Betriebsanleitung | Operating Instructions
1 (IN)
a
b
b
c
d
b
b
a
c
c
10
Montage
2 (OUT)
Koppeln
Werden Einzelgeräte zu einer Kombination
verblockt, müssen zwischen den Einzelgeräten
Koppelklammern verwendet werden.
Koppelklammern montieren (BG0)
– Dichtungsring (a) in die Nut der Ausgangsseite
einsetzen.
– Koppelklammern an der Sollbruchstelle aus-
einanderbrechen.
– Koppelklammern beidseitig einsetzen (b).
– Module seitlich zusammenführen (c).
d
Koppelklammern montieren (BG1 ... BG5)
– Dichtungsring (a) in die Nut einsetzen.
– Module seitlich zusammenfügen (b).
– Koppelklammer (c) hinten und vorne auf-
schieben.
– Jeweils mit einer Schraube handfest
anziehen (d).
Max. Anzugsmomente:
BG1: 1,2 Nm
BG3: 3,5 Nm
BG4: 3,5 Nm
BG5: 3,5 Nm
d
VORSICHT
Gefahr bei falscher Einbaulage
und Durchfl ussrichtung.
Filter, Filterregler und Öler in War-
tungseinheiten oder als Einzelgerät
nur in senkrechter Lage einbauen.
Die auf den Modulen gekennzeichne-
te Durchfl ussrichtung () beachten.
Assembly
CAUTION
Wrong installation and fl ow
direction are potentially haz-
ardous.
Install fi lters, fi lter regulators, and
lubricators in maintenance units or
as individual units only in vertical
position.
Adhere to the fl ow direction ()
marked on each module.
Coupling
If individual items of equipment are locked into
a combination, coupling clamps must be used
between those individual items of equipment.
Install coupling clamps (BG0)
– Insert sealing ring (a) into the groove on the
outlet side.
– Break up the coupling clamps at the predeter-
mined breaking point.
– Insert coupling clamps on both sides (b).
– Bring modules together at the side (c).
Install coupling clamps (BG1 ... BG5)
– Insert sealing ring (a) into the groove.
– Fit modules together at the side (b).
– Slide rear and front coupling clamps open (c).
– Tighten each of them hand-tight with a
screw (d).
Max. tightening torque:
BG1: 1,2 Nm
BG3: 3,5 Nm
BG4: 3,5 Nm
BG5: 3,5 Nm
Multi-Fix Serie
DE | EN