ECOVACS ROBOTICS DEEBOT 4 Mode D'emploi

ECOVACS ROBOTICS DEEBOT 4 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DEEBOT 4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS DEEBOT 4

  • Page 1 Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones...
  • Page 2 Manual de instrucciones ..........50 Congratulations on the purchase of your ECOVACS Robotics DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you more quality time to do other things.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1. Important Safety Instructions.................2 2. Package Contents and Technical Specifications..........4 2.1 Package Contents....................4 2.2 Specifications......................4 2.3 Product Diagram....................5 3. Operating and Programming..................7 3.1 Notes before Cleaning..................7 3.2 Quick Start.......................8 3.3 Cleaning Mode Selection...................11 3.4 Intelligent Scheduling..................12 4. Maintenance.......................13 4.1 Dust Bin and Filters.....................13 4.2 Cleaning Cloth......................14 4.3 Suction Intake and Side Brushes..............14 4.4 Other Components....................15...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Page 5 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 6: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Remote Control with Robot Charging Dock Instruction Manual Batteries (4) Side Brushes Cleaning Washable/Reusable Battery Pack Cloth Plate Microfiber Cleaning Cloth 2.2 Specifications Model Working Voltage 12V DC...
  • Page 7: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Bumper Strip 8. Battery Pack 2. Anti-Collision Sensors 9. Anti-Drop Sensors 3. AUTO Mode Button 10. Suction Intake 4. Top Cover 11. Driving Wheels 5. Universal Wheel 12. Cleaning Cloth 6.
  • Page 8: Remote Control

    2. Package Contents and Technical Specifications Remote Control 1. AUTO Mode Button 2. Edge Cleaning Mode Button 3. Spot Cleaning Mode Button 4. Intelligent Scheduling Button 5. Return to Charger Mode Button 6. Direction Control Buttons 7. Pause Button 8. Infrared Emitter Dust Bin 1.
  • Page 9: Operating And Programming

    Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on carpet. the floor that could entangle the product. “Before using DEEBOT 4 near an area rug, please fold area rug edges under themselves. Please be aware that the robot needs at If there is a step or stairs in the cleaning least a 9 cm (3.5") clearance to clean under...
  • Page 10: Quick Start

    DEEBOT 4. Press it until it is fully locked in place. Remove DEEBOT 4’s battery if the robot will not be used for a long time. In case of battery leakage, please remove the battery and wipe the battery slot clean while wearing protective gloves.
  • Page 11 DEEBOT 4 will avoid the rug. Attach the Cleaning Cloth to the Cleaning Cloth Plate. Insert the Cleaning Cloth Plate tabs into the slots on the bottom of DEEBOT 4 until you hear a click.
  • Page 12: Power Off

    3. Operating and Programming Start Press the AUTO Mode Button on DEEBOT 4 or on the Remote Control. DEEBOT 4 starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. To choose another Cleaning Mode, please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details.
  • Page 13: Cleaning Mode Selection

    3. Operating and Programming 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT 4 has several Cleaning Modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning Modes are selected using the Remote Control. * Pause DEEBOT 4 before switching Cleaning Modes. AUTO Cleaning Mode Spot Cleaning Mode This is the most commonly used mode.
  • Page 14: Intelligent Scheduling

    Remote Control to set the current time as the scheduled cleaning time. DEEBOT 4 will automatically clean at the scheduled time every day. Press the AUTO Mode Button on DEEBOT 4 twice to set the current time as the scheduled cleaning time.
  • Page 15: Maintenance

    4. Maintenance * Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT 4 and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open DEEBOT 4’s Top Cover and remove Re move t he filt ers. Pat the H igh the Dust Bin. Open the Dust Bin Cover Efficiency Filter clean.
  • Page 16: Cleaning Cloth

    4.2 Cleaning Cloth Remove the Cleaning Cloth Plate from Wash and dry the Cleaning Cloth. DEEBOT 4 and remove the Cleaning Cloth. 4.3 Suction Intake and Side Brushes Wipe the Suction Intake with a dry cloth. Remove the Side Brushes. Wipe the Side...
  • Page 17: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with a dry cloth hair tangled around it. to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins with a dry cloth.
  • Page 18: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT 4. Malfunction Possible Causes Solutions Press and hold AUTO Mode Button for DEEBOT 4 is not powered 3 seconds to power ON DEEBOT 4 then charge. Be sure that DEEBOT 4 has made...
  • Page 19 Replace with new batteries making Remote Control need to be sure they are installed correctly. replaced. DEEBOT 4 is powered Make sure DEEBOT 4 is powered OFF or DEEBOT 4’s ON and fully charged. battery is low. Remote Control failure (effective...
  • Page 20 Toutes nos félicitations pour l'achat de votre robot DEEBOT d'ECOVACS ! Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction. Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre intelligemment et apprécier la vie.
  • Page 21 Sommaire 1. Consignes de sécurité importantes..............18 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques......20 2.1 Contenu de l'emballage..................20 2.2 Caractéristiques....................20 2.3 Schéma du produit....................21 3. Fonctionnement et programmation..............23 3.1 Indications avant le nettoyage................23 3.2 Démarrage rapide....................24 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............27 3.4 Programmation intelligente................28 4.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Page 23 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 24: Contenu De L'emballage Et Caractéristiques Techniques

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.1 Contenu de l'emballage Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Télécommande avec Robot Base de chargement Mode d'emploi piles (4) Brosses latérales Chiffon de nettoyage lavable/réutilisable et Batterie microfibre support de chiffon de nettoyage 2.2 Caractéristiques Modèle de l'appareil...
  • Page 25: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.3 Schéma du produit Robot 1. Pare-choc 8. Batterie 2. Capteurs anti-collision 9. Capteurs anti-chute 3. Bouton Mode AUTO 10. Orifice d'aspiration 4. Couvercle supérieur 11. Roues directionnelles 5. Roue universelle 12. Chiffon de nettoyage 6.
  • Page 26: Télécommande

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques Télécommande 1. Bouton Mode AUTO 2. Mode Nettoyage des bords 3. Mode Nettoyage ciblé 4. Bouton Programmation intelligente 5. Bouton mode Retour à la base de chargement 6. Boutons de contrôle de la direction 7.
  • Page 27: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Indications avant le nettoyage Avant d'utiliser le DEEBOT 4, prenez quelques instants pour examiner la zone à nettoyer et éliminer les éventuels obstacles pouvant gêner le bon fonctionnement de l'appareil. Enlevez du sol les cordons d'alimentation et L'appareil n'est pas adapté...
  • Page 28: Démarrage Rapide

    DEEBOT 4. Appuyez jusqu'à ce qu'elle soit complètement bloquée. Retirez la batterie du DEEBOT 4 si vous envisagez de ne pas utiliser le robot pendant une période prolongée. Si la batterie du DEEBOT 4 est entièrement déchargée ou si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée, sa capacité...
  • Page 29: Fixation Du Chiffon De Nettoyage

    à replier les bords des tapis présents dans la zone afin que le DEEBOT 4 évite les tapis. Attachez le chiffon de nettoyage sur son support. Insérez les attaches du support du chiffon de nettoyage dans les emplacements prévus à...
  • Page 30: Démarrage

    à la section 3.3 Sélection du mode de nettoyage. Pause Mettez le DEEBOT 4 en pause en appuyant sur le bouton Mode AUTO ou sur le bouton Pause de la télécommande. Le DEEBOT 4 peut être déplacé vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite à...
  • Page 31: Sélection Du Mode De Nettoyage

    Le DEEBOT 4 dispose de plusieurs modes de nettoyage afin de nettoyer efficacement différents types de sols. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide de la télécommande. * Mettez le DEEBOT 4 en pause avant de changer de mode de nettoyage . Mode de nettoyage AUTO Mode Nettoyage ciblé...
  • Page 32: Programmation Intelligente

    Le DEEBOT 4 nettoiera automatiquement chaque jour à l'heure programmée. Appuyez deux fois sur le bouton Mode AUTO du DEEBOT 4 pour paramétrer l'heure de nettoyage souhaitée. Par exemple: configurez la programmation intelligente sur 09:00 et le DEEBOT 4 nettoiera automatiquement tous les jours à...
  • Page 33: Entretien

    4. Entretien Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, mettez le DEEBOT 4 hors tension et débranchez la base de chargement. 4.1 Bac à poussière et filtres Nettoyage du bac à poussière et des filtres Ouvrez le couvercle supérieur du DEEBOT 4 Retirez les filtres.
  • Page 34: Chiffon De Nettoyage

    4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage Retirez tout d'abord le support du chiffon de Lavez et séchez le chiffon de nettoyage. nettoyage de l'appareil puis retirez le chiffon de nettoyage. 4.3 Orifice d'aspiration et brosses latérales Essuyez l'orifice d'aspiration à l'aide d'un Retirez les brosses latérales.
  • Page 35: Autres Éléments

    4. Entretien 4.4 Autres éléments Nettoyez la roue universelle en retirant tous Essuyez les capteurs anti-chute à l'aide les poils et cheveux pris dans la roue. d'un chiffon sec pour qu'ils conservent leur efficacité. Essuyez les électrodes de la base de chargement et les électrodes de charge de l’unité principale à...
  • Page 36: Dépannage

    établir la connexion le cas échéant. Branchez la base de chargement et Le DEEBOT 4 ne se assurez-vous que le DEEBOT 4 est La base de chargement est recharge pas. allumé. Laissez le DEEBOT 4 sur débranchée alors que le...
  • Page 37 à la section 3.3 supprimée. Programmation intelligente. Le DEEBOT 4 est éteint. Mettez le DEEBOT 4 en marche. Laissez le DEEBOT 4 en marche Le DEEBOT 4 et sur la base de chargement pour La batterie du DEEBOT 4 ne nettoie pas que sa batterie soit entièrement...
  • Page 38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT-Gerätes von ECOVACS! Wir hoffen, dass es viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeitet, und sind sicher, dass es Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehme Dinge im Leben nutzen können.
  • Page 39 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise................34 2. Packungsinhalt und Technische Daten............36 2.1 Packungsinhalt.....................36 2.2 Technische Daten....................36 2.3 Produktübersicht....................37 3. Bedienung und Programmierung................39 3.1 Vor dem Reinigen....................39 3.2 Kurzanleitung.......................40 3.3 Wahl des Reinigungsmodus................43 3.4 Intelligente Programmierung................44 4. Wartung........................45 4.1 Staubbehälter und Filter..................45 4.2 Reinigungstuch....................46 4.3 Einsaugöffnung und Seitenbürsten..............46 4.4 Sonstige Bauteile....................47 5.
  • Page 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sind stets einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, darunter insbesondere die folgenden: VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES UNBEDINGT ALLE ANWEISUNGEN LESEN DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind.
  • Page 41 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Das Gerät muss immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.regulations before disposal of the Appliance.
  • Page 42: Packungsinhalt Und Technische Daten

    2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.1 Packungsinhalt Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Fernbedienung (mit Roboter Ladestation Benutzerhandbuch Batterien) (4) Seitenbürsten Auflageplatte für Wiederverwendbares Die Batterie Mikrofaser Reinigungstuch Reinigungsbelag 2.2 Technische Daten Modell Betriebsspannung 12V DC Nennleistung Ladestation Modell CH1442B Eingangsspannung 100-240V AC...
  • Page 43: Produktübersicht

    2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.3 Produktübersicht Roboter 1. Stoßfänger 8. Akku 2. Kollisionsschutzsensoren 9. Absturzsensoren 3. Taste für Reinigung im AUTO-Modus 10. Einsaugöffnung 4. Abdeckung 11. Antriebsräder 5. Universalrad 12. Reinigungstuch 6. Seitenbürsten 13. Infrarot-Empfänger für Fernbedienung 7. Ladekontakte Ladestation 1.
  • Page 44 2. Packungsinhalt und Technische Daten Fernbedienung 1. Taste für Reinigung im AUTO-Modus 2. Taste für Randreinigung 3. Taste für Punktreinigung 4. Taste für intelligente Programmierung 5. Taste für Rückführung zur Ladestation 6. Richtungssteuerungstasten 7. Pause-Knopf 8. Infrarot Sender Staubbehälter 1. Staubbehältergriff 4.
  • Page 45: Bedienung Und Programmierung

    Reinigen unter Möbeln ein Spielraum von oder Treppen befinden, stellen Sie bitte sicher, mindestens 9 cm vorhanden sein muss. dass die Absturzsensoren des DEEBOT 4 diese erkennen und ein Herunterfallen des Gerätes verhindern. Eventuell muss eine physische Barriere an der Kante eingerichtet...
  • Page 46: Kurzanleitung

    Ladezeit von 3 Minuten. Wiederholen Sie diesen Vorgang dreimal und laden Sie das Gerät anschließend 3 bis 5 Stunden lang normal auf. Der DEEBOT 4 wird mit einem Longlife-Ni-MH-Akku betrieben, der nur in großen Zeitabständen ausgewechselt werden muss. Zum Auswechseln des Akkus wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder halten Sie sich an die nachfolgenden Anweisungen: a.
  • Page 47: Einschalten Des Gerätes

    Laden Sie den DEEBOT4 vor dem ersten Gebrauch mindestens 12 Stunden auf. Die Taste für Reinigung im AUTO Modus blinkt, wenn der DEEBOT 4 aufgeladen wird. Wenn die Taste für Reinigung im AUTO Modus ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät vollständig aufgeladen.
  • Page 48 3. Bedienung und Programmierung Start Drücken Sie die Taste für Reinigung im AUTO Modus am Gerät oder an der Fernbedienung. Der DEEBOT 4 startet sofort die Reinigung im AUTO-Modus. Einzelheiten zur Wahl des Reinigungsmodus finden Sie in Abschnitt 3.3. Pause Unterbrechen Sie den Reinigungsvorgang des DEEBOT 4 durch Drücken der Taste für...
  • Page 49: Wahl Des Reinigungsmodus

    Im AUTO-Modus bewegt sich das Gerät verschmutzte bzw. verstaubte Bereiche. geradlinig und wechselt die Richtung, wenn es Im Punktreinigungs-Modus arbeitet der auf ein Hindernis stößt. DEEBOT 4 gezielt in einem bestimmten zu reinigenden Bereich. Randreinigung Rückführung zur Ladestation Diese Betriebsart eignet sich besonders gut Sobald der Akkuladestand niedrig ist, wird für die Reinigung von Ecken und Rändern...
  • Page 50: Intelligente Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.4 Intelligente Programmierung Der DEEBOT 4 verfügt über eine intelligente Programmierfunktion. Er kann so programmiert werden, dass er einmal täglich immer zur gleichen Zeit reinigt, selbst wenn niemand zu Hause ist. Einstellung der intelligenten Programmierung Die Einstellungen der intelligenten Programmierung werden folgendermaßen vorgenommen: Drücken Sie...
  • Page 51: Wartung

    Wartungsarbeiten am DEEBOT 4 durchführen. 4.1 Staubbehälter und Filter Reinigen des Staubbehälters und der Filter Öffnen Sie die Abdeckung des DEEBOT 4 Nehmen Sie die Filter heraus. Klopfen Sie undnehmen Sie den Staubbehälter heraus. den Staub aus dem Feinstaubfilter. Spülen Öffnen Sie die Abdeckung des Staubbehälters...
  • Page 52: Reinigungstuch

    4. Wartung 4.2 Reinigungstuch Nehmen Sie die Auflageplatte für Reinig- Waschen Sie das Reinigungstuch aus und ungsbelag vom Gerät ab und entfernen Sie trocknen Sie es. das Reinigungstuch. 4.3 Einsaugöffnung und Seitenbürsten Wischen Sie die Einsaugöffnung mit einem Entfernen Sie die Seitenbürsten. Wischen trockenen Tuch ab.
  • Page 53: Sonstige Bauteile

    4. Wartung 4.4 Sonstige Bauteile Befreien Sie das Universalrad von Haaren, Reiben Sie die Absturzsensoren mit einem die sich möglicherweise darumgewickelt trockenen Tuch ab, um ihre Leistungs- haben. fähigkeit zu erhalten. Reiben Sie die Ladekontakte der Ladestation sowie die Ladekontakte mit einem trockenen Tuch ab.
  • Page 54: Fehlerbehandlung

    5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen des DEEBOT 4. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste für Reinigung im Gerät ist nicht AUTO Modus drücken und drei eingeschaltet. Sekunden lang gedrückt halten.
  • Page 55 Fernbedienung oder der Empfänger am Gerät mit einem Infrarot-Empfänger am trockenen Tuch ab. DEEBOT 4 verschmutzt ist. Das Infrarotsignal zum Verwenden Sie die Fernbedienung DEEBOT 4 wird durch ein nicht in der Nähe anderer Geräte, anderes Gerät gestört. die Infrarotsignale senden.
  • Page 56 Le felicitamos por la compra de este DEEBOT de ECOVACS Robotics y esperamos que lo disfrute durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades.
  • Page 57 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad............50 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas........52 2.1 Contenido del embalaje..................52 2.2 Especificaciones....................52 2.3 Esquema del producto..................53 3. Funcionamiento y programación................55 3.1 Observaciones antes de limpiar...............55 3.2 Inicio rápido......................56 3.3 Selección del modo de limpieza..............59 3.4 Programación inteligente...................60 4.
  • Page 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato no está pensado para ser usado por niños menores de ocho años o por personas que carezcan de los conocimientos necesarios acerca de un uso adecuado.
  • Page 59 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Das Gerät muss immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen. Richtige Entsorgung des Produkts Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem Hausmüll...
  • Page 60: Contenido Del Embalaje Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.1 Contenido del embalaje Mando a distancia Robot Estación de carga Manual de instrucciones con pilas (4) Cepillos laterales Gamuza de limpieza lavable/reutilizable y Batería de microfibra placa de la gamuza 2.2 Especificaciones Model Voltaje de funcionamiento 12V DC...
  • Page 61: Esquema Del Producto

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.3 Esquema del producto Robot 1. Paragolpes 8. Paquete de batería 2. Sensores anticolisión 9. Sensores anticaída 3. Botón modo automático 10. Entrada de succión 4. Cubierta superior 11. Ruedas motrices 5. Rueda universal 12.
  • Page 62: Mando A Distancia

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas Mando a distancia 1. Botón modo automático 2. Botón modo limpieza de rincones 3. Botón modo limpieza localizada 4. Botón de programación inteligente 5. Botón modo retorno al cargador 6. Botones de control de dirección 7.
  • Page 63: Funcionamiento Y Programación

    9 cm de espacio alrededor para de limpieza, asegúrese de que los sensores pasar bajo los muebles sin dificultad. anticaída del DEEBOT 4 puedan detectar el desnivel. Tal vez resulte necesario colocar una barrera física en el borde del desnivel...
  • Page 64: Inicio Rápido

    Empújela hacia abajo hasta que encaje firmemente. Extraiga la batería del DEEBOT 4 si no va a utilizar el robot durante un periodo largo de tiempo. Si se produce una fuga en la batería, extráigala y limpie el compartimento de la batería utilizando guantes de protección.
  • Page 65: Puesta En Marcha

    DEEBOT 4, coloque la gamuza de limpieza se que incluye. Cuando utilice la función de mopa, doble los extremos de las alfombras hacia adentro para que el DEEBOT 4 las evite. Coloque la gamuza de limpieza en la placa de la gamuza de limpieza.
  • Page 66 3. Funcionamiento y programación Arranque Pulse el botón de modo automático del DEEBOT 4 o del mando a distancia, y el robot comenzará a trabajar inmediatamente en el modo de limpieza automática. Para seleccionarotro modo de limpieza, consulte el apartado 3.3 "Selección del modo de limpieza"...
  • Page 67: Selección Del Modo De Limpieza

    3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección del modo de limpieza El DEEBOT 4 dispone de varios modos de limpieza para limpiar distintos suelos de manera eficiente. Para seleccionar el modo de limpieza, utilice el mando a distancia. * Detenga el DEEBOT 4 antes de cambiar el modo de limpieza .
  • Page 68: Programación Inteligente

    El DEEBOT 4 limpiará automáticamente cada día a la hora programada. Pulse dos veces el botón de modo automático en el DEEBOT 4 para introducir la hora actual como la hora de limpieza programada.
  • Page 69: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento, apague el DEEBOT 4 y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Limpiar el recipiente para el polvo y los filtros Abra la cubierta superior del DEEBOT 4 y Extraiga los filtros.
  • Page 70: Entrada De Succión Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.2 Gamuza de limpieza Extraiga la placa y a continuación, la gamuza Lave y seque la gamuza. de limpieza. 4.3 Entrada de succión y cepillos laterales Limpie la entrada de succión con un paño Extraiga los cepillos laterales. Limpie los seco.
  • Page 71: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes L i m p i e l a r u e d a u n i v e r s a l r e t i r a n d o Limpie los sensores anticaída con un paño cualquier pelo que se haya podido quedar seco para mantener su eficacia.
  • Page 72: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Utilice esta tabla para resolver los problemas comunes que pueden presentarse al utilizar el DEEBOT 4. Anomalía Posibles causas Soluciones Presione y mantenga pulsado el El DEEBOT 4 no está botón de modo automático durante encendido.
  • Page 73 "Programación Inteligente" para más información. El DEEBOT 4 está Encienda el DEEBOT 4. apagado. La batería está baja. Mantenga el DEEBOT 4 encendido y El DEEBOT 4 en la base de carga para asegurarse no limpia de que esté totalmente cargado automáticamente a para ponerse a trabajar en cualquier la hora programada.
  • Page 74 DEEBOT 4-038-IM2014R01...

Table des Matières