Pilz PNOZ X5 Manuel D'utilisation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ X5:
Table des Matières

Publicité

Activar de nuevo
• Cerrar circuito de entrada.
• En caso de rearme manual, accionar
adicionalmente pulsador entre S33 y S34.
Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contactos de seguridad
están cerrados.
Aplicación
En las figuras 4 ... 9 hay ejemplos de
conexión para conexionado de parada de
emergencia con rearme automático y
manual, controles de puerta protectora y
multiplicación de contactos por medio de
contactores externos.
Errores - Fallos
• Contacto a tierra
La tensión de alimentación cae y los
contactos de seguridad se abren a través
de un fusible electrónico. Una vez haya
desaparecido la causa del error y se haya
desconectado la tensión de alimentación
durante aprox. 1 minuto, el dispositivo
volverá a estar listo para el servicio.
• Funcionamiento defectuoso de los con-
tactos: En caso de contactos fundidos,
después de abrir el circuito de entrada no
es posible ninguna nueva activación.
• El LED "POWER" no se ilumina. Cortocir-
cuito o tensión de alimentación no
disponible.
Datos técnicos / Dati tecnici / Technische gegevens
Tensión de alimentación U
B /
PNOZ X5, PNOZ X5.1
PNOZ X5J
Tolerancia de tensión / Tolleranza di tensione / Spanningstolerantie
Consumo de energía con U
B
PNOZ X5, PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5
Rango de frecuencia / Gamma di frequenza / Frequentiebereik
Ondulación residual / Ondulazione residua / Restrimpel
Tensión y corriente en / Tensione e corrente su / Spanning en stroom op
Circuito de entrada/Circuito di entrata/Ingangscircuit
PNOZ X5 (U
: 24 V AC/DC), PNOZ X5J, PNOZ X5.1
B
PNOZ X5 (U
: 12 V DC)
B
Circuitos de rearme y de realimentación/Circuiti di start e di retroazione/Start- en
terugkoppelcircuit
PNOZ X5 (U
: 24 V AC/DC), PNOZ X5J
B
PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U
: 12 V DC)
B
Contactos de salida según EN 954-1/Contatti di uscita secondo EN 954-1/Uitgangscontacten
volgens EN 954-1
contacto de seguridad (NA)/Contatti di sicurezza (NA)/Veiligheidscontacten (M)
PNOZ X5, PNOZ X5J: categoría 3/categoria 4/categorie 3
PNOZ X5.1: categoría 2/categoria 2/categorie 2
Categóría de uso según/Categoria d'uso secondo/Gebruikscategorie volgens
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1(DC13: 6 ciclos/min, 6 cicli di commutazione/min., 6 schakelingen/min.)
Material de los contactos / Materiale di contatto / Contactmateriaal
Protección externa de los contactos según/Protezione contatti esterna/Contactafzekering extern
volgens EN 60 947-5-1
Fusible/Fusibile/Smeltzekering
Fusible automático/Interruttore automatico/Zekeringautomaat
Riattivazione
• Chiudere circuito di entrata
• In caso di Start manuale azionare inoltre i
pulsanti tra S33 e S34
Gli indicatori di stato si riaccendono, i
contatti di sicurezza sono chiusi.
Utilizzo
In Fig. 4 ... Alla fig. 9 sono illustrati alcuni
esempi di cablaggio per arresto di
emergenza con Start automatico e manuale,
comandi per porte di protezione oltre
all'aumento dei contatti tramite contattori
esterni.
Errori - Guasti
• Dispersione a terra
Un fusibile elettronico interrompe
l'alimentazione ed i contatti di sicurezza si
aprono. Una volta rimosso la causa del
gausto e interrotto la tensione di
alimentazione, il dispositivo sarà pronto al
funzionamento dopo circa un minuto.
• Funzionamento errato dei contatti: in caso
di saldatura dei contatti, dopo l'apertura
dei circuiti di entrata non è possibile
nessuna nuova attivazione.
• Il LED "POWER" non è acceso.
Cortocircuito o tensione di alimentazione
mancante.
Tensione di alimentazione U
B
/ Potenza assorbita U
/ Opgenomen vermogen bij U
B
/ Voedingsspanning U
B
B
- 13 -
Weer activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start bovendien knop
tussen S33 en S34 indrukken
De status-LED's lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.
Toepassing
In afb. 4 ... afb. 9 zijn aansluitvoorbeelden
voor Noodstop-bedrading met automatische
en handmatige start, hekaanstu-ringen en
contactvermeerdering door externe relais.
Fouten - Storingen
• Aardcontact
De voedingsspanning valt uit en de
veiligheidscontacten worden via een
elektronische zekering geopend. Na het
wegvallen van de storingsoorzaak en het
uitschakelen van de bedrijfsspanning voor
ca. 1 minuut is het apparaat weer
bedrijfsklaar.
• Storingen van de contacten: bij verkleefde
contacten is na het openen van het
ingangscircuit geen activering mogelijk.
• LED "Power" brandt niet: kortsluiting of
ontbrekende voedingsspanning
AC: 24 V DC: 12 V, 24 V
DC: -24 V, AC: 24 V
24 V AC/DC: -15 ... +10 %
12 V DC: -20 ... +20 %
24 V DC: 2 W, 24 V AC: 4 VA
12 V DC: 2,5 W
AC: 50-60 Hz
24 V DC: 160 %, 12 V DC: 20 %
24 V DC/55 mA
24 V DC/70 mA
24 V DC/55 mA
24 V DC/25 mA
24 V DC/90 mA
2
2
AC1: 240 V/0,01 ... 6 A/1500 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 4 A/100 W
AC15: 230 V/5 A;
DC13: 24 V/4 A
AgSnO
+ 0,2 µm Au
2
6 A de acción rápida/rapido/snel o/o/of
4 A de acción lenta/ritardato/trag
4 V AC/DC: 4 A
Característica/Caratteristica/Karakteristiek
B/C

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz x5jPnoz x5.1

Table des Matières