Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Aschesauger
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur de cendres
Istruzioni per l'uso originali
Aspiracenere
Original operating instructions
Ash vacuum
18L Ash Vacuum EAT718S
05 - 09
10 - 14
15 - 19
20 - 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vacmaster EAT718S

  • Page 1 18L Ash Vacuum EAT718S Originalbetriebsanleitung 05 - 09 Aschesauger Mode d’emploi d’origine 10 - 14 Aspirateur de cendres Istruzioni per l’uso originali 15 - 19 Aspiracenere Original operating instructions 20 - 24 Ash vacuum...
  • Page 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Warten Sie mit dem Aussaugen von Öfen und Feuerstellen mindestens 24 Stunden, so dass das Feuer sicher erloschen und abgekühlt ist.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
  • Page 6 ● Service nur bei autorisierten Kundendienststellen. ● Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für die es konstruiert wurde. ● Verwenden Sie nur Original Zubehör- und Ersatzteile. ● Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung müssen befolgt werden. Außerdem sind die Sicherheits-und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers zu beachten. ●...
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG UND LIEFERUMFANG 1 Griff 2 Ein- / Ausschalter 3 Gerätekopf 4 Filterkorb 5 Füllstandsanzeige 6 Verschlusshaken 7 Behälter 8 Anschluss Saugschlauch 9 Saugrohr 10 Biegsamer Saugschlauch 11 Filterkartusche für feinen Aschestaub 12 Schaumstofffilter 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Aschesauger ist zum Saugen von kalte Asche oder kaltem Sauggut aus Kaminen, Holz-Kohle Öfen, Aschenbechern oder Grill geeignet.
  • Page 8: Montage Gerät

    5.1 MONTAGE GERÄT Montage des Gerätekopfes (Abb. 2) ● Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behälter (7) befestigt. Zum Abnehmen des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (6) öffnen und Gerätekopf (3) abnehmen. Bei Montage des Gerätekopfes (3) auf korrektes Einrasten der Verschlusshaken (6) achten. ●...
  • Page 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.1 Reinigung ● Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. ● Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. 7.2 Reinigung des Gerätekopfes (3) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel;...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    ATTENTION ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à...
  • Page 11 ● Service après-vente uniquement dans nos postes service après-vente autorisés. ● Utilisez uniquement l’appareil pour les travaux pour lesquels il a été construit. ● Utilisez exclusivement des accessoires et pièces détachées d’origine. ● Il faut respecter les remarques de ce mode d’emploi. En outre, respecter aussi les Règlements de sécurité...
  • Page 12: Description De L'appareil Et Étendue De La Livraison

    2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET ÉTENDUE DE LA LIVRAISON 1 Poignée 2 Interrupteur Marche/arrêt 3 Tête De L’appareil 4 Cage Filtrante 5 Indicateur De Niveau De Remplissage 6 Crochets De Fermeture 7 Réservoir 8 Raccord Du Tuyau D’aspiration 9 Tube D’aspiration 10 Tuyau D’aspiration Flexible 11 Cartouche De Filtre À...
  • Page 13: Montage De L'appareil

    5.1 MONTAGE DE L’APPAREIL Montage de la tête de l’appareil (fig. 2) ● La tête de l’appareil (3) est fixée sur le réservoir (7) avec un crochet de fermeture (6). Pour retirer la tête de l’appareil (3), ouvrez le crochet de fermeture (6) et enlevez la tête de l’appareil (3). ●...
  • Page 14: Nettoyage

    7.1 Nettoyage ● HMaintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. ● Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.alten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. 7.2 Nettoyage De La Tête D’appareil (3) Nettoyez l’appareil régulièrement à...
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    ATTENZIONE! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare alcune avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per l’uso insieme all’apparecchio.
  • Page 16 ● Non mettete in funzione l’apparecchio se è difettoso. ● Assistenza solo presso centri di servizio assistenza autorizzati. ● Utilizzate l’apparecchio solo per i lavori per i quali è stato costruito. ● Usate solamente accessori e ricambi originali. ● Seguite attentamente le avvertenze di queste istruzioni per l’uso! Osservate inoltre le norme antinfortunistiche e di sicurezza.
  • Page 17: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ED ELEMENTI FORNITI 1 Impugnatura 2 Interruttore ON/OFF 3 Testa dell’apparecchio 4 Cestello filtro 5 Indicazione del livello di riempimento 6 Gancio di chiusura 7 Contenitore 8 Attacco tubo di aspirazione 9 Tubo di aspirazione 10 Tubo flessibile di aspirazione 11 Cartuccia filtrante per polvere di cenere fine 12 Filtro in gommapiuma 3.
  • Page 18: Montaggio Dell'apparecchio

    5.1 Montaggio Dell’apparecchio Montaggio Della Testa Dell’apparecchio (Fig. 2) ● La testa dell’apparecchio (3) è fissata al contenitore (7) dal gancio di chiusura (6). Per togliere la testa dell’apparecchio (3), aprite il gancio di chiusura (6) e togliete la testa dell’apparecchio (3). Nel montare la testa dell’apparecchio (3) badate che il gancio di chiusura (6) scatti correttamente.
  • Page 19: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7.1 Pulizia ● Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. ● Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato. 7.2 Pulizia Della Testa Dell’apparecchio (3) Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno umido ed un po’...
  • Page 20: Safety Regulations

    IMPORTANT! When using the appliance, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the appliance to any other person, hand over these operating instructions as well.
  • Page 21 ● Only use the appliance to carry out work for which has been designed. ● Use only genuine accessories and spare parts. ● The guidelines in the operating instructions must be observed. The safety and accident-prevention regulations from the lawgiver are also to be observed. ●...
  • Page 22: Layout And Items Supplied

    2. LAYOUT AND ITEMS SUPPLIED 1. Handle 2. On/off Switch 3. Appliance Head 4. Filter Basket 5. Filling Level Indicator 6. Locking Hook 7. Tank 8. Suction Hose Connector 9. Suction Tube 10. Flexible Hose 11. Filter Cartridge For Fine Ash Dust. 12.
  • Page 23: Assembling The Appliance

    5.1 Assembling The Appliance Fitting The Appliance Head (Fig. 2) ● The appliance head (3) is fastened to the container (7) by the locking hook (6). To remove the appliance head (3), open the locking hook (6) and remove the appliance head (3). When fitting the appliance head (3), make sure that the locking hook (6) locks into place correctly.
  • Page 24: Disposal And Recycling

    7.1 Cleaning ● Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. ● We recommend that you clean the appliance immediately after you use it. 7.2 Cleaning The Appliance Head (3) Clean the appliance regularly with a damp cloth and some soft soap.
  • Page 26 Distributed by:...

Table des Matières