Introduction Introduction Félicitations ! Vous avez opté pour un appareil TYROLIT Hydrostress AG, donc pour un standard technologique sûr et de tout premier plan. Votre appareil TYROLIT Hydrostress AG est un produit suisse haut de gamme, fruit d'un travail rigoureux dans le domaine de l'assurance qualité.
Introduction Mode d'emploi Validité de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi n'est valable que pour l'appareil suivant : Groupe d'entraînement PPH20RR*** Normes Ce mode d'emploi a été établi conformément à la directive Machine CE An- nexe I ainsi qu'aux normes afférentes en vigueur au moment de l'impres- sion.
Mode d'emploi Description du produit Description du produit Domaine d'emploi Le Groupe d'entraînement PPH20RR*** a été conçu comme élément pour les systèmes d'usinage du béton suivants : • Systèmes de scie murale hydrauliques • Systèmes de scie hydrauliques à câble diamanté •...
Description du produit Mode d'emploi Plaque comportant les informations sous forme de symboles Le capotage renferme également une plaque comportant les informations sous forme de symboles : • Raccordements des flexibles (Description, cf. « Chapitre 5 » 5.3.2.1, 5-2) • Paliers de pression (Description, cf.
Mode d'emploi Description du produit Déclaration de conformité CE Désignation Groupe d'entraînement hydraulique Référence du matériel Groupe d'entraînement PPH20RR*** Année de construction 2007 Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est confor- me aux directives et aux normes suivantes : 1.6.0.1 Directives appliquées : Directives Machines 2006/42/CE...
Description du produit Mode d'emploi Caractéristiques techniques 1.7.1 Dimensions 65cm 65cm Fig. 1-3 Dimensions 1.7.2 Poids Poids en fonctionnement 155 kg 1.7.3 Pneus Ø des roues 30 cm Pression de service 3 bars PPH20RR*** / 000...
Description du produit Mode d'emploi Partie électrique Information Les caractéristiques électriques ne sont valables que pour les va- leurs de raccordement 3 P / INPE 400 VAC / 50 Hz 1.9.1 Variantes de tension Les types suivants sont disponibles pour les pays ayant des secteurs dif- férents.
Mode d'emploi Description du produit 1.9.2.3 Type de protection IP 65 1.9.2.4 Tension de commande interne (commande de vanne) 24V / CC 1.9.2.5 Prise femelle secondaire Raccordement 2 prises femelles 230V / 10A avec déclenchement par courant de fuite de 10 mA 1.10 Pression entre 2 bar mini et 6 bars maxi...
Description du produit Mode d'emploi 1.13 Liste des pays - fréquence émissions radio Pays Fréquence Pays Fréquence Australie Mexique Belgique Nouvelle-Zélande Bolivie Pays-Bas Brésil Norvège Brunei Autriche Bulgarie Pologne Chine Portugal Danemark Puerto Rico Allemagne Roumanie Finlande Russie France Suède Grèce Suisse Grande-Bretagne...
Respect des consignes de sécurité Le Groupe d'entraînement PPH20RR*** a été contrôlé avant livraison et est livré en parfait état de fonctionnement. TYROLIT Hydrostress AG dé- cline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect des instructions et règles mentionnées dans le Mode d'emploi. Cela s'ap- plique en particulier aux : •...
Consignes de sécurité Mode d'emploi Fondements de la sécurité 2.3.1 Délimitation du concept de sécurité Le Groupe d'entraînement PPH20RR*** n'a pas d'incidence sur le concept de sécurité des systèmes, appareils et installations raccordés. 2.3.2 Eléments de sécurité Protection contre les contacts accidentels des éléments sous tension Toutes les unités fonctionnelles comportant des éléments sous tension sont protégées (capotées) pour empêcher les contacts accidentels.
TYROLIT Hydrostress AG ou une entreprise mentionnée expressément par TYROLIT Hydrostress AG sont considérées comme fabricant des pro- duits livrés par TYROLIT Hydrostress AG. Le fabricant est en droit d'exiger de la part de l'exploitant des renseignements sur les produits dans le cadre d'un contrôle intégral de qualité...
• A reçu une formation de base (initiation) au maniement de machines et de systèmes TYROLIT Hydrostress AG, assurée par un technicien de maintenance. • Avoir, en outre, lu et compris le chapitre 2 « Consignes de sécurité ». 2.4.6.3 Technicien de maintenance •...
Mode d'emploi Consignes de sécurité Mises en garde d'ordre général relatifs aux risques résiduels Danger Choc électrique résultant d'un équipement électronique défec- tueux. L'équipement électrotechnique doit être contrôlé avant chaque uti- lisation ainsi que de manière sporadique pendant une utilisation prolongée.
Page 20
Consignes de sécurité Mode d'emploi PPH20RR*** / 000...
Mode d'emploi Présentation et fonctions Télecommande radio 3.3.1 Présentation Fig. 3-5 Télécommande 1 Elements de commande 2 Boîtier plastique 3.3.1.1 Accessoires Fig. 3-6 Accessoires 1 2x accus remplaçables 2 Chargeur accu 3 Tiroir de câble 4 Tiroir de pile Mise en garde Le chargeur accu est uniquement destiné...
Page 26
Présentation et fonctions Mode d'emploi PPH20RR*** / 000...
Mode d'emploi Eléments de commande et témoins Eléments de commande et témoins Eléments de commande Fig. 4-1 Eléments de commande 1 Coupleur eau et hydraulique 6 ARRET D'URGENCE 2 Prise femelle de sécurité 7 Robinet d'eau 3 Prise femelle à contact de protection 8 Anneau de suspension 4 Commutateur de sens de direction 9 Télécommande...
Eléments de commande et témoins Mode d'emploi Eléments de commande électriques 4.2.1 Prises femelles secondaires Le Groupe d'entraînement PPH20RR*** comporte 2 prises femelles se- condaires 230V / 10 A, avec déclenchement par courant de fuite de 10 mA. Les prises femelles secondaires doivent uniquement être utilisées avec le neutre.
Mode d'emploi Eléments de commande et témoins 4.2.2 Interrupteur du sens de rotation Les phases peuvent être inversées en cas de mauvaise position de phase de l'alimentation électrique sur le chantier. 4.2.3 Disjoncteur-protecteur de l'appareil Le disjoncteur-protecteur de l'appareil protège les prises de courant secon- daires ainsi que les appareils branchés sur ces prises.
Mode d'emploi Eléments de commande et témoins 4.3.3 Manomètre Fig. 4-8 Manomètre 1 Manomètre pour moteur principal (0 bar à 400 bars) 2. Manomètre pour moteur d'avancement (0 bar à 250 bars) 4.3.4 Témoin de niveau d'huile MAXI MINI Fig. 4-9 Témoin de niveau d'huile Information Le volume d'huile entre les niveaux d'huile MINI et MAXI est de 1,5 litres.
Page 32
Eléments de commande et témoins Mode d'emploi PPH20RR*** / 000...
Information Le Groupe d'entraînement PPH20RR*** fait partie de la gamme des pro- duits d'entraînement de la société TYROLIT Hydrostress AG. Pour compléter votre Groupe d'entraînement PPH20RR*** avec des ap- pareils adaptés et obtenir un système de scie hydraulique optimal ou un système de forage, prière de vous adresser au préalable à...
Utilisation Mode d'emploi Préparation du travail 5.3.1 Contrôle visuel Avant de commencer une tâche, veuillez procéder aux contrôles visuels suivants : • l'alimentation électrique dispose t'elle d'e mise à la terre et d'un disjonc- teur différentiel FI ? • le réseau est il bien pourvu d'un fusible ? Exécution Protection Section de câble 380 - 420 V / 50Hz...
Page 35
Mode d'emploi Utilisation 5.3.2.2 Raccordements des flexibles Fig. 5-1 Raccordements des flexibles 1 Coupleurs du moteur principal 2 Raccordement d'eau 3 Coupleurs du moteur d'avancement (déplacement) 1 4 Coupleurs du moteur d'avancement (déplacement) 2 5 Raccordement huile de fuite (moteur hydraulique, taille 3) Procédez comme suit : •...
Utilisation Mode d'emploi 5.3.3 Préparation de la télécommande radio Information L'émetteur et le récepteur sont accordés l'un en fonction de l'autre. Ils ne peuvent pas être utilisés avec d'autres appareils. 5.3.3.1 Sources énergétiques La commande à distance peut être utilisée avec un accu, une pile ou un câble.
Page 37
Mode d'emploi Utilisation 5.3.4 ARRET D'URGENCE Dans les situations dangereuses, il convient d'appuyer immédiatement sur le bouton d'ARRET D'URGENCE. Fig. 5-3 ARRET D'URGENCE 1 ARRET D'URGENCE sur Groupe d'entraînement PPH20RR*** 2 ARRET D'URGENCE sur la télécommande radio Désactivation de l'ARRET D'URGENCE Information Si l'ARRET D'URGENCE de la télécommande est activé, la diode de contrôle LED clignote rapidement.
Utilisation Mode d'emploi Début des travaux 5.4.1 Démarrage du Groupe d'entraînement PPH20RR*** Information Le Groupe d'entraînement PPH20RR*** ne doit être enclenché qu'en position horizontale et droite. Lorsque le sol est en pente, calez le grou- pe d'entraînement pour qu'il ne roule pas. Procédez comme suit : •...
Mode d'emploi Utilisation Information Si le moteur électrique ne démarre pas, il convient de placer le commu- tateur de sens de rotation du Groupe d'entraînement PPH20RR*** sur la position 2. Sur les groupes d'entraînement à démarreur progressif, l'affichage LED sur le coffret de commande clignote en rouge. Information Si le Groupe d'entraînement PPH20RR*** est arrêté...
Utilisation Mode d'emploi 5.4.3 Sélection des paliers de pression Après démarrage correct du Groupe d'entraînement PPH20RR***, vous pouvez sélectionner le palier de pression. Fig. 5-6 Sélection du palier de pression Procédez comme suit : • Régler le sélecteur des paliers sur la pression désirée et tourner le po- tentiomètre du moteur principal de 0 à...
Mode d'emploi Utilisation 5.4.5 Mouvements d'avance Les moteurs d'avancement pour le mouvement de translation et le pivote- ment peuvent être commandés l'un après l'autre à l'aide de la manette d'avance. Fig. 5-8 Avance A Translation de l'avance B Pivotement de l'avance 5.4.6 Verrouillage de l'avance La translation et l'avancement peuvent être verrouillées pour éviter d'avoir...
Utilisation Mode d'emploi 5.4.7 Arrêt du Groupe d'entraînement PPH20RR*** Procédez comme suit : • Arrêtez le moteur principal (commutateur principal télécommande radio) • Mise hors circuit de l'eau de refroidissement (bouton eau Marche / Arrêt sur la télécommande) • Raccorder le Groupe d'entraînement PPH20RR*** au robinet d'eau •...
6 » 6.1.1, 6-2. Partie mécanique Resserrage des vis et écrous accessi- bles Révision importante Exécution par TYROLIT Hydrostress AG Première révision après 100 ou par un représentant autorisé. heures de fonctionnement. Toutes les révisions suivan- tes après 200 heures de fonctionnement.
10982667. 6.1.2 Remplacement de l'huile 6.1.2.1 Qualité de l'huile TYROLIT Hydrostress AG préconise : Huile hydraulique : HLP / ISO VG 46 Vous pouvez utiliser d'autres huiles avec les caractéristiques suivantes : Point d'écoulement : -42° C Indice de viscosité : Classe de viscosité...
Mode d'emploi Maintenance 6.1.2.2 Remplacement de l'huile hydraulique Accessoires requis pour remplacer l'huile hydraulique : • un bac de récupération pour l'huile hydraulique usagée, d'une contenan- ce d'environ 15 litres • une clé à fourche à cote sur plats de 18 mm pour le bouchon de vidange d'huile •...
Page 46
Maintenance Mode d'emploi Purge de l'air du système Information L'air doit être purgé du système après chaque vidange complète et nou- veau remplissage du réservoir. Procédez comme suit : • Ouvrez le bouchon du réservoir • Versez de l'huile jusqu'au repère Maximum •...
LED rouge dans le coffret de commande clignote 5x En cas de nouvel échec, informer le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG Absence de tension au niveau du groupe d'entraînement : Le disjoncteur de la commande Réarmer le disjoncteur électronique a coupé...
Page 48
Pour les appareils avec surveillance Informer le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG Pompe défectueuse Remplacer la pompe auprès de TYROLIT Hydrostress AG ou par un représentant autorisé uniquement Courroie dentée défectueuse Remplacer la courroie dentée auprès de TYROLIT Hydrostress AG ou par un représentant autorisé...
Page 49
LED rouge dans le coffret de En cas de nouvel échec, informer le commande clignote 7x service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG -une asymétrie de phase est présente, la LED rouge dans le coffret de commande clignote 9x Absence de fonction du Potentiomètre défectueux...
Page 50
Pression d'eau insuffisante Vérifier le circuit d'eau cf. « Chapitre 1 » 1.10, Vanne d'eau défectueuse Informer le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG Filtre à eau défectueux Nettoyer le filtre ou informer le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG Si vous ne parveniez pas à...
Page 51
Mode d'emploi Remise en état Stockage Le Groupe d'entraînement PPH20RR*** est réalisé en partie avec des matériaux susceptibles de se corroder. Si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée, veuillez procéder comme suit : • Purgez à l'air comprimé l'eau de toutes les conduites •...
Page 52
Remise en état Mode d'emploi PPH20RR*** / 000...
Mode d'emploi Transport Transport Transport Le Groupe d'entraînement PPH20RR***est, un appareil à valeur ajoutée. Protégez-le contre les dommages dus au transport : • Ne posez jamais de pièces contre ou sur le Groupe d'entraînement PPH20RR*** • Protégez le Groupe d'entraînement PPH20RR*** contre les coups •...
Transport Mode d'emploi Oeillet de levage et poignées de transport Fig. 8-1 Oeillets de levage et poignées de transport 1 Oeillets de levage 2 Poignées de transport avec arceau pour enrouler le tuyau Danger Danger lié à la chute de pièces. Le transport par grue du Groupe d'entraînement PPH20RR*** doit être effectué...
Mode d'emploi Gestion de l'appareil en fin de vie Gestion de l'appareil en fin de vie Généralités L'exploitant peut lui-même recycler ou mettre au rebut le Groupe d'entraî- nement PPH20RR*** en respectant les dispositions légales en vigueur. Pour démonter l'appareil et trier les matériaux dans les règles de l'art, il est indispensable de posséder des connaissances dans le domaine de la mé- canique et dans celui du tri des déchets.
Page 56
Gestion de l'appareil en fin de vie Mode d'emploi Consignes concernant la mise au rebut et le recyclage Lors de la mise au rebut et le recyclage du Groupe d'entraînement PPH20RR***, il convient de respecter les lois et directives nationales et ré- gionales en vigueur.