una vez de la transmisión (TXI) PTT doble – Tono simple Una vez PTT doble – Tono doble Una vez PTT doble –...
  • Page 175: Botón Giratorio O Botón De Encendido

    Tecla de emergencia Mantenga pulsada esta tecla para acceder al modo Emergencia. Cuando el MTM800 Enhanced esté apagado, mantenga pulsada esta tecla para encender el dispositivo en modo Emergencia o en modo Estándar (según esté programado). Teclas de función Cada una de estas teclas tiene una función predeterminada que...
  • Page 176: Modo De Ajuste Del Volumen

    Teclas numéricas El MTM800 Enhanced admite la función de marcación rápida que le permite seleccionar o activar las funciones más utilizadas manteniendo pulsada una tecla asignada.
  • Page 177 Interacción de las cabezas master y esclava La cabeza de control master comprueba si existe un vínculo entre las cabezas de control master y esclava. Si no existe ninguna conexión, se mostrará el icono , de lo contrario, se mostrará .
  • Page 178: Indicador Led De Estado

    2. Desplácese hasta el elemento deseado, pulse Selecc. para seleccionar el elemento. Regreso al nivel anterior Pulse Atrás o Para salir de los elementos del menú Pulse El MTM800 Enhanced saldrá del menú si no se detecta ninguna pulsación de tecla durante un periodo determinado de tiempo.
  • Page 179: Lista De Los Elementos Del Menú

    Lista de los elementos del menú Mensajes Nuevo mensaje Buzón entr. Bdja. sal. Bdja. llam. Modelos Predefinidos Enviar est Contactos <Con. nuevo> <Nombre 1> <Nombre 2> Seguridad Protec PIN Encendido Apagado Cambiar PIN Bloq. teclas Bloqueo de teclado Bloqueo auto. Demora Inicio bloqueado Encriptación...
  • Page 180 Configurar Audio Modo ajuste vol. Individual Común Tonos Tono teclas Encendido Apagado Todos tonos Encendido Apagado Permiso hablar Sin tono Tono breve Tono normal Permiso enviar Tono act Tono des Timbre periódico Alerta Periodo D-PTT D-PTT Encendida Apagada Estilo tono Simple Doble Triple...
  • Page 181 Configurar Hora y Fecha Formato Formato de Hora Formato de Fecha Ajustar Ajustar hora Dif Horaria Ajustar fecha Actualización del sistema Apagada Sólo hora Dif. Horaria Tipo de accesorio Estándar Auricular Alarma Más... Conf. grupo Explorar Explorando Encendido/apagado Selec Lista Lista activa Listas explor.
  • Page 182 Más... Redes Selec. redes Sólo R.Base Selecc. red Modo normal Modo Directo Modo TXI Activar Desactivar Ubicación Posición <Hora> N:<Latitud> E:<Longitud> Satélites utilizados:<Satélites de seguimiento> Precisión Media Alta Datos Empaq. Datos env. Datos reci. Anch. banda Encriptación Este es el diseño del menú estándar. El proveedor de servicios puede activar o desactivar algunos elementos del menú...
  • Page 183: La Pantalla

    Explorar Indica que se ha activado la búsqueda en el MTM800 Enhanced. Conexión con dispositivo de datos Aparece en pantalla cuando el MTM800 Enhanced se ha conectado correctamente a un dispositivo externo y está listo para la transferencia de datos.
  • Page 184: Modo Directo

    Gateway en DMO Indica que se ha seleccionado un gateway. El icono tiene tres estados: Fijo: el MTM800 Enhanced se sincroniza con el gateway. Parpadeante: el MTM800 Enhanced no está sincronizado con el gateway o durante la conexión. No hay icono: durante las llamadas de terminal a terminal y de repetidor.
  • Page 185 Pseudo inicio de sesión con datos empaquetados Indica que el usuario ha pseudo iniciado sesión y datos empaquetados a la vez. Emergencia Aparece en pantalla cuando el MTM800 Enhanced está en modo Emergencia. Desplazamiento por listas Indica que el modo seleccionado para el botón giratorio es el de desplazamiento por listas.
  • Page 186: Iconos Del Menú

    • Recepción de mensajes en el buzón de entrada. Contactos Adición, búsqueda, edición o eliminación de entradas de la lista de contactos. Seguridad Activación/desactivación y verificación de las opciones de seguridad y cambio de contraseñas. Configurar Permite personalizar el MTM800 Enhanced.
  • Page 187: Iconos Del Buzón De Entrada

    Icono del Descripción menú Más... Contiene más elementos del menú personalizables. Barra de desplazamiento Indica que está desplazándose entre elementos que ocupan más de una pantalla. Si todos los elementos aparecen en una pantalla, la barra de desplazamiento estará vacía. Iconos del buzón de entrada Los iconos siguientes indican el estado de los mensajes del buzón de entrada.
  • Page 188: Iconos De Contactos

    Iconos de contactos En la pantalla de la lista de contactos se muestran los iconos siguientes junto a los números de los contactos para indicar el tipo de número almacenado. Icono del Descripción contacto Número de identificación privado Número de teléfono móvil Número de teléfono de casa Número de teléfono del trabajo Número PABX...
  • Page 189: Iconos De Introducción De Texto

    Iconos de introducción de texto Selección del modo de entrada de texto Los modos de introducción de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. En la pantalla de introducción de texto, pulse Menú > Modo entrada y, a continuación, seleccione uno de los modos siguientes: •...
  • Page 190 Iconos En la pantalla de introducción de texto, los iconos le indicarán el modo de entrada de texto y el método que está utilizando. Un icono indica el número de caracteres introducidos. Iconos Iconos Descripción primarios secundarios Puls, minúsculas Puls, en mayúscula sólo la letra siguiente Puls, todo en mayúsculas iTAP, minúsculas...
  • Page 191 Lista de teclas y caracteres del modo alfanumérico (TAP/iTAP) Tecla Modo alfanumérico (TAP/iTAP) Púlsela para pasar entre cambio automático, bloqueo de mayúsculas y minúsculas. ’ ” € . , ? ! 0 1 @ - ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Page 192: Introducción

    Encendido (tecla de emergencia) Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla de emergencia. El MTM800 Enhanced se encenderá en el modo Emergencia o en el modo de funcionamiento estándar, según se haya programado. Encendido con inhibición de transmisión (TXI) activada La función de inhibición de transmisión permite desconectar...
  • Page 193: Desinstalación De La Radio

    Enhanced estaba en modo Normal, se registrará en la red. Si el MTM800 Enhanced se encontraba en modo Directo (DMO), permanecerá así. Pulse No en modo Normal y el MTM800 Enhanced se apagará; pulse No en modo Directo y seguirá en él con TXI seleccionado.
  • Page 194: Identidad De Usuario De Radio (Rui)

    La tecla de emergencia no se bloquea. Pulse la tecla de emergencia para desbloquear el teclado. Identidad de usuario de radio (RUI) El MTM800 Enhanced necesita confirmar la RUI para proporcionar el servicio completo. Tras activarse, se le solicita que introduzca el Id. usuar. y el PIN usuar.
  • Page 195: Selección De Funcionamiento En Tmo (Funcionamiento Normal) O Dmo (Funcionamiento Directo)

    MTM800 Enhanced está en TMO. • Pulse el botón de marcación rápida TMO/DMO (si así lo ha programado su proveedor de servicios). En modo Normal, el MTM800 Enhanced puede realizar y recibir los tipos de llamada siguientes: • Llamadas de grupo •...
  • Page 196: Llamadas De Grupo

    Llamadas de grupo Una llamada de grupo es una comunicación que se establece entre usted y otros interlocutores dentro un grupo. Un grupo está formado por un conjunto predefinido de subscriptores a los que se les permite participar e iniciar una llamada de grupo. Los grupos se organizan como máximo en tres carpetas.
  • Page 197: Cambio De Nombre De La Carpeta De Favoritos

    Cambio de nombre de la carpeta de favoritos 1. Pulse Menú y seleccione Más... > Conf. grupo > Mis grupos. 2. Resalte un nombre de la carpeta del grupo y pulse Menú. 3. Seleccione Cambiar nombre carpeta. 4. Tras editar el nombre de la carpeta, pulse Ok para confirmar. Eliminación de la carpeta de favoritos 1.
  • Page 198: Uso De La Búsqueda Por Carpetas

    Uso de la búsqueda por carpetas En la pantalla de inicio, pulse Opciones. Seleccione un grupo por búsqueda de carpetas (“TG por carpeta”). Seleccione la carpeta y el grupo. Utilización del teclado: marcación rápida Desde la pantalla de inicio, puede marcar un grupo. Para ello, introduzca el número de marcación rápida mediante el teclado.
  • Page 199: Llamadas De Grupo En Tmo

    Recepción de llamadas de grupo en TMO A menos que se esté realizando una llamada, el MTM800 Enhanced recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Page 200: Ptt Doble Pulsación

    PTT doble pulsación Esta función, si la activa el proveedor de servicios, le permite enviar el tono cuando la radio se encuentra en modo inactivo o en llamadas de grupo pulsando el botón PTT dos veces. Esta función interactúa del mismo modo que cuando se pulsa el PTT para iniciar una llamada de grupo.
  • Page 201: Llamadas De Grupo En Dmo

    Recepción de llamadas de grupo en DMO El MTM800 Enhanced únicamente podrá recibir llamadas de grupo DMO en modo DMO. A menos que se esté realizando una llamada, el MTM800 Enhanced recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Page 202: Llamadas Privadas, Telefónicas Y Pabx

    Llamadas privadas, telefónicas y PABX Si durante el transcurso de una llamada de grupo desea iniciar otra llamada, pulse para ignorar la llamada actual. Marque el número deseado Creación de contactos 1. En la pantalla de inicio, pulse Cntcs. Seleccione [Con. nuevo]. 2.
  • Page 203: Marcación

    Marcación Marcación de un número 1. Marque el número que desee desde la pantalla de inicio. 2. Pulse Tipo de llamada varias veces hasta seleccionar el tipo de llamada (Privado, Teléfono o PABX). 3. Pulse el botón PTT o en función del tipo de llamada. Marcación por medio de la lista de contactos También puede utilizar la lista de contactos para seleccionar un número que haya sido almacenado previamente.
  • Page 204: Realización De Llamadas Privadas

    Recepción de llamadas privadas 1. El MTM800 Enhanced pasa a la llamada privada entrante. En la pantalla aparecerá la identidad del remitente. Dependiendo de la configuración del proveedor, la llamada se responde automáticamente o pulsando el botón adecuado.
  • Page 205: Llamadas Telefónicas Y Pabx

    Llamadas telefónicas y PABX La llamada telefónica permite llamar a un número de teléfono de una red telefónica fija, de un teléfono móvil o de otro terminal mediante un número ISDN. La función MS-ISDN permite al terminal realizar y recibir las llamadas desde el teléfono mediante un número ISDN.
  • Page 206: Modo Emergencia

    Para acceder al modo Emergencia, pulse y mantenga pulsada la tecla de emergencia que se encuentra en la parte izquierda del MTM800 Enhanced El tiempo que se debe mantener pulsada la tecla de emergencia está predeterminado a 0,5 segundos. Su proveedor de servicios puede configurar ese tiempo.
  • Page 207: Envío De Alarmas De Emergencia

    Envío de alarmas de emergencia El MTM800 Enhanced enviará una alarma de emergencia al operador (si el proveedor del servicios ha configurado esta opción): • Automáticamente: al entrar en el modo Emergencia. • Al pulsar la tecla de emergencia de nuevo mientras el MTM800 Enhanced esté...
  • Page 208: Función De Micrófono De Emergencia

    • usted pulse la tecla Fin Cuando finalice el micrófono de emergencia, se mostrará el mensaje Mic emerg. final. y el MTM800 Enhanced volverá al modo Emergencia. La función del micrófono de emergencia se desactiva y la operación PTT vuelve a su estado normal.
  • Page 209: Modo Emergencia Silenciado

    Modo Emergencia silenciado El proveedor de servicios debe habilitar el modo Emergencia silenciado. Para entrar en modo Emergencia silenciado, pulse la tecla de emergencia. El modo Emergencia silenciado no muestra ninguna indicación audible ni visible. Todos los tonos de las teclas están apagados. Para salir del modo Emergencia silenciado, pulse Menú...
  • Page 210 Fases del servicio de llamada • Fase de alerta: el usuario recibe un mensaje de llamada. El tono de la alarma avisa de que se ha mostrado el texto del mensaje. El usuario podrá elegir de entre tres opciones: Aceptar, Rechaz o Menú.
  • Page 211: Mensajes

    Mensajes Envío de mensaje de estado Seleccione el grupo deseado, pulse Menú y seleccione Mensajes > Enviar est. Seleccione el estado y pulse o PTT. Envío de mensajes nuevos Pulse Menú y seleccione Mensajes > Nuevo Mensaje. Escriba el mensaje. Seleccione Envía, o pulse o PTT.
  • Page 212: Gestión De Nuevos Mensajes De Texto Entrantes

    Más para leer la página siguiente y Atrás para volver a la anterior. Pulse Menú y seleccione Guardar/Borrar/Eliminar todos/Respd/ Reenviar/Actlz. El mensaje contiene hasta 1.000 caracteres. Se pueden enviar mensajes a más de un usuario. Seleccione el grupo de la lista de contactos de su MTM800 Enhanced.
  • Page 213: Sugerencias Y Consejos

    Sugerencias y consejos Funcionamiento sin un modo establecido No es necesario seleccionar un modo (Grupo/Privado/Teléfono) antes de iniciar una llamada. Basta con marcar el número deseado y pulsar la tecla de función Tipo C (tipo de llamada) para determinar de qué tipo de llamada se trata (a continuación, pulse PTT o Tecla de inicio ¿No sabe dónde está? ¿Quiere volver a la pantalla de inicio? Pulse...
  • Page 214 Tamaño del texto Puede ver el texto de la pantalla en dos tamaños distintos: estándar o ampliado (botón Menú > Configurar > Pantalla > Tam. Txt.). Capacidad para grupos Su proveedor de servicios puede programar hasta 2.048 grupos en modo Normal y 1.024 grupos en modo Directo. Carpetas flexibles Consulte a su proveedor de servicios cómo definir el número de grupos de cada carpeta (hasta 256 carpetas).
  • Page 215: Configuración De Fecha Y Hora

    Configuración de fecha y hora La infraestructura sincroniza la hora y la fecha. Cuando se encuentre fuera del rango de señal de la infraestructura, podrá ajustar los valores manualmente. • Para establecer la hora, pulse el botón Menú y seleccione Configurar >...
  • Page 217: Guía De Referencia Rápida

    Realización de llamadas de grupo en DMO Enhanced Acceda al modo DMO. Desplácese hasta Enhanced Para encender o apagar el MTM800 Enhanced, el grupo que desee. Pulse la tecla de función Seleccionar (si está configurada). Mantenga Guía de referencia rápida mantenga pulsada la tecla pulsado el botón PTT.
  • Page 218 Realización de llamadas privadas Envío de mensaje de estado También puede definir un atajo nuevo. Para de simplex en TMO Seleccione el grupo deseado, pulse Menú y ello, acceda al elemento de menú, mantenga Marque el número que desee desde la pantalla seleccione Mensajes >...
  • Page 219 Gebruik van pictogrammen ......Overzicht van de MTM800 Enhanced ....
  • Page 220 De radio verwijderen ....... . . 30 De MTM800 Enhanced ontgrendelen ....30 Het toetsenblok vergrendelen/ontgrendelen .
  • Page 221 Naslaggids ........53 © Motorola Inc., 2009 MOTOROLA en het gestyleerde M-logo zijn geregistreerd bij het U.S. Patent and Trademark Office. Alle andere namen van producten of diensten zijn eigendom van de respectievelijke eigenaar.
  • Page 222: Veiligheidsvoorschriften

    6866537D37. Teneinde te voldoen aan de vereisten van ICNIRP ten aanzien van blootstelling aan radiogolven, mag de MTM800 Enhanced alleen beroepsmatig worden gebruikt. Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen alvorens de producten in gebruik te nemen.
  • Page 223: Informatie Over Het Auteursrecht

    De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma's onder auteursrecht, inclusief maar niet beperkt tot het exclusieve recht om dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te reproduceren.
  • Page 224: Gebruik Van Pictogrammen

    Gebruik van pictogrammen Het document is ontworpen om lezers visuele hulpmiddelen te bieden. De volgende grafische pictogrammen worden in de volledige documentatie gebruikt. Deze pictogrammen en de bijbehorende betekenissen worden hieronder beschreven. Het signaalwoord Waarschuwing met het bijbehorende veiligheidspictogram duidt WAARSCHUWING op informatie die kan leiden tot de dood of ernstige verwondingen of ernstige...
  • Page 225: Overzicht Van De Mtm800 Enhanced

    Wordt gebruikt om het hoofdmenu en het contextgevoelige menu te openen. Toets Aan-Uit/Toets Begin • Ingedrukt houden om de MTM800 Enhanced aan of uit te zetten. • Indrukken om een oproep te beëindigen. • Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay (inactief).
  • Page 226 Indrukken om status- en tekstberichten te verzenden. Microfoon Verwijder de plastic lensbescherming van het display OPMERKING alvorens de MTM800 Enhanced voor de eerste keer in gebruik te nemen. Het wordt aanbevolen om de terminal uit te schakelen OPMERKING voordat de andere accessoires worden aangesloten.
  • Page 227: Geluidssignalen

    • Terug naar dekking • Terug naar volledige dienst Gereed om te zenden. Eenmaal Onjuiste toets ingedrukt Eenmaal • Juiste toets ingedrukt • Opstartprocedure van MTM800 Enhanced is Eenmaal mislukt • Terugkeer in dekkingsgebied Tijdens oproep Waarschuwing oproep Eenmaal beëindigen.
  • Page 228: Inkomende Oproepen

    (verzenden) wordt aangenomen of geweigerd Telefoon bezet Elke 0,5 seconden Statusbericht naar centrale Tweemaal gestuurd of mislukt Inkomende oproepen Ontvangst statusbericht Viermaal bevestigd door de centrale Eenmaal De MTM800 Enhanced heeft een groepsoproep zonder gateway ontvangen (alleen tijdens het initiëren)
  • Page 229 Beschrijving Soort Klinkt Groepsoproep met hoge Eenmaal prioriteit ontvangen Noodoproep verzonden Tweemaal of ontvangen Noodoproep mislukt Viermaal Noodoproep ontvangen Eenmaal Totdat de oproep Telefoonoproep (ontvangst) Volgens de instellingen van wordt aangenomen duplexprivéoproep het submenu Belstijl. of geweigerd Totdat de oproep Volgens de instellingen van Privéoproep ontvangen wordt aangenomen...
  • Page 230: Periodiek Alarm

    Overzicht van toetsen en knoppen Toets Aan-Uit/Einde/Begin • Ingedrukt houden om de MTM800 Enhanced aan of uit te zetten. • Indrukken om een oproep te beëindigen. • Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay.
  • Page 231: Draaiknop/Stroomschakelaar

    Noodknop Deze knop ingedrukt houden om de alarmfunctie te activeren. Als u deze knop ingedrukt houdt wanneer de MTM800 Enhanced is uitgeschakeld, wordt het apparaat afhankelijk van de programmering ingeschakeld in de alarmfunctie of in de standaardmodus.
  • Page 232: Modus Volume

    Dit kan echter door uw leverancier worden gewijzigd. Privéoproep met sneltoets Met de MTM800 Enhanced kunt u met een sneltoets een privéoproep plaatsen (indien geprogrammeerd door uw leverancier). De gebruiker kan het nummer van de organisator van de laatste groepsoproep kiezen door op de toegewezen toets te drukken.
  • Page 233 Interactie Master en Slave Het bedieningdseel Master controleert of er een koppeling bestaat tussen de bedieningsdelen Master en Slave. Wanneer er geen koppeling bestaat, wordt het symbool weergegeven anders wordt op het scherm weergegeven. Als u alle symbolen voor deze functie wilt zien, gaat u naar D-PTT-tonen op pagina 23. Als deze functie is ingeschakeld door uw serviceprovider, OPMERKING wordt voortdurend een van deze symbolen weergegeven.
  • Page 234: Statuslampjes

    Statuslampjes De lampjes geven aan in welke toestand de MTM800 Enhanced zich bevindt. Lampje Status Onafgebroken groen In gebruik Knipperend groen In dienst Rood: onafgebroken Buiten gebruik Er wordt verbinding gemaakt met een netwerk/ Rood: knipperend DMO wordt geactiveerd Oranje:...
  • Page 235: Lijst Van Menuopties

    Lijst van menuopties...
  • Page 238: Het Display

    > Sneltoets > <naam sneltoets>. Menusneltoetsen gebruiken Druk in het standaarddisplay op Menu en op de nummertoetsen die aan de sneltoets zijn toegewezen. Het display Wanneer u de MTM800 Enhanced aanzet, verschijnen er een aantal symbolen waarmee het volgende wordt aangegeven.
  • Page 239: Statussymbolen

    Hiermee kunt u de signaalsterkte controleren. Hoe meer balkjes, hoe sterker het signaal. Geen service Scan Geeft aan dat het scannen op de MTM800 Enhanced is geactiveerd. Dataverbinding Dit symbool wordt weergegeven wanneer er een geslaagde verbinding is gerealiseerd tussen de MTM800 Enhanced en een extern apparaat en er data kan worden verstuurd.
  • Page 240 Statussymbool Beschrijving DMO Repeater Wordt weergegeven als de optie Repeater in DMO is geselecteerd. Dit symbool heeft drie verschillende indicaties: Brandt – wanneer de terminal de repeater heeft geregistreerd (oftewel wanneer de terminal een aanwezigheidssignaal ontvangt). Knippert – wanneer de terminal de repeater niet heeft geregistreerd of tijdens aansluiten.
  • Page 241: Menusymbolen

    Geeft aan dat er een nieuw bericht is binnengekomen. Nieuw(e) bericht(en) in Inbox Geeft aan dat uw inbox ongelezen berichten bevat. Geeft aan dat de MTM800 Enhanced geldige locatiegegevens van het GPS ontvangt. Tweevoudig bedieningsdeel Geeft aan dat de Master- en Slave-bedieningsdelen zijn aangesloten en ingeschakeld.
  • Page 242: Inboxsymbolen

    Beveiliging Hiermee kunnen de beveiligingsfuncties worden in- en uitgeschakeld en gecontroleerd, en wachtwoorden worden gewijzigd. Setup Hiermee kunnen de instellingen van de MTM800 Enhanced aan uw wensen worden aangepast. Meer... Bevat meer aanpasbare menuopties. Schuifbalk Wanneer de menuopties meerdere schermen in beslag nemen, wordt hiermee aangegeven dat u door de opties kunt bladeren.
  • Page 243: Contactsymbolen

    Contactsymbolen In de contactenlijst kunnen naast de contactnummers de volgende symbolen worden weergegeven, die het type van het opgeslagen nummer aangeven. Contactsymbool Beschrijving Privé-identificatienummer Nummer mobiele telefoon Telefoonnummer thuis Telefoonnummer werk PABX-nummer Ander telefoonnummer Pijltjes Geeft aan dat er voor deze contactpersoon meerdere nummers zijn opgeslagen.
  • Page 244: Tekstinvoersymbolen

    Tekstinvoersymbolen De tekstinvoermodus selecteren In de tekstinvoermodus kunnen namen, nummers en berichten worden ingevoerd. Druk op Menu > Invoermodus in het tekstinvoerscherm en selecteer vervolgens een van de volgende modi: • Primair voor het invoeren van alfanumerieke tekens – • Numeriek voor het invoeren van cijfers –...
  • Page 245 Symbolen De symbolen in het tekstinvoerscherm geven aan welke tekstinvoermodus en -methode u gebruikt. Het aantal ingevoerde tekens wordt aangegeven in een tellersymbool. Primaire Secundaire Beschrijving symbolen symbolen TAP – geen hoofdletters TAP – alleen volgende letter wordt hoofdletter TAP – alle tekst in hoofdletters iTAP –...
  • Page 246 Lijst met toetsen en tekens in de alfanumerieke modus(TAP/iTAP) toets Alfanumerieke modus (TAP/iTAP) Indrukken om te wisselen tussen één hoofdletter, alleen hoofdletters of kleine letter. ’ ” € . , ? ! 0 1 @ – ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Page 247: Aan De Slag

    WAARSCHUWING gebied verlaten hebt alvorens de TXI-modus te deactiveren. Druk op de toets Ja om de TXI-modus te deactiveren. Als de MTM800 Enhanced voorheen in trunkmodus werd gebruikt, zal het apparaat zich bij het netwerk aanmelden. Als de MTM800 Enhanced...
  • Page 248: De Radio Verwijderen

    De MTM800 Enhanced ontgrendelen De MTM800 Enhanced kan zijn vergrendeld wanneer u deze aanzet. Toets de code bij de prompt in om de MTM800 Enhanced te ontgrendelen nadat deze is aangezet. De MTM800 Enhanced schakelt over naar het standaarddisplay.
  • Page 249: Radiogebruikersindentificatie (Rgid)

    Radiogebruikersindentificatie (RGid) Voor de volledige dienst moet de RGid worden bevestigd door de MTM800 Enhanced. Nadat het toestel is ingeschakeld, wordt u gevraagd om uw Gebruikers-id en Gebruikers-pin in te voeren. Druk op Menu > Meer... om in te loggen. > RGid > Login Druk op Menu >...
  • Page 250: Tmo Of Dmo Selecteren

    > Trunkmodus als de MTM800 Enhanced in DMO staat. • Druk op de Menutoets en selecteer Meer... > Netwerk > Direct Mode als de MTM800 Enhanced in TMO staat. • Druk op de sneltoets TMO/DMO (indien geprogrammeerd door uw leverancier).
  • Page 251: Groepsoproepen

    Groepsoproepen Een groepsoproep is een verbinding tussen u en andere leden in een groep. Een groep is een vooraf gedefinieerde set abonnees die een groepsoproep kunnen initiëren of daaraan kunnen deelnemen. Groepen zijn verdeeld in maximaal drie mappen. Elke map kan mappen en meerdere groepen bevatten.
  • Page 252: Een Favoriete Map Hernoemen

    Een favoriete map hernoemen 1. Druk op Menu en selecteer Meer... > Setup groep > Mijn groepen. 2. Selecteer de naam van een groepmap en druk op Menu. 3. Selecteer Hernoem map. 4. Druk na het bewerken van de mapnaam ter bevestiging op Ok. Een favoriete map wissen 1.
  • Page 253: Zoeken Op Map

    Druk in het standaarddisplay op Opts. Selecteer Map en selecteer vervolgens de gewenste map. In het display wordt de laatste geselecteerde groep in die map getoond. TMO-groepsoproepen In TMO wordt de MTM800 Enhanced volgens de infrastructuur van uw leverancier gebruikt.
  • Page 254: Een Tmo-Groepsoproep Plaatsen

    Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep te beantwoorden. De MTM800 Enhanced toont de naam van de groep en het privénummer of de naam van degene die u oproept, indien deze gegevens in uw contactenlijst zijn opgeslagen.
  • Page 255: Ptt Double Push

    PTT Double Push Met deze functie (indien deze is ingeschakeld door uw leverancier), kunt u de toon verzenden door tweemaal op PTT te drukken wanneer de radio zich in de modus Inactief of in de modus voor groepsoproepen bevindt. Deze functie is interactief wanneer PTT wordt ingedrukt OPMERKING om de groepsoproep te initiëren.
  • Page 256: Dmo-Groepsoproepen

    DMO-groepsoproepen In DMO kunt u de MTM800 Enhanced gebruiken zonder gebruik te maken van de infrastructuur van de leverancier. In DMO kunt u met andere terminals communiceren die ook in de DMO werken en gebruik maken van dezelfde frequentie en groep als uw MTM800 Enhanced.
  • Page 257: Privé-, Telefoon- En Pabx-Oproepen

    Privé-, telefoon- en PABX-oproepen Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt OPMERKING en u een nieuwe oproep wilt plaatsen, drukt u op om de huidige oproep te negeren. Kies dan het gewenste nummer Een contactpersoon maken 1. Druk in het standaarddisplay op Contcn. Selecteer [Nieuw contact].
  • Page 258: Kiezen Via De Contactenlijst

    Kiezen via de contactenlijst In de contactenlijst kunt u een nummer selecteren dat u eerder hebt opgeslagen. Druk op Contcn en blader naar het opgeslagen nummer ) of voer maximaal twaalf tekens van de contactnaam in voor een alfabetische zoekopdracht. Als u voor deze persoon meerdere nummers hebt opgeslagen, gebruikt u om het gewenste nummer te selecteren.
  • Page 259: Een Privé-Oproep Ontvangen

    Een privé-oproep ontvangen 1. De MTM800 Enhanced schakelt over naar de inkomende privéoproep. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst. Afhankelijk van de instellingen van de leverancier wordt...
  • Page 260: Een Telefoon- Of Pabx-Oproep Plaatsen

    In de PABX-oproep (Private Automatic Branch Exchange) kunt u toestelnummers binnen een kantoor bellen. Deze modus moet door de leverancier worden geactiveerd. In deze handleiding wordt de term “telefoonnummer” gebruikt voor deze typen nummers. Als TXI is geactiveerd, wordt een inkomend telefoon- of OPMERKING PABX-oproep weliswaar aangegeven, maar kunt u deze niet beantwoorden.
  • Page 261: Alarmfunctie

    Uw leverancier zal de functie noodoproep de functie alarmmicrofoon programmeren. Noodoproepen krijgen alarmprioriteit in het systeem. De alarmfunctie activeren/deactiveren Houd de noodknop aan de linkerkant van de MTM800 Enhanced ingedrukt om over te schakelen naar de alarmfunctie. U dient de noodknop standaard 0,5 seconden lang OPMERKING ingedrukt te houden om de alarmfunctie te activeren.
  • Page 262: De Functie Alarmmicrofoon

    MTM800 Enhanced meteen te zenden, ook WAARSCHUWING als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTM800 Enhanced in een voor radiogolven gevoelig gebied bevindt. De noodoproep is een speciaal statusbericht, dat wordt OPMERKING verzonden naar de centrale die de geselecteerde groep beheert.
  • Page 263: Een Noodgroepsgesprek Plaatsen

    Indien gewenst, kunt u nogmaals op de noodknop drukken om de functie Alarmmicrofoon opnieuw te activeren. Uw serviceprovider kan alarmmicrofoon voortzetten zonder interactie met de gebruiker door de functie Alarmmicrofoon wisselen. De functie Alarmmicrofoon is beschikbaar in DMO en TMO. OPMERKING Een noodgroepsgesprek plaatsen •...
  • Page 264 • Fallback-modus – alleen spraakcommunicatie. Kan handmatig worden gewist Fallback is alleen mogelijk wanneer de radio is ingesteld OPMERKING op Local Site Trunking. • Ruk uit-test – de centrale heeft de mogelijkheid om deze functie te testen. Er klinkt een toon en Ruk uit-test wordt op het scherm weergegeven.
  • Page 265: Berichten

    (PTT) om het bericht te verzenden. Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken De MTM800 Enhanced geeft een waarschuwingssignaal wanneer u een bericht hebt ontvangen en zolang er op dat moment geen activiteit op uw terminal plaatsvindt wordt automatisch de inbox weergegeven.
  • Page 266: Ongelezen (Nieuwe) Berichten Verwerken

    Druk op Menu en selecteer SlaOp / Wissen / Wis alles / Antwrd / Forward / Rfresh. Een bericht bevat maximaal 1000 tekens. OPMERKING Het is mogelijk om een bericht naar meerdere gebruikers OPMERKING te verzenden. Kies een groep uit de contactenlijst op uw MTM800 Enhanced.
  • Page 267: Handige Tips

    Handige tips Werken zonder modus Voordat een oproep wordt geïnitieerd hoeft geen modus (Groep / Privé / Telefoon) te worden geselecteerd. Kies het nummer en druk op de keuzetoets CType (oproeptype) om het type oproep op te geven (en druk vervolgens op de zendtoets (PTT) of Toets Begin Weet u niet u niet waar u bent? Wilt u terug naar het standaarddisplay? Druk op...
  • Page 268 Samengevoegde contactlijst Voor elke contactpersoon kunnen meerdere nummers (privé, mobiel, thuis, werk, PABX, andere) in de contactlijst worden opgeslagen. U kunt maximaal 1000 contactpersonen opslaan, met in totaal 1000 privé-nummers en 1000 telefoonnummers. Tekstgrootte De tekst op het scherm kan op twee groottes worden weergegeven: Standrd of Vergroot (Menu >...
  • Page 269 Datum en tijd instellen De datum en tijd worden door de infrastructuur gesynchroniseerd. Wanneer u zich niet binnen het signaalbereik van de infrastructuur bevindt, kunt u de datum en tijd handmatig instellen. • Druk op Menu en selecteer Instelling > Tijd/Datm > Set >...
  • Page 271: Naslaggids

    Wacht op de toon die aangeeft dat groep. Druk op de sneltoets Selecteren u kunt spreken (indien geprogrammeerd) en De MTM800 Enhanced aan- en uitzetten (indien geprogrammeerd). Houd de zendtoets spreek. Laat de zendtoets (PTT) los om te (PTT) ingedrukt. Wacht op de toon die...
  • Page 272 Een oproep beantwoorden automatisch activeren wanneer op een toets Druk vanuit het standby display op om de De MTM800 Enhanced schakelt over wordt gedrukt. map “Mijn groepen” rechtstreeks te openen. naar de inkomende oproep en geeft een U kunt ook de bovenste zijtoets indrukken om...
  • Page 273 4................‫معلومات األمان‬ 4 ................‫معلومات التخلص من النفايات‬ 4 ................ ‫معلومات حقوق الطبع والنشر‬ 5 ...................‫اصطالحات الرموز‬ 6........MTM800 Enhanced ‫نظرة عامة على جهاز‬ 6 ................‫أدوات التحكم والمؤشرات‬ 8 ................‫نغمات اإلشارات الصوتية‬ 10 ..................‫منبه دوري‬ 11 ..........‫نظرة عامة على المفاتيح والزر الدوار واألزرار‬...
  • Page 274 28 .................. ‫إلغاء تثبيت الراديو‬ 28 ............MTM800 Enhanced ‫إلغاء قفل جهاز‬ 28 .................‫قفل/إلغاء قفل لوحة المفاتيح‬ 29 ..............)RUI( ‫هوية مستخدم الراديو‬ 30 ............DMO ‫ أو‬TMO ‫تحديد تشغيل‬ 30 ..............DMO ‫ أو‬TMO ‫الدخول في‬ 31 ..............‫المكالمات الجماعية‬ 31 ...................‫المجلدات المفضلة‬...
  • Page 275: Motorola Inc., 2009

    46 .................‫تلميحات ونصائح‬ 49 ..............‫الدليل المرجعي السريع‬ © Motorola Inc., 2009 ‫ النمطي عالمتين مسجلتين لدى مكتب تسجيل براءات‬M ‫ وشعار‬MOTOROLA ‫يعتبر كل من‬ ‫االختراعات والعالمات التجارية بالواليات المتحدة. كما أن جميع أسماء المنتجات أو الخدمات‬ .‫األخرى مملوكة للشركات الخاصة بها‬...
  • Page 276 ‫معلومات حقوق الطبع والنشر‬ ‫ المذكورة في هذا الدليل برامج أجهزة كمبيوتر خاصة‬Motorola ‫قد تتضمن منتجات شركة‬ ‫ محمية بموجب حقوق الطبع والنشر تم تخزينها في أجهزة ذاكرة شبه موصلة‬Motorola ‫بشركة‬ ‫ بموجب قوانين الواليات المتحدة والقوانين الخاصة‬Motorola ‫أو وسائط أخرى. وتحتفظ شركة‬...
  • Page 277 Motorola ‫وبنا ء ً على ذلك، ال يجوز نسخ أية برامج من برامج أجهزة الكمبيوتر الخاصة بشركة‬ ‫المحمية بحقوق الطبع والنشر والمضمنة في منتجاتها المذكورة في هذا الدليل أو إعادة إنتاجها أو‬ ‫تعديلها أو عكس هندستها أو توزيعها بأية طريقة دون إذن تحريري صريح من شركة‬...
  • Page 278 "‫اضغط مع االستمرار على هذا الزر للدخول إلى "نمط الطوارئ" وإرسال "تنبيهات طوارئ‬ ‫، اضغط مع االستمرار على‬MTM800 Enhanced ‫(وفق ً ا لبرمجته). في حالة إيقاف تشغيل‬ .)‫هذا الزر لتشغيل الجهاز في "نمط الطوارئ" أو في النمط العادي (وفق ً ا لبرمجته‬...
  • Page 279 ،‫اضغط مع االستمرار على هذا الزر للتحدث في النمط مكالمات مفردة أو لبدء مكالمة جماعية‬ .‫وحرره لالستماع‬ .‫اضغط على هذا الزر إلرسال رسائل الحالة ورسائل نصية‬ ‫الميكروفون‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ ألول مرة، قم بإزالة الغطاء البالستيكي الواقي‬MTM800 Enhanced ‫قبل استخدام جهاز‬ .‫للعدسة من على الشاشة‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫يوصى بإيقاف تشغيل الطرف قبل توصيل أي ملحقات‬...
  • Page 280 ‫مرة واحدة‬ ‫مسح لإلرسال‬ ‫مرة واحدة‬ ‫ضغط على مفتاح غير صحيح‬ • ‫ضغط على مفتاح صحيح‬ • ‫فشل االختبار الذاتي لجهاز‬ ‫ عند‬MTM800 Enhanced ‫مرة واحدة‬ ‫بدء التشغيل‬ • ‫من خارج نطاق الخدمة إلى داخل‬ ‫نطاق الخدمة‬ ‫أثناء المكالمة‬ ‫مرة واحدة‬...
  • Page 281 • ‫النظام مشغول‬ • ‫انتهاء عداد الوقت الخاص بالمهلة‬ .PTT ‫حتى يتم تحرير‬ • ‫عدم إتاحة االتصال بجهاز‬ ‫ أو‬MTM800 Enhanced ‫الجهاز مشغول‬ ‫انقطاع المكالمة أو فشلها بسبب‬ ‫مرة واحدة‬ ‫تغطية الشبكة‬ ‫ال نغمة‬ ‫االتصال برقم غير صحيح‬ ‫مرة واحدة‬...
  • Page 282 ‫مدى التكرار‬ ‫النوع‬ ‫الوصف‬ ‫حتى يتم الرد أو يتم رفض‬ ‫حسب إعداد القائمة الفرعية "نمط‬ ‫رنين الهاتف، مكالمة خاصة‬ ‫المكالمة‬ ."‫الرنين‬ )‫مزدوجة (استالم‬ ‫حتى يتم الرد أو يتم رفض‬ ‫حسب إعداد القائمة الفرعية "نمط‬ ‫تم استالم مكالمة خاصة‬ ‫المكالمة‬ ."‫الرنين‬ ‫حتى...
  • Page 283 ‫مفتاح القائمة‬ :‫ي ُستخدم مفتاح القائمة في إجراء وظيفتين. اضغط على القائمة للدخول إلى‬ MTM800 Enhanced ‫• القائمة (عندما ال تكون القائمة مفتوحة). تتيح لك قوائم جهاز‬ .‫ الخاص بك‬MTM800 Enhanced ‫التحكم في إعدادات جهاز‬ ‫قيد التشغيل وأثناء عدم التواجد في شاشة‬...
  • Page 284 ‫باإلضافة إلى ذلك، يمكن لموفر الخدمة برمجة وظائف اللمسة الواحدة - يتم تنشيطها بضغطة‬ .‫طويلة - لكل مفتاح من مفاتيح الوظائف‬ ‫و‬ ‫مفاتيح األرقام والمفتاحان‬ ‫ ميزة اللمسة الواحدة التي تتيح لك إمكانية تحديد الميزات‬MTM800 Enhanced ‫يدعم جهاز‬ .‫الشائعة االستخدام أو تنشيطها وذلك بالضغط مع االستمرار على المفتاح المخصص‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫لتنشيط‬...
  • Page 285 :"‫ويتم تشغيل كل من "رأسي التحكم" بشكل منفصل. لتشغيل أي رأس من "رأسي التحكم‬ .‫• اضغط مع االستمرار على مفتاح التشغيل-إيقاف التشغيل/اإلنهاء/الرئيسي‬ .MTM800 Enhanced ‫• اضغط مع االستمرار على الزر الدوار لتشغيل جهاز‬ "‫تفاعل "رأس التحكم الرئيسي" و"رأس التحكم الثانوي‬...
  • Page 286 ‫2. انتقل إلى العنصر المطلوب، ثم اضغط على اختيار أو‬ ‫للرجوع إلى المستوى السابق‬ ‫اضغط على عودة أو‬ ‫للخروج من عناصر القائمة‬ ‫اضغط على‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ بالخروج إذا لم يتم الضغط على أي مفتاح خالل فترة‬MTM800 Enhanced ‫قد يقوم جهاز‬ .‫المهلة‬...
  • Page 287 ‫قائمة عناصر القائمة‬ ‫الرسائل‬ ‫رسالة جديدة‬ ‫بريد وارد‬ ‫بريد صادر‬ ‫محفظة استدعاء‬ ‫قوالب‬ ‫معرف مسبق ً ا‬ ‫أرسل حالة‬ ‫األسماء‬ >‫<اسم جديد‬ >1 ‫<االسم‬ >2 ‫<االسم‬ ‫الحماية‬ ‫ محمية‬PIN ‫مشغل‬ ‫موقف‬ ‫تغيير الرمز‬ ‫قفل المفاتيح‬ ‫قفل الزر‬ ‫قفل الزر تلقائ ي ًا‬ ‫تأخير‬...
  • Page 288 ‫إعداد‬ ‫صوت‬ ‫نمط تعديل الصوت‬ ‫خاص‬ ‫عام‬ ‫نغمات‬ ‫نغمة اللوحة‬ ‫مشغل‬ ‫موقف‬ ‫كل النغمات‬ ‫مشغل‬ ‫موقف‬ ‫التحدث مسموح‬ ‫ال نغمة‬ ‫نغمة قصيرة‬ ‫نغمة عادية‬ ‫مسح لإلرسال‬ ‫نغمة مشغلة‬ ‫نغمة موقفة‬ ‫منبه دوري‬ ‫منبه‬ ‫الفترة‬ ‫ ثنائية‬PTT ‫نغمات‬ ‫ ثنائية‬PTT ‫نغمات‬ ‫مشغل‬...
  • Page 289 ‫إعداد‬ ‫الوقت والتاريخ‬ ‫بنية‬ ‫بنية الوقت‬ ‫بنية التاريخ‬ ‫ضبط‬ ‫ضبط الوقت‬ ‫ثابت تعويض الوقت‬ ‫ضبط التاريخ‬ ‫تحديث النظام‬ ‫موقف‬ ‫الوقت فقط‬ ‫الوقت واإلزاحة‬ ‫نوع‬ ‫قياسي‬ ‫نقال‬ ‫خارجي‬ ...‫المزيد‬ ‫إعداد المجموعة‬ ‫بحث‬ ‫يجري البحث‬ ‫مشغل/موقف‬ ‫الئحة االختيار‬ ‫الالئحات النشطة‬ ‫بحث الالئحات‬ >‫<04 الئحة‬...
  • Page 290 ...‫المزيد‬ ‫الشبكة‬ ‫اختيار شبكة‬ ‫المنزل فقط‬ ‫اختر شبكة‬ Trunked ‫نمط‬ ‫النمط المباشر‬ TXI ‫نمط‬ ‫تنشيط‬ ‫غير تنشيط‬ ‫الموقع‬ ‫موقع‬ >‫<الوقت‬ >‫الشمال:<خط العرض‬ >‫الشرق:<خط الطول‬ >‫األقمار االصطناعية المستخدمة: <أقمار اصطناعية متتبعة‬ ‫دقة‬ ‫متوسطة‬ ‫عالية‬ ‫بيانات المودم‬ ‫البيانات المرسلة‬ ‫البيانات الواردة‬ ‫عرض الموجة‬ ‫تشفير‬...
  • Page 291 :‫ي ُشير إلى تحديد العبارة. ويظهر الرمز بثالث حاالت‬ .‫ مع العبارة‬MTM800 Enhanced ‫ثابت - عند مزامنة جهاز‬ .‫ متزام ن ً ا أو أثناء عملية التوصيل‬MTM800 Enhanced ‫وميض - إذا لم يكن جهاز‬ .‫عدم وجود رمز - أثناء اتصال جهاز بجهاز واالتصال بمعيد التقوية‬...
  • Page 292 .‫ي ُشير إلى أنه تم تسجيل دخول مستخدم زائف مع بيانات المودم في نفس الوقت‬ ‫الطوارئ‬ ."‫ في "نمط الطوارئ‬MTM800 Enhanced ‫يظهر هذا الرمز عندما يكون جهاز‬ ‫التنقل عبر القوائم‬ ‫يتم عرض هذا الرمز لإلشارة إلى استخدام الزر الدوار في التنقل عبر القوائم أثناء تحديد‬...
  • Page 293 ‫الوصف‬ ‫رمز الحالة‬ .‫ صالحة‬GPS ‫ لبيانات موقع‬MTM800 Enhanced ‫يشير إلى استقبال جهاز‬ ‫رأس التحكم المزدوج‬ .‫يشير إلى تشغيل "رأس التحكم الرئيسي" و"رأس التحكم الثانوي" واتصالهما‬ ‫رأس تحكم فردي‬ ."‫يظهر على "رأس التحكم الرئيسي" لإلشارة إلى إيقاف تشغيل "رأس التحكم الثانوي‬...
  • Page 294 .‫إضافة إدخاالت إلى قائمة األسماء أو البحث عنها أو تعديلها أو حذفها‬ ‫الحماية‬ .‫تتيح لك تشغيل/إيقاف تشغيل ميزات الحماية والتحقق منها، وتغيير كلمات المرور‬ ‫إعداد‬ .MTM800 Enhanced ‫يتيح لك تخصيص جهاز‬ ...‫المزيد‬ .‫يتضمن المزيد من عناصر القائمة القابلة للتخصيص‬ ‫شريط التمرير‬...
  • Page 295 ‫رموز البريد الوارد‬ .‫تشير الرموز التالية إلى حالة الرسائل الموجودة في البريد الوارد‬ ‫الوصف‬ ‫رمز البريد الوارد‬ )‫رسالة غير مقروءة (جديدة‬ .‫يشير إلى عدم قراءة الرسالة بعد‬ )‫رسالة مقروءة (قديمة‬ .‫يشير إلى قراءة الرسالة‬ ‫معلومات المرسل في عرض الرسالة‬ .)‫يشير إلى معلومات المرسل (االسم أو الرقم‬ ‫طابع...
  • Page 296 ‫رموز البريد الصادر‬ ‫في القائمة الفرعية للبريد الصادر، تشير هذه الرموز الثالثة إلى عملية إرسال رسائل "التخزين‬ .‫وإعادة التوجيه". للحصول على مزيد من المعلومات، الرجاء االتصال بموفر الخدمة الخاص بك‬ ‫الوصف‬ ‫رمز البريد الصادر‬ ‫جاري التسليم‬ ‫تم التسليم‬ ‫فشل التسليم‬ ‫رموز...
  • Page 297 ‫تحديد طريقة إدخال النص واللغة‬ :‫توجد طريقتان إلدخال النص‬ ‫إلدخال الحروف واألرقام والرموز من خالل الضغط على أحد مفاتيح الحروف‬ TAP • .‫واألرقام مرة واحدة أو عدة مرات‬ .‫للسماح للجهاز بالتنبؤ بكل كلمة أثناء الضغط على أحد مفاتيح الحروف واألرقام‬ iTAP •...
  • Page 298 )TAP/iTAP( "‫قائمة المفاتيح والحروف المتاحة في "نمط الحروف واألرقام‬ )TAP/iTAP( ‫نمط الحروف واألرقام‬ ‫المفتاح‬ ‫اضغط على هذا المفتاح للتنقل بين أوضاع كتابة الحروف الالتينية المختلفة أو بحروف كبيرة‬ .‫أو صغيرة‬ # § ¡ ¿ ^ ~ \ } { ] [ ¤ ¥ $ £ € > < = * × % & + ; _ : / ) ( - ” ’ @ 1 0 ! ? , . A B C 2 a b c 2 D E F 3...
  • Page 299 ‫". إذا كان قد تم استخدام جهاز‬TXI ‫اضغط على مفتاح األوامر نعم إللغاء تنشيط "نمط‬ ‫"، فسيقوم بالتسجيل في الشبكة. إذا كان قد‬Trunked ‫ سابق ً ا في "نمط‬MTM800 Enhanced ‫تم استخدامه سابق ً ا في "النمط المباشر"، فسيظل في "النمط المباشر". اضغط على ال في "نمط‬...
  • Page 300 MTM800 Enhanced ‫إلغاء قفل جهاز‬ .‫ مقفال ً عند تشغليه‬MTM800 Enhanced ‫قد يكون جهاز‬ .‫ بعد تشغيله، أدخل الرمز المطلوب في الحال‬MTM800 Enhanced ‫إللغاء قفل جهاز‬ .‫ بالدخول إلى الشاشة الرئيسية االفتراضية‬MTM800 Enhanced ‫وسيقوم جهاز‬ ‫ويتم تعيين رمز إلغاء القفل أساس ً ا على 0000. وقد يقوم موفر الخدمة الخاص بك بتغيير هذا الرقم‬...
  • Page 301 .‫ال يتم قفل زر الطوارئ. ويؤدي الضغط على زر الطوارئ إلى إلغاء قفل لوحة المفاتيح‬ )RUI( ‫هوية مستخدم الراديو‬ ‫) لتوفير الخدمة‬RUI( ‫ هوية مستخدم الراديو‬MTM800 Enhanced ‫يجب أن يؤكد جهاز‬ .‫بالكامل. بعد التشغيل، س ي ُطلب منك إدخال هوية المستخدم ورقم تعريف المستخدم‬...
  • Page 302 .‫• مكالمات الطوارئ الخاصة‬ ‫يمكنك إجراء المكالمات الجماعية والمكالمات الخاصة واستقبالها عندما يكون جهاز‬ ."‫ في "النمط المباشر". وهذا يتضمن "مكالمات الطوارئ الجماعية‬MTM800 Enhanced ‫ إلى الشاشة الرئيسية في حالة عدم اتخاذ أي إجراء لعدة‬MTM800 Enhanced ‫يعود جهاز‬ . ٍ ‫ثوان‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Page 303 ‫المكالمات الجماعية‬ ‫المكالمة الجماعية عبارة عن اتصال بينك وبين آخرين في مجموعة. والمجموعة عبارة عن‬ .‫مجموعة من المشتركين تم تحديدها مسبق ً ا وتم تمكينهم للمشاركة في مكالمة جماعية و/أو إجرائها‬ ‫ويتم تنظيم المجموعات في ثالثة مجلدات كحد أقصى. وقد يحتوي أي مجلد على مجلدات وعدة‬ .‫مجموعات‬...
  • Page 304 ‫إعادة تسمية مجلد مفضل‬ .‫1. اضغط على القائمة، ثم حدد المزيد... > إعداد المجموعة > مجموعاتي‬ .‫2. قم بتمييز اسم مجلد المجموعة، ثم اضغط على القائمة‬ .‫3. حدد إعادة تسمية المجلد‬ .‫4. بعد تعديل اسم المجلد، اضغط على موافق للتأكيد‬ ‫حذف...
  • Page 305 ‫استخدام البحث في المجلدات‬ ‫من الشاشة الرئيسية، اضغط على خيارات. اختر مجموعة من خالل البحث في المجلدات‬ .‫("م.تحدث حسب المجلد"). حدد المجلد، ثم حدد المجموعة‬ ‫استخدام لوحة المفاتيح الرقمية - االتصال السريع‬ ‫من الشاشة الرئيسية، يمكنك االتصال بمجموعة بإدخال رقم االتصال السريع الخاص بها بواسطة‬ ‫لوحة...
  • Page 306 .‫الخاصة بك. ويجب عليك بعد ذلك تحديد مجموعة جديدة صالحة لموقع العمل الخاص بك‬ TMO ‫استالم مكالمة جماعية في‬ .‫ المكالمة الجماعية ما لم يكن مشغوال ً بمكالمة أخرى‬MTM800 Enhanced ‫سيتلقى جهاز‬ .PTT ‫للرد على المكالمة، اضغط مع االستمرار على‬...
  • Page 307 ‫عند بدء مكالمة، سيتلقى المكالمة الجماعية أعضاء المجموعة المحددة الذين تكون أجهزتهم في‬ .‫وضع التشغيل‬ ‫ بنظام التوصيل (والعكس) إذا تم‬MTM800 Enhanced ‫، يمكن أن يتصل جهاز‬DMO ‫في‬ .MTM800 Enhanced ‫تنشيط الخيار "عبارة" في جهاز‬ DMO ‫إجراء مكالمة جماعية في‬...
  • Page 308 MTM800 Enhanced ‫ فقط عندما يكون جهاز‬DMO ‫يمكنك استالم مكالمة جماعية في‬ .DMO ‫في‬ .‫ المكالمة الجماعية ما لم يكن مشغوال ً بمكالمة أخرى‬MTM800 Enhanced ‫سيتلقى جهاز‬ .PTT ‫للرد على المكالمة، اضغط مع االستمرار على‬ ‫ اسم المجموعة ورقم المتصل الخاص أو اسمه المستعار‬MTM800 Enhanced ‫يعرض جهاز‬...
  • Page 309 PABX ‫المكالمات الخاصة والهاتفية ومكالمات‬ ‫إذا كنت مرتبط ً ا بمكالمة جماعية وتريد إجراء مكالمة جديدة، فاضغط على‬ ‫لرفض المكالمة‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫الحالية واتصل بالرقم‬ ‫إنشاء اسم‬ .]‫1. من الشاشة الرئيسية، اضغط على د.اتصال. وحدد [اسم جديد‬ .‫2. أدخل اس م ً ا. واضغط على موافق للتأكيد‬ ‫3.
  • Page 310 ‫االتصال السريع‬ ‫يتيح لك االتصال السريع إمكانية االتصال برقم قصير يصل حتى ثالثة أرقام بدال ً من الرقم‬ .‫بالكامل. ورقم االتصال السريع هو مكان اإلدخال في قائمة األسماء‬ ‫1. أدخل رقم االتصال السريع الذي تمت برمجته مسبق ً ا (على سبيل المثال: 5)، ثم اضغط‬ ‫على‬...
  • Page 311 ‫استالم مكالمة خاصة‬ ‫ إلى تلقي المكالمات الخاصة الواردة. وتعرض‬MTM800 Enhanced ‫1. يتحول جهاز‬ .‫الشاشة هوية المتصل‬ .‫وفق ً ا إلعدادات الموفر، يتم الرد على المكالمة تلقائ ي ًا أو من خالل الضغط على األزرار المناسبة‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫. للرد على مكالمة مزدوجة واردة ( ي ُشار‬PTT ‫2. للرد على مكالمة مفردة واردة، اضغط على‬...
  • Page 312 ‫ بإرسال "منبه طوارئ" إلى المرسل (إذا تمت تهيئته‬MTM800 Enhanced ‫سيقوم جهاز‬ :)‫بواسطة موفر الخدمة‬ ."‫تلقائ ي ًا، عند الدخول في "نمط الطوارئ‬ • MTM800 Enhanced ‫عند الضغط على زر "الطوارئ" مر ة ً أخرى عندما يكون جهاز‬ • ."‫في "نمط الطوارئ‬ :‫بعد إرسال التنبيه، ستعرض الشاشة أحد تقارير التسليم التالية‬...
  • Page 313 ‫ال تدعم بعض النظم ميزة "تنبيه الطوارئ" عندما يكون المستخدم في منطقة "خدمة المنطقة‬ ."‫المحلية‬ ‫ميزة الميكروفون النشط‬ ‫ بواسطة موفر‬MTM800 Enhanced ‫إذا تمت برمجة ميزة "الميكروفون النشط" في جهاز‬ ‫الخدمة، يمكنك إجراء مكالمة طوارئ جماعية والتحدث إلى المرسل (وأعضاء مجموعتك) دون‬ .PTT ‫الحاجة إلى الضغط مع االستمرار على‬...
  • Page 314 ‫إجراء مكالمة جماعية للطوارئ‬ ‫• تنشيط "الميكروفون النشط" - لبدء "مكالمة جماعية للطوارئ"، اضغط مع االستمرار على زر‬ ."‫"الطوارئ‬ ‫• تعطيل "الميكروفون النشط" ـ لبدء "مكالمة جماعية للطوارئ"، اضغط مع االستمرار على زر‬ ‫"الطوارئ". وعند تغير الشاشة إلى "مكالمة جماعية للطوارئ"، اضغط مع االستمرار على‬ PTT ‫...
  • Page 315 ‫اإلجراءات التي تتم عند تواجد المستخدم في نمط آخر‬ ‫ - يستطيع المستخدمون قراءة الرسالة ولكن ال يمكنهم الرد عليها. يتوفر لدى‬TXI ‫• نمط‬ .‫" بالضغط على مفتاح األوامر أو رفض رسالة االستدعاء‬TXI ‫المستخدمين خيار ترك "نمط‬ .‫ ـ االستدعاء غير مدعوم‬DMO ‫• نمط‬ .‫•...
  • Page 316 ‫اضغط على‬ ‫معالجة الرسائل النصية الواردة الجديدة‬ ‫ بتنبيهك بالرسالة الواردة ويتم استالمها في البريد الوارد‬MTM800 Enhanced ‫سيقوم جهاز‬ .‫تلقائ ي ًا، إذا لم تكن هناك أنشطة يتم إجراؤها بالجهاز‬ ‫انتقل إلى الرسالة، ثم حدد مفتاح األوامر قراءة. لقراءة رسالة طويلة، اضغط على المزيد لقراءة‬...
  • Page 317 .‫اضغط على القائمة ثم حدد حفظ / حذف / حذف كل / إجابة / تحويل / تحديث‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫تحتوي الرسالة على 0001 حرف كحد أقصى‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ويمكن إرسال الرسالة إلى أكثر من مستخدم واحد. حدد المجموعة من قائمة األسماء في جهاز‬ .MTM800 Enhanced...
  • Page 318 ‫تلميحات ونصائح‬ ‫التشغيل بدون نمط‬ ‫ال توجد حاجة لتحديد نمط (جماعية / خاصة / هاتفية) قبل إجراء مكالمة. ما عليك سوى االتصال‬ ‫بالرقم والضغط على مفتاح األمر ن.االتصال (نوع االتصال) لتحديد نوع المكالمة (ثم اضغط على‬ ‫ أو‬PTT ‫المفتاح الرئيسي‬ ‫هل...
  • Page 319 ‫سعة المجموعة‬ ‫" وحتى 4201 مجموعة‬Trunked ‫يمكن لموفر الخدمة برمجة حتى 8402 مجموعة لـ"نمط‬ ."‫لـ"النمط المباشر‬ ‫المجلدات المرنة‬ ‫يمكنك مطالبة موفر الخدمة بتحديد عدد المجموعات التي يمكن إدراجها في كل مجلد (حتى‬ .)‫652 مجل د ً ا‬ "‫مجلدات "مجموعاتي‬ .‫) وإضافتها إلى المجلدات الشخصية‬DMO ‫ أو‬TMO( ‫يمكنك تحديد أية مجموعة‬ ."‫للوصول...
  • Page 320 ‫ضبط الوقت والتاريخ‬ ،‫تتم مزامنة الوقت والتاريخ بواسطة الشركة. في حالة عدم التواجد داخل نطاق إشارة الشركة‬ .‫يمكنك ضبط القيم يدو ي ًا‬ ‫• لضبط الوقت، اضغط على الزر القائمة، ثم حدد إعداد > الوقت والتاريخ > ضبط‬ .‫> ضبط الوقت. أدخل الوقت باستخدام مفتاح التمرير و/أو لوحة المفاتيح الرقمية‬ ‫•...
  • Page 321 .‫تسمع نغمة التحدث مسموح (في حالة تهيئتها) ثم تحدث‬ PTT ‫مسموح (في حالة تهيئتها) ثم تحدث. حرر الزر‬ ‫إلنهاء‬ ‫ لالستماع. اضغط على‬PTT ‫حرر الزر‬ MTM800 Enhanced ‫تشغيل/إيقاف تشغيل جهاز‬ .‫لالستماع‬ .‫المكالمة‬ ،MTM800 Enhanced ‫لتشغيل/إيقاف تشغيل جهاز‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬...
  • Page 322 ."‫السريع إلى مجلدات "مجموعاتي‬ ‫الرد على مكالمة‬ ،‫يمكنك الوصول إلى أي عنصر من عناصر القائمة بسهولة‬ ‫ بالتبديل إلى‬MTM800 Enhanced ‫يقوم جهاز‬ ‫من خالل الضغط على القائمة والضغط على أحد المفاتيح‬ ‫المكالمة الواردة وتنبيهك بها. للرد على المكالمة، اضغط‬ ‫الرقمية. (بدون تأخير بين الضغط على القائمة والضغط‬...
  • Page 324 68015000055-B...
  • Page 326 6866539D24- @6866539D24@ www.motorola.com/tetra...

Table des Matières