Page 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • USE OF THE STROLLER with a MANUAL FOR FUTURE USE. child weighing more than 40 lbs (18.1 kg) or taller than 43 in •...
Page 3
• READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
Page 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • L’USAGE DE LA POUSSETTE • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR avec un enfant pesant plus de POUR USAGE ULTÉRIEUR. 40 livres (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) •...
Page 5
• LIRE LE MANUEL d'utilisateur confortable autour de fourni avec votre porte-bébé votre enfant. Graco avant de l'utiliser avec cette poussette. • TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte-bébé lorsqu'il est utilisé avec la poussette. Si votre enfant est déjà...
Page 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO • SI USA EL COCHECITO para EL MANUEL DEL un niño que pese más de PROPIETARIO PARA 40 libras (18,1 kg) o más alto UTILIZARLO EN EL FUTURO.
Page 7
• EVITE UNA LESIÓN SERIA debido a una calda o • LEA EL MANUAL incluido resbalamiento del asiento. con su transportador Graco Use siempre el cinturón de antes de usarlo con su seguridad. Luego de ajustar cochecito.
Page 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no This model may not include some pas inclure certaines incluir algunas de las caractéristiques illustrées características que se features shown below. Check that ci-dessous.
Page 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Carton • Boîte • Caja Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer.
Page 10
Basket • Le panier • La canasta Holes and metal buttons on underside. Trous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Align hooks with pegs, and pull back to attach. Alignez les crochets avec les fiches, et retirez pour attacher.
Page 11
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull lever to lower basket. Tirez le levier pour abaisser le panier. Tire la manija para bajar la canasta. ...
Page 12
Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton métallique.
Page 13
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de Remove and enlevez et jetez estrangulación: immediately immédiatement les Saque y deseche discard plastic embouts de plastique inmediatamente las end caps on the sur l’essieu arrière.
Page 14
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer.
Page 16
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño To open Pour ouvrir Para abrir...
Page 17
Parents Tray and Fold Mechanism • Le plateau pour adulte et le mèchanisme pour pliage • La bandeja para y el mecanismo de plegar The parent’s tray includes the mechanism for folding the stroller. You should locate the following parts before attaching it: Tabs on each end secure the tray to the stroller handle.
Page 18
Plastic straps must be to the rear. Les courroies de plastique doivent être à l'arrière. Las correas de plástico deben estar en la parte trasera. Check that parent’s tray is securely attached by pulling up on parent’s tray. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché...
Page 19
Pull up sliding sleeves on stroller handle and insert ends of plastic straps. Remontez les pochettes coulissantes sur le guidon de la poussette et insérez les extrémités des courroies de plastique. Tire hacia arriba los manguitos deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plástico.
Page 20
To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 22. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 22.
Page 21
3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos.
Page 22
To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d 'ancrage à...
Page 23
Brakes • Les freins • Los frenos MISE EN GARDE ADVERTENCIA WARNING Toujours utiliser les deux Siempre use ambos Always apply both freins. Assurez-vous que frenos. Inspeccione brakes. Check that les freins fonctionnent los frenos tratando de brakes are on by en essayant de pousser empujar el cochecito.
Page 24
Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier.
Page 25
Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Fabric caught in the Du tissu coincé dans les La tela que se agarre latches may prevent loquets peut empêcher a las trabas podría them from locking.
Page 26
To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to upright position and 3) apply brakes. Avant de replier la poussette: 1) verrouillez les roues pivotantes, 2) ajuster le dossier à...
Page 27
1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller . Always secure your child with the car seat harness when using the •...
Page 28
ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Page 29
• Push car seat down so it is below latches on stroller handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CAR SEAT. • Check that car seat is securely attached by pulling up on the car seat handle. •...
Page 30
Certain models have two sets of latches, to allow for two recline positions. The car seat can be positioned below the bottom latch or between the two latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CAR SEAT. Certains modèles ont deux jeux de loquets, permettant deux positions d’inclinaison.
Page 31
• To remove car seat: unlock latches above car seat, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. When car seat is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby. •...
Page 32
Netting (on certain models) • Filet (sur certains modèles) • Malla (en ciertos modelos)
Page 33
To Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Four plastic tabs under seat front. Quatre onglets de plastique sous l’avant du siège. Cuatro lengüetas de plástico debajo del asiento.
Page 34
A stiffener rod is sewn into the fabric. It slides out of a plastic channel here. Une tringle rigide est cousue dans le tissu. Elle se glisse hors d'un conduit de plastique ici. Una varilla está cosida en la tela y sale de un canal de plástico de esta manera.
Page 35
Pull shoulder straps through back board when removing. Tirez les courroies aux épaules à travers le panneau du dossier. Para quitar las correas de los hombros, páselas a través del tablero. Pull straps back through seat slots. Straps remain attached to frame.
Page 36
To Remove Canopy • Enlever le baldaquin • Para sacar la capota Push tray down and pull tabs inward. Abaissez le plateau et retirez les onglets. Empuje la bandeja hacia abajo y saque las lengüetas.
Page 37
Remove support wire and U tube from canopy (note orientation) before washing. Enlever le support et le tube en U du baldaquin (noter bien l'orientation) avant de laver le baldaquin. Saque el alambre de apoyo y el tubo en U de la capota (note la orientación) antes de lavarla.
NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
• DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco ® • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
Page 40
Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.