Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi Umlenkrolle M S W - U R - 2 M S W - U R - 4 M S W - U R - 1 0 M S W M O T O R T E C H N I C S...
Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden und die beschädigten und abgenutzten Teile sollen mit neuen Teilen durch den Vertrags-Service ersetzt werden. Nichteinhaltung von Empfehlungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen! TECHNISCHE DATEN Winkel α: Modell MSW-UR-2 MSW-UR-4 MSW-UR-10 α=0° MAXIMALE BELASTUNG [T] α=30° α=45°...
Page 3
USER MANUAL α=120° α=135° α=150° α=180° 0 (ohne Belastung) MSW-UR-2 MSW-UR-4 MSW-UR-10 6093 Snatch block M S W - U R - 2 M S W - U R - 4 M S W - U R - 1 0...
All screw connections of the device must be checked regularly. Also the screw connections in the device’s fixing should be checked if they are properly tightened. It is forbidden to walk or stand under the hanging load (it is also forbidden to walk or stand in the immediate vicinity of MSW-UR-2 MSW-UR-4 the load).
Urządzenie winno być regularnie kontrolowane a uszkodzone lub zużyte części winny być wymieniane na nowe przez autoryzowany serwisu. Nieprzestrzeganie zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią! DANE TECHNICZNE Kąt α: Model MSW-UR-2 MSW-UR-4 MSW-UR-10 α=0° MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE [T] α=30° α=45°...
Page 6
MANUEL D'UTILISATION α=120° α=135° α=150° α=180° 0 (bez obciążenia) MSW-UR-2 MSW-UR-4 MSW-UR-10 6093 Poulie de guidage M S W - U R - 2 M S W - U R - 4 M S W - U R - 1 0...
0 (sans chargement) Toujours prendre en compte la cargaison à tracter ainsi que le vent. Soulever des êtres humains et des animaux, avec cet appareil, est interdit. Ne jamais laisser une charge suspendue sans surveillance. MSW-UR-2 MSW-UR-4 AVANT CHAQUE UTILISATION Veuillez lire attentivement les instructions ainsi que les consignes de sécurité.
Il dispositivo deve essere sottoposto a controlli regolari e i componenti usurati devono essere puntualmente sostituiti dal servizio assistenza autorizzato. La mancata ottempranza delle norme e indicazioni fornite puó provocare ferite gravi o addirittu- ra morte! DATI TECNICI: Angolo α: Modello MSW-UR-2 MSW-UR-4 MSW-UR-10 α=0° PORTATA MASSIMA [T] α=30° α=45°...
Page 9
α=180° verricello portata massima (T) verricello portata massima (T) 0 (senza carico) MSW-UR-2 MSW-UR-4 MSW-UR-10 6093 Polea con gancho M S W - U R - 2 M S W - U R - 4 M S W - U R - 1 0...
0 (sin carga) Se deben vigilar siempre la carga y el cabestrante atentamente. Queda prohibido elevar personas o animales con este aparato, así como dejar cargar colgantes sin supervisión. MSW-UR-2 MSW-UR-4 ANTES DE CADA USO Lea las instrucciones y las medidas de seguridad.
Il dispositivo deve essere sottoposto a controlli regolari e i componenti usurati devono essere puntualmente sostituiti dal servizio assistenza autorizzato. Nedodržování zásad a bezpečnostních pokynů může mít za následek vážná zranění nebo smrt! TECHNICKÁ SPECIFIKACE: MSW-UR-2 MSW-UR-4 MSW-UR-10 Model Úhel α: MAXIMÁLNÍ...
Page 12
α=120° α=135° α=150° α=180° 0 (senza carico) MSW-UR-2 MSW-UR-4 Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce.
Page 13
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.