Gebruiksaanwijzing › › Veiligheidsinstructies Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Travel Compact 1200. • Het apparaat kan gebruikt worden op 220V (Nederland) en op Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat 110V (in sommige buitenlandse landen). Controleer vooraf het gebruiken en bewaar deze om later na te kunnen slaan.
U kunt begeleider. het apparaat schoonmaken met een vochtige doek en daarna met Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continu te › › Gebruiksaanwijzing • Kinderen zijn zich niet altijd bewust van de gevaren die elek- een droge doek afdrogen.
Débranchez l’appareil • Pour assurer une protection complémentaire, l’installation dans Nous vous remercions d’avoir acheté notre Carmen Travel Compact • Votre appareil peut être utilisé sur 110 volts ou sur 220 volts. si vous interrompez le séchage pendant un temps assez long.
0 = appareil hors circuit ou de matériaux. Cette garantie n’inclut pas de même que l’usure Vielen Dank, dass Sie sich des Carmen Travel Compact 1200 • Das Gerät kann mit 220V (Deutschland) und mit 110V 1 = puissance de 600 watts flux d’air limité...
• Verpackungsmaterialien wie Plastiksäcke müssen außerhalb der tauchen. Schützen Sie Ihr Gerät gegen Staub. Reinigen Sie ab und Qualität und Design. Darum behält sich Carmen das Recht auf Reichweite von Kindern bleiben. zu das Belüftungsgitter mit einem feinen Pinsel, um Staub und Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte vor.
• Never remove the plug by pulling on the cable. • A damaged appliance must not be used. Thank you for purchasing the Carmen Travel Compact 1200. • The appliance can be used with both 220V and 110V power • Never wind the cable around the appliance.
Do not submerge it in water. Protect the appliance against dust. Clean the ventilation grille occasionally with a fine Carmen has a policy of continuous improvement in product quality and design. Carmen therefore reserves the right to change the brush to remove dust and hair.