Inhoudsopgave Over deze handleiding ......................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ......3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ......................4 1.3. Full HD ................................4 1.4. Inhoud van de verpakking ........................4 Veiligheidsinstructies ......................5 2.1. Veilige werking ..............................5 2.2. Plaats van opstelling ..........................6 2.3.
1. Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instructies op. Zo ga- randeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw lcd-tv. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw lcd-tv. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de lcd-tv te kunnen doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma’s. De verschillen- de aansluitmogelijkheden maken uitbreiding mogelijk van de ontvangst- en weergavebronnen (ontvanger, DVD-speler, DVD-recorder, videorecorder, PC, etc.). Dit toestel biedt u vele gebruiks- mogelijkheden: •...
2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veilige werking − Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of worden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrij- pen.
2.2. Plaats van opstelling − Nieuwe apparaten kunnen gedurende de eerste gebruiksuren soms een typische, on- vermijdelijke maar volstrekt ongevaarlijke geur afgeven, die na verloop van tijd steeds minder wordt. Om geuroverlast zoveel mogelijk te beperken adviseren wij om de ruimte regelmatig te ventileren.
2.3. Reparatie − Laat de reparatie van uw lcd-tv uitsluitend over aan gekwalificeerd personeel. − Indien reparatie is vereist, neem dan uitsluitend contact op met een van onze geauto- riseerde servicepartners. − Zorg ervoor dat uitsluitend gebruik wordt gemaakt van onderdelen die door de fabri- kant zijn goedgekeurd.
− Wij adviseren om in verband met extra veiligheid gebruik te maken van een overspan- ningsbeveiliging, zodat uw lcd-tv beschermd is tegen beschadiging door spannings- pieken of blikseminslag op het elektriciteitsnet. − Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen. −...
3. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voor- schriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/conformity. OPMERKING! Alle multimedia-apparatuur die op de bijbehorende aansluitingen van het tv-toes-...
4. Apparaatoverzicht 4.1. Voorkant Beeldscherm Netschakelaar Infraroodsensor: Het ontvangstveld voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Bedrijfsindicatie: licht op wanneer het apparaat in stand-bymodus is.
4.2. Achterzijde en rechterzijde 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA SPDIF SCART COMMON INTERFACE (CI+): Sleuf voor gebruik van CAM modules en smartcards USB (5V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave/opname (PVR) SIDE AV: Audio/Video-ingang (geel): Voor aansluiting van een apparaat via AV-adapter 3,5 mm mini-jackplug >...
4.3. Afstandsbediening Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. : Omschakelen tussen DVB-T- en DVB-C-uitzendingen/Multifunctionele toets voor zendergeheugen of invoerbron. : De lcd-tv in- en uitschakelen (stand-by modus in-/uitschakelen) E X I T : Menu verlaten. L A N G : Analoge TV: Stereo/Mono ;...
Page 14
: Vorige televisiezender kiezen. : Teletekst inschakelen 2 x drukken = transparant maken 3 x drukken = sluiten. Pijltoets : In het menu naar boven gaan Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de volgende pagina selecte- ren;...
5. Ingebruikname OPMERKING! Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ voordat u het toestel in gebruik neemt. 5.1. Uitpakken • Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen. • Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorkomen. Wanneer een mes met een te lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen kan het apparaat wor- den beschadigd.
5.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. Plaats twee LR03 / AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let op de polariteit van de batterijen (deze is op de bodem van het batterijvak aangegeven). ...
5.7. Zenders zoeken na de e erste keer inschakelen Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt, wordt u door de geleid. EERSTE INSTALLATIE Eerste Installatie Tere tulemast, palun valige oma keel! Eesti Welcome please select your language! English Bienvenido, seleccione un idioma Español Καλώς...
Eerste Installatie PIN instellen Nouveau code PIN Bevestig PIN instellen Terug RETURN : Wanneer er wordt gevraagd om een wachtwoord in te voeren om in de verdere PIN INSTELLEN menuopties te komen, kunt u gebruikmaken van het masterwachtwoord of kunt u een 4725 zelfgekozen wachtwoord van 4 posities opgeven.
Scanstatistieken Netwerktype TV / Radio DVB-T 51 / 0 DVB-C Analoog Verlaten Na afloop van de automatische zenderopslag verschijnt er een overzicht met de gevonden zenders voor de bijbehorende ontvangstmethoden. Druk op de toets om de lijst te sluiten en het zoeken te beëindigen. Het toestel schakelt ver- volgens om naar het programma voor de hiervoor gekozen ontvangstmethode.
6.3. Beeldinstellingen Met de toets selecteert u een van de beeldmodi: NATUURLIJK, CINEMA, SPORT, P R E S E T DYNAMISCH Afhankelijk van het programma worden beelden in 4:3 of 16:9 uitgezonden. Met de toets SIZE kunt u het beeldformaat aanpassen: : Het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het ingangssignaal.
6.4. Informatie laten weergeven ProSieben 08:47 10:36-11:04 The Big Bang Theory Volgende: 11:04-11:30 How I Met Your Mother DVB-C Druk op de toets I N F O , om informatie over de huidige zender weer te geven. Dezelfde informatie ontvangt u bij het omschakelen naar een andere zender. ...
6.6. Bron kiezen OPMERKING! aangesloten bron komt alleen naar voren via de toets als de bron gemarkeerd is, SOURCE in het menu onder INSTELLINGEN BRONNEN Met de Toets S O U R C E selecteert u de ingangen van de aangesloten apparaten. Als het menu is geopend, kunt u de gewenste bron rechtstreeks selecteren door op de betreffende SOURCE cijfers te drukken.
7. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezonden en actue- le informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma’s, aandelenkoersen, ondertiteling en andere thema’s biedt. Uw televisie biedt tal van handige functies voor het bedienen van de teletekst, zoals Multipage-Text, opslag van subpagina’s of snelle navigatie.
8. Via het OSD-menu 8.1. Navigeren in menu Druk op de menutoets M E N U om het OSD te activeren. Met de pijltoetsen selecteert u de opties uit het hoofdmenu. Druk op de toets om de gekozen optie van het hoofdmenu op te roepen. ...
8.2. Menusysteem in details 8.2.1. Menu Beeld Beeldinstellingen Modus Natuurlijk - Contrast - Helderheid - Scherpte - Kleur Energiebesparing Maximaal Backlight Geavanceerde instellingen Standaard Navigeer Waarde wijzigen Terug RETURN MENU Verlaten Menu-item Instellingen MODUS Beeldmodus selecteren: NATUURLIJK, CINEMA, SPORT, DYNAMISCH Deze functie komt overeen met de werking van de toets P R E S E T CONTRAST...
Page 26
Menu-item Instellingen GEAVANCEERDE INSTELLINGEN Geavanceerde beeld-instellingen Dynamisch contrast Gemiddeld Ruisonderdrukking Laag Kleurtemp Normaal Witpunt Beeld zoomen Auto Filmmodus Automatisch Huidtoon Kleurverschuiving HDMI Volledige Reeks Navigeer Waarde wijzigen Terug RETURN Verlaten MENU DYNAMISCH Dynamisch contrast instellen: LAAG, GEMIDDELD, CONTRAST HOOG, UIT RUISONDER- Met deze functie kunt u de ruis in het beeld vermin- DRUKKING...
8.2.2. Menu Beeld in de VGA/PC-m odus Beeldinstellingen Contrast Helderheid Scherpte Kleur Energiebesparing Backlight Geavanceerde instellingen PC Positie Standaard Navigeer Waarde wijzigen Terug RETURN MENU Verlaten Menu-item Instellingen CONTRAST Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0 - 100). HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0 - 100). SCHERPTE Scherpte verlagen resp.
Page 28
Menu-item Instellingen BEELD ZOOMEN Hier stelt u het beeldformaat in. Deze functie komt overeen met de werking van de to- S I Z E FILMMODUS Functie voor een geoptimaliseerde beeldweergave bij films. PC POSITIE AUTO PLAATSEN Als het beeld is verschoven, kunt u de optie AUTO selecteren en op drukken om het weer...
DYNAMIC Stel de basversterking in op BASS SURROUND Schakel het surround-effect SOUND DIGITAAL UIT Stel hier het audiotype voor de digitale uitgang in. 8.2.4. Menu Instellingen Instellingen CI Module Taal Ouderlijk toezicht Timers Datum/tijd Bronnen Instellingen voor gehandicapten Meer... Menu-item Instellingen CI MODULE Als u Pay-TV programma’s wilt bekijken, dient u zich vooraf bij een aanbieder...
Page 31
Menu-item Instellingen TAAL In het menu TAALINSTEL- Taalinstellingen worden alle taalin- LINGEN stellingen uitgevoerd en Menu Nederlands Voorkeur weergegeven. Primaire Audio Taal Nederlands Tweede Audio Taal Engels Primaire Ondertit. Taal Nederlands Tweede Ondertit. Taal Engels Primaire Teletekst Taal Nederlands Tweede Teletekst Taal Engels Gids Nederlands...
Page 32
Menu-item Instellingen OUDERLIJK Als u deze optie beves- TOEZICHT tigt met wordt een di- Ouderinstellingen aloogvenster geopend. Menuvergrendeling Volwassenvergrendeling Er wordt om het wacht- Kinderslot woord (resp. de blokke- PIN instellen **** Standaard CICAM PIN ******** ringssleutel) gevraagd. Dit wachtwoord is in Waarde wijzigen Selecteer instelling Terug...
Page 33
Menu-item Instellingen TIMERS Via de optie SLEEP TI- kunt u het apparaat Timer toevoegen 18:32 arte HD 09/02/2016 zodanig programme- Uitzending type Alles Timer type Timer ren dat het automatisch Kanaal 14 - arte HD wordt uitgeschakeld. U Opnametype Tijd Datum 09/02/2016 kunt de tijd instellen in...
Page 34
Menu-item Instellingen KANAAL Kies de zender. OPNAMETYPE Dit is vastgelegd en kan niet worden veranderd. DATUM Voer hier de datum in. Met de cijfertoetsen verandert u het cijfer tussen rechte haken. START Voer de begintijd in. EINDE Voer de eindtijd in. DUUR De duur wordt automatisch vastgesteld.
Page 35
Menu-item Instellingen MEER... Andere instellingen Land : België OSD-tijd Software-upgrade V.2.32.4.0 MED Applicatie Versie V.2.32.4.0 MED Automatisch TV UIT 4 Uren Opstartmodus Laatste status Ingeschakeld CEC Automatisch inschakelen Uitgeschakeld Luidsprekers Waarde wijzigen Navigeer Verlaten MENU OSD-TIJD Hier kunt u de tijd instellen waarna het OSD-scherm auto- matisch wordt afgesloten.
Page 36
Menu-item Instellingen OPSTARTMO- Selecteer de inschakelmodus STAND-BY LAATSTE STA- . Bij activering van de netschakelaar wordt het apparaat vervolgens op stand-by gezet, wordt de laatst gebruikte in- stelling opgeroepen of wordt het apparaat meteen inge- schakeld. Activeer deze functie om de communicatie tussen alle via (Consumer HDMI aangesloten apparaten mogelijk te maken.
8.2.5. Menu Installatie Installatie Automatische kanaalscan Manuele Kanaalscan Netwerk Zoeken Analoge fijnafstemming Installatie-instellingen Eerste Installatie Menu-item Instellingen AUTOMATISCHE De functie “ ” helpt u de zenders van de AUTOMATISCHE KANAALSCAN KANAALSCAN televisie opnieuw te zoeken en nieuwe zenders op te slaan. U kunt verschillende zoekopties gebruiken.
8.2.6. Menu zenderlijst Zenderlijst bewerken 1. Das Erste HD 2. ZDF HD 3. RTL Televisi 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. RTL2 8. VOX 9. SUPER RTL 10. SPORT1 Pagina OMHOOG/OMLAAG Opties Navigeer P -/+ Filter Terug Spring RETURN 1 2 3 Verlaten...
Page 39
Toets Invoer Functie : Met deze optie kunt u de momenteel gekozen zen- NAAM BEW. der (resp. alle gemarkeerde zenders) een andere naam geven. Druk op de toets OK en kies met de toetsen de positie en met de toets het gewenste teken. Wanneer u vervolgens op de toets drukt, wordt de nieuwe naam direct overgenomen.
Page 40
Toets Invoer Functie FILTER Blauwe Hier vindt u de filterfuncties waarmee u de weergave van de zen- toets derlijst kunt aanpassen: : Alleen de zenders voor de gekozen ontvangst- NETWERKTYPE methode worden weergegeven. : Kies hier of alleen tv-zenders, alleen radiozenders of TV/RADIO alle zenders in de lijst moeten worden weergegeven.
8.2.7. Menu Mediabrowser Als u een USB-opslagmedium op de lcd-tv aansluit, kunt u muziekbestanden, foto’s en video’s weer- geven. Tips voor het gebruik van USB Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten (MP3-spelers) niet compatibel met deze lcd-tv. Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan. ...
Page 42
• - voor weergave van muziek- MUZIEK Media Browser Muziek bestanden : Navigeer 0001. Titel 1 : Weergeven 0002. Titel 2 0003. Titel 3 : Stop 0004. Titel 4 ( S WA P ) : Apparaatselectie (als meer- Titel 1 dere USB-aansluitingen beschikbaar zijn) Other...
Page 43
OPNAME-IN- : hiermee bepaalt u dat de opname moet starten voor de VROEG BEGINNEN STELLINGEN ingestelde starttijd. ( PVR) : iermee bepaalt u dat de opname moet starten na de inge- LAAT EINDIGEN stelde eindtijd. : Hier kunt u de maximale Timeshift instellen. Met de Time- MAX TIMESHIFT shift-functie is het mogelijk om tijdens de opname met ...
Page 44
EPG ( elektronische programmagids) Met de toets E P G opent u de “elektronische programmagids”. In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare stations. Selecteer met e en zender en blader met door de zender. ...
Toets Invoer Functie ZOEKEN Uitzendingen zoeken. Stel hier de dag en de rubriek in. Springt terug naar de huidige tijdbalk S WA P / OPNAME Opname starten/stoppen STARTEN/ STOPPEN 9. Problemen oplossen Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook worden veroorzaakt door defecte onderdelen.
Page 46
Er zijn strepen zichtbaar op • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? het scherm of de kleuren • Zendantennes van radiostations of antennes van radioama- verbleken. teurs en draagbare telefoons kunnen eveneens interferentie veroorzaken. • Gebruik het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van het ap- paraat dat de storing mogelijk veroorzaakt.
9.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig? Neem voor verdere ondersteuning contact met ons op, wanneer de suggesties in de voorgaan- de paragrafen uw probleem niet opgelost hebben. Gelieve de volgende informatie bij de hand te houden: • Welke externe apparaten zijn aangesloten? •...
9.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok! De behuizing van het apparaat mag niet worden geopend. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of gere- pareerd.
11. Technische gegevens lcd-tv Apparaataanduiding P15241 (MD 31238) Nominale spanning 220 - 240 V ~ 50 Hz Beeldschermformaat 80 cm (32”) LCD; 16:9-scherm Opgenomen vermogen max. 65 Watt Opgenomen vermogen in < 0,50 W stand-by Opgenomen vermogen uit 0,01 W Uitgangsvermogen luidspreker 2 x 6 Watt RMS Fysieke resolutie...
Page 50
Omgevingstemperatuur Toegestane omgevingstempe- +5 °C - +35 °C ratuur Toegestane relatieve vochtig- 20 % - 85 % heid Afmetingen / Gewicht Afmetingen zonder voetjes (b x ca. 735 x 437 x 92 mm h x d) Afmetingen met voetjes (b x h ca.
11.1. Productspecifi caties Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,43 W Opgenomen vermogen uit: 0,01 W Fysieke resolutie: 1.920 x 1.080...
Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden.
Page 54
Sommaire Remarques concernant le présent mode d’emploi ............55 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ........... 55 1.2. Utilisation conforme ..........................56 1.3. Full HD ................................56 1.4. Contenu de l’emballage .......................... 56 Consignes de sécurité ......................57 2.1.
1. Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter tou- tes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à pro- ximité...
1.2. Utilisation conforme • Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Votre appareil vous offre de multiples possibilités d’utilisation.
2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des per- sonnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’ex- périences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
2.2. Lieu d’installation − Durant les premières heures d’utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous conseillons d’aé- rer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Respectez également les consignes de sécurité mentionnées ci-dessus pour stocker votre téléviseur ou le changer de place. 2.3. Réparation − Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un personnel qualifié. − Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l’un de nos partenaires agréés pour le SAV.
− Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une prise de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l’alimentation électrique sur le lieu d’installa- tion, demandez conseil à votre fournisseur d’électricité. −...
3. Information relative à la conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essen- tielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité...
4. Vue d’ensemble de l’appareil 4.1. Vue avant Écran Interrupteur d’alimentation Capteur infrarouge : Champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande Voyant de fonctionnement : Est allumé lorsque l’appareil se trouve en mode Veille...
4.2. Vue arrière et côté droit 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA SPDIF SCART COMMON INTERFACE (CI+) : Emplacement pour le module d’interface commune USB (5V , 500 mA max.) : Pour le branchement d’appareils USB/l’enregistrement (PVR) SIDE AV : Entrée audio/vidéo (jaune) : pour le branchement d‘un appareil via adaptateur AV jack 3,5 mm >...
4.3. Télécommande Voyant lumineux confirmant la pression d’une touche : commuter entre émissions DVB-T et DVB-C / touche multifonctions pour emplace- ment de programme ou source d’entrée : allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/éteindre le mode Veille) E X I T : quitter un menu L A N G : TV analogique : stéréo/mono ;...
Page 66
: activer le télétexte Appuyer 2 x = mettre en transparence Appuyer 3 x = fermer Touche directionnelle : vers le haut dans le menu TV numérique : sélectionner la barre d’informations de la chaîne en cours, télétexte : sélecti- onner la page suivante Touche directionnelle : vers le bas dans le menu ...
5. Mise en service REMARQUE ! Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sé- curité ». 5.1. Déballage Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil. Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par exemple avec un couteau à...
5.3. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité...
5.7. Recherche des chaînes après la p remière mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à travers INSTALLATION INITIALE Installation Initiale Velkommen, vælg venligst et sprog! Dansk Willkommen, Wählen Sie bitte Ihre Sprache aus! Deutsch Tere tulemast, palun valige oma keel! Eesti...
Page 70
Installation Initiale Saisir le code PIN Nouveau code PIN Confirmer Saisir code PIN Retour RETURN : si l‘appareil vous demande de saisir un mot de passe pour accéder aux SAISIR LE CODE PIN autres options de menu, veuillez utiliser le mot de passe maître ou définissez un mot de 4725 passe de 4 caractères de votre choix.
Recherche de statistiques Type de réseau TV / Radio DVB-T 51 / 0 DVB-C Analogique Quitter Une fois la mémorisation automatique des chaînes terminée, vous voyez apparaître une liste con- tenant le nombre de chaînes trouvées pour les différents types de réception. ...
6.3. Réglages de l’image Avec la touche P R E S E T , sélectionnez un des modes d’image suivants : NATUREL, CINÉMA, SPORT, DYNAMIQUE. Selon l’émission, les images sont diffusées au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format S I Z E d’image avec la touche : le format diffusé...
6.4. Affi chage d’informations ProSieben 08:47 Maint...: 10:36-11:04 The Big Bang Theory Suivant: 11:04-11:30 How I Met Your Mother DVB-C Appuyez sur la touche I N F O pour afficher des informations sur la chaîne en cours. Vous obtenez ces mêmes informations lorsque vous changez de chaîne. ...
6.6. Sélectionner la source REMARQUE ! Veuillez noter que la source (l’appareil raccordé) n’est reconnue lorsque vous utilisez la S O U R C E touche que si cette source est activée dans le menu , sous-menu RÉGLAGES SOURCES La touche S O U R C E vous permet d’afficher la liste des sources.
7. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d’autres thèmes encore. Votre téléviseur vous offre de nombreuses fonctions utiles pour profiter du télétexte, du texte multi-pages, de la mémorisation de sous-pages ou de la navigation rapide.
8. Le menu OSD 8.1. Naviguer dans le menu Appuyez sur la touche M E N U pour activer l’OSD. Les touches directionnelles vous permettent de sélectionner les options du menu principal. Appuyez sur la touche pour afficher l’option sélectionnée du menu principal.
8.2. Système de menus dans le détail 8.2.1. Menu Image Réglages de l‘image Mode Naturel - Contraste - Luminosité - Définition - Couleur Économie d‘énergie Maximum Rétro-éclairage Réglages avancés Réinitialisation Naviguer Changer de valeur Retour RETURN MENU Quitter Option de menu Réglage MODE Choisir le mode d’image :...
Page 78
Option de menu Réglage RÉGLAGES AVANCÉS Réglages avancés de l‘image Contraste dynamique Moyen Reduction De Bruit Faible Temp. Couleur Normale Point blanc Zoom Image Auto Mode Film Auto Ton de chair Modification de couleur HDMI Spectre Large Arrêt Naviguer Changer de valeur Retour Quitter RETURN...
8.2.2. Menu Image en mode VGA/PC Réglages de l‘image Contraste Luminosité Définition Couleur Arrêt Économie d‘énergie Rétro-éclairage Réglages avancés Position PC Réinitialisation Naviguer Changer de valeur Retour MENU Quitter RETURN Option de menu Réglage CONTRASTE Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 100). LUMINOSITÉ...
Page 80
Option de menu Réglage ZOOM Réglez ici le format d’image. IMAGE S I Z E Cette fonction correspond à la touche MODE FILM Pour profiter d’une lecture d’image optimisée avec les films, réglez ce mode sur AUTO POSITION PC POSITION Si l’image devait être décalée, vous pouvez sélection- AUTOMATIQUE ner l’option...
Page 81
8.2.3. Menu Son Réglages du son Volume Egaliseur Utilisateur Balance Casque Mode Son Stéréo Désactiver Casque/Lineout Casque Grave Dynamique Arrêt Son Surround Arrêt Sortie numérique Naviguer Changer de valeur RETURN Retour MENU Quitter Option de menu Réglage VOLUME Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle de 0 à 63). Choisissez un volume de base modéré.
Activez/désactivez l’effet surround. SURROUND SORTIE Réglez ici le type audio pour la sortie numérique. NUMÉRIQUE 8.2.4. Menu Réglages Réglages Accés Conditionnel Langue Parental Minuteries Date/heure Sources Paramètres d‘invalidité Plus... Option de menu Réglage ACCÈS Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d’abord CONDITIONNEL vous abonner auprès du prestataire correspondant.
Page 83
Option de menu Réglage LANGUE Tous les réglages de la Réglages Langue langue sont affichés et sé- Menu Français lectionnés dans le menu Préférée Language Principal Audio Français RÉGLAGE LANGUE 2ème Language Audio Anglais Language Principal Sous-titrage Français 2ème Language Sous-titrage Anglais Language Principal Télétexte Français...
Option de menu Réglage PARENTAL Lorsque vous confirmez cet- te option en appuyant sur Conrôle parental , une fenêtre de dialogue Verrouill. menu Arrêt s’ouvre. Le mot de passe Verrouill. enfants Arrét Arrêt Verrouillage d‘enfants (c’est-à-dire la clé de verrouil- Saisir le code PIN **** lage) vous est demandé.
Page 85
Option de menu Réglage MINUTERIES La fonction TIMER vous per- SOMMEIL Ajouter un timer Lun 08/02/2016 18:32 arte HD met de programmer Type de réseau Tous Type de minuterie Minuterie l’appareil de telle ma- Chaîne 14 - arte HD nière qu’il s’éteigne au- Type d‘enregist.
Page 86
Option de menu Réglage DÉBUT Saisissez l’heure de début. Saisissez l’heure de fin. DURÉE La durée est calculée automatiquement. RÉPÉTER Sélectionnez à quelle fréquence le timer doit être répété. CHANGER/ Si vous sélectionnez , un symbole de cadenas INTERDIT SUPPRIMER apparaît.
Page 87
Option de menu Réglage PARAMÈTRES Vous pouvez ici effectuer des réglages pour les malvoyants ou malenten- D‘INVALIDITÉ dants afin de capter les signaux supplémentaires correspondants. MALENTENDANT Si la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour les malentendants, vous pouvez régler cette option sur pour capter ces signaux.
Page 88
Option de menu Réglage Activez cette fonction pour permettre la communica- (Consumer Elect- tion de tous les appareils raccordés via HDMI. Vous pou- ronics Control) vez ainsi par exemple contrôler tous les appareils d'un réseau HDMI avec une seule télécommande. Activez cet- te fonction si vous voulez effectuer en plus des réglages sous l'option suivante AMPLIFICATEUR...
8.2.5. Menu Installation Installation Recherche de Chaînes Automatique Recherche de Chaînes Manuelle Recherche de réseau Réglage fin analogique Paramètres d‘installation Installation Initiale Option de menu Réglage RECHERCHE DE Cette fonction vous aide à effectuer une nouvelle recherche des chaînes CHAÎNES AUTOMA- et à...
8.2.6. Menu Liste des chaînes Modifier la liste des chaînes 1. Das Erste HD 2. ZDF HD 3. RTL Televisi 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. RTL2 8. VOX 9. SUPER RTL 10. SPORT1 HAUT/BAS de page Options Naviguer P -/+ Cocher...
Page 91
Touche Option Fonction : avec cette fonction, vous pou- VERROUILLER/DÉVERROUILLER vez verrouiller ou déverrouiller la chaîne actuellement sélection- née (ou toutes les chaînes marquées). Le verrouillage vous permet de protéger l'accès à certaines chaînes au moyen d'un mot de pas- se.
Page 92
Touche Option Fonction : sélectionnez si seuls les programmes HD, SD ou tous les HD/SD programmes doivent être affichés. : sélectionnez si une des quatre listes de favoris disponi- FAVORIS bles doit être affichée. : vous pouvez ici effectuer des réglages OPTIONS DE PROFIL pour la télévision payante (n'est cependant pas utilisé...
8.2.7. Menu Navigation Média Lorsque vous branchez un support de données USB sur le téléviseur LCD, vous pouvez lire des fichiers audio, photo et vidéo. Remarques concernant l‘utilisation d‘USB Il se peut que certains types particuliers d‘appareils USB (lecteur MP3) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD.
Page 94
• pour la lecture de fichiers MUSIQUE – Navigation Média Musique musicaux : Naviguer 0001. Titre 1 0002. Titre 2 : Lire 0003. Titre 3 : Stop 0004. Titre 4 Titre 1 ( S WA P ) : La sélection d‘appareil (si plu- sieurs ports USB sont disponibles) 00:20 : Précédent/Suivant...
Page 95
: vous définissez ici que l’enregistrement COMMENCER PLUS TÔT DE PARAMÈTRES D‘ENREGISTREMENT doit commencer avant l’heure de démarrage réglée. ( PVR) : vous définissez ici que l’enregistrement doit FINIR PLUS TARD DE être stoppé après l’heure de fin réglée. : vous pouvez ici régler la durée maximale TEMPS POUR LE TIMESHIFT du timeshift.
EPG - Guide des Programmes La touche E P G vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes dis- ponibles. Sélectionnez un programme avec et faites défiler le programme avec ...
Touche Option Fonction P +/- JOUR SUIVANT/ Le programme du jour suivant ou précédent est affi- PRÉCÉDENT ché. Ceci n'est possible que jusqu'au jour en cours. Le pro- gramme antérieur ne peut être affiché. Si vous avez I N F O auparavant appuyé...
Page 98
L'image n'est pas net- • La réception est peut-être mauvaise. • Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. • Vérifiez le réglage de la netteté de l'image et de la réduction du bruit dans le menu IMAGE Une image double ou •...
9.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles : • Quels périphériques externes sont raccordés à l’appareil ? • Quels sont les messages affichés à l’écran ? •...
9.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication ultramoderne em- 5 Pixels ployée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumi- neux. Lignes Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de 1.920 x 1.080 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env.
9.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures sui- vantes : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce à entrete- nir.
11. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l’appareil P15241 (MD 31238) Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Taille de l’écran Écran LCD 16:9 de 80 cm (32”) Consommation 65 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Consommation appareil éteint 0,01 W Puissance de sortie haut-par-...
Page 103
Température ambiante Température ambiante admissi- +5 °C - +35 °C Humidité relative de l’air admis- 20 % - 85 % sible Dimensions / poids Dimensions sans pieds (l x H x P) Env. 735 x 437 x 92 mm Dimensions avec pieds (l x H x P) Env. 735 x 495 x 195 mm Poids sans pieds Env.
11.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille 0,43 W Consommation appareil éteint 0,01 W Résolution physique 1.920 x 1.080...
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le por- tail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mo-...
13. Index Sélection des chaînes ..........70 Accès conditionnel ........... 63 Afficher des informations ........72 Télétexte ............... 74 Arrêt automatique ............ 86 Sous-pages ............. 74 Touche de sélection des chaînes ....74 Caractéristiques techniques ........101 Touches de couleur ..........74 Casque ................
Page 108
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...