Page 1
Monterings- og driftsvejledning Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию EA-Nr.: 7612982186523 FAR-Best.-Nr.: 2000109499 ZAQCT0002 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000109499-ZAQCT0002_#SALL_#AQU_#V1.fm/03.07.14...
Page 2
...................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................7 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................11 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso..................15 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
Shower panel installation ....... 6 Abbreviations and units EA-Nr. European article number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter order number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm.
Warranty Liability is accepted in accordance with the General Terms and Conditions of Business and Supply. Use only genuine spare parts! Important notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified expert in accordance with the provided instructions, legal requirements and the recognised engineering standards.
Installation of the fitting for wall installation Remove the cover plate. ☞ Details can be found in the installation and operating instructions for the fitting. Use an Allen key to close the water volume regulators. a: closed b: open Trigger the fitting. Spare part Disconnect the power supply from the AQUACONTACT sensor.
Shower panel installation Remove the stainless steel housing or open the glass front. ☞ Details can be found in the installation and operating instructions for the fitting. Use an Allen key to close the water volume regulators. a: closed b: open Trigger the fitting.
Montage du panneau de douche ......10 Abréviations et unités EA-Nr. Numéro d'article européen FAR-Best.-Nr. Référence de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm.
☞ Important ! Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dysfonctionne- ments sur le produit. ☞ Informations utiles pour une utilisation optimale du produit. Garantie La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de vente et de livraison. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine ! Remarques importantes •...
Montage mural de la robinetterie Retirer la plaque de protection. ☞ Pour des informations plus détaillées, se reporter à la notice de montage et de mise en service de la robinetterie. Fermer les régulateurs de débit d'eau avec une clé Allen. a : fermé...
Montage du panneau de douche Enlever le boîtier en inox ou ouvrir la façade vitrée. ☞ Pour des informations plus détaillées, se reporter à la notice de montage et de mise en service de la robinetterie. Fermer les régulateurs de débit d'eau avec une clé Allen. a : fermé...
Montaje del panel de ducha ......14 Abreviaturas y unidades EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
☞ ¡Importante! Si no se tiene en cuenta, se pueden producir fallos de funcionamiento en el producto. ☞ Información útil para un manejo óptimo del producto. Garantía La responsabilidad se asume según las condiciones generales comerciales y de suministro. ¡Utilizar únicamente piezas de repuesto originales! Indicaciones importantes •...
Instalación de grifería para montaje en pared Retirar la placa cobertora. ☞ Encontrará más detalles en las instrucciones de montaje y funcionamiento de la grifería. Cerrar los reguladores del flujo de agua mediante una llave Allen. a: cerrado b: abierto Activar la grifería.
Montaje del panel de ducha Retirar la carcasa de acero inoxidable o abrir el frontal de cristal. ☞ Encontrará más detalles en las instrucciones de montaje y funcionamiento de la grifería. Cerrar los reguladores del flujo de agua mediante una llave Allen. a: cerrado b: abierto Activar la grifería.
Montaggio del pannello doccia ......18 Abbreviazioni e unità EA-Nr. Codice articolo europeo FAR-Best.-Nr. Codice articolo Franke-Aquarotter Conversione 1 mm = 0,03937°pollici 1°pollice = 25,4 mm Tutte le indicazioni di lunghezza nelle figure sono in mm.
Garanzia La responsabilità viene assunta in conformità alle condizioni generali di vendita e fornitura. Utilizzare solo ricambi originali! Indicazioni importanti • Incaricare del montaggio, della messa in servizio e della manutenzione solo un tecnico specializzato, nel rispetto delle istruzioni fornite, delle norme di legge e delle norme tecniche riconosciute.
Montaggio apparecchio da incasso Rimuovere la piastrina di copertura. ☞ Per i dettagli consultare le istruzioni di montaggio e uso dell'apparecchio. Chiudere i regolatori della quantità d'acqua con una brugola. a: chiuso b: aperto Disimpegnare l'apparecchio. Ricambio Scollegare l'alimentazione elettrica dal sensore AQUACONTACT. Staccare il collegamento a cavo fra la cartuccia della valvola elettromagnetica e il sensore AQUACONTACT.
Montaggio del pannello doccia Togliere l'alloggiamento in acciaio inox o aprire il frontale in vetro. ☞ Per i dettagli consultare le istruzioni di montaggio e uso dell'apparecchio. Chiudere i regolatori della quantità d'acqua con una brugola. a: chiuso b: aperto Disimpegnare l'apparecchio.
Montage douchepaneel ....... . 22 Afkortingen en eenheden EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven.
☞ Belangrijk! Veronachtzaming van de instructie kan storingen in de werking van het product veroorzaken. ☞ Nuttige informatie voor een optimale behandeling van het product. Garantie Met betrekking tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings- en handelsvoor- waarden. Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken! Belangrijke aanwijzingen •...
Montage armatuur voor wandinbouw De afdekplaat weghalen. ☞ Voor meer details verwijzen wij naar de montage- en gebruikshandleiding van de armatuur. Sluit de watervolumeregelingen met een inbussleutel. a: gesloten b: open De armatuur activeren. Reserveonderdeel De voeding van de sensor AQUACONTACT scheiden. De kabelverbinding tussen magneetklepcartouche en sensor AQUACONTACT losmaken.
Montage douchepaneel De roestvrijstalen behuizing verwijderen of het glazen glazen front openen. ☞ Voor meer details verwijzen wij naar de montage- en gebruikshandleiding van de armatuur. Sluit de watervolumeregelingen met een inbussleutel. a: gesloten b: open De armatuur activeren. Reserveonderdeel De voeding van de sensor AQUACONTACT scheiden.
Montaż panelu natryskowego ......26 Skróty i jednostki EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm.
Gwarancja Zakres odpowiedzialności producenta wynika z ogólnych warunków handlowych. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych! Ważne uwagi • Montaż, uruchamianie i konserwacja muszą być przeprowadzane przez specja- listę zgodnie z dostarczoną instrukcją, przepisami prawnymi i ogólnie przyjętymi normami technicznymi. • Należy przestrzegać warunków technicznych wydanych przez lokalne zakłady wodociągowe i energetyczne.
Montaż baterii ściennej Zdjąć płytkę maskującą ☞ Szczegółowe informacje odczytać z instrukcji montażu i obsługi baterii. Zamknąć zawory regulacji przepływu kluczem imbusowym. a: zamknięty b: otwarty Otworzyć strumień wody. Część zamienna Odłączyć zasilanie elektryczne z czujnika AQUACONTACT. Rozłączyć połączenie kablowe między wkładką z zaworem elektromagnetycznym a czujnikiem AQUACONTACT.
Montaż panelu natryskowego Zdjąć obudowę ze stali nierdzewnej lub otworzyć front szklany. ☞ Szczegółowe informacje odczytać z instrukcji montażu i obsługi baterii. Zamknąć zawory regulacji przepływu kluczem imbusowym. a: zamknięty b: otwarty Otworzyć strumień wody. Część zamienna Odłączyć zasilanie elektryczne z czujnika AQUACONTACT. Rozłączyć...
Montering duschpanel ....... . . 30 Förkortningar och enheter EA-Nr. Europeiskt artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-beställningsnummer Konvertering 1 mm = 0,03937 tum 1 tum = 25,4 mm Alla längdmått i bilderna är angivna i mm.
Garanti Garanti ges i enlighet med de allmänna leverans- och affärsvillkoren. Använd endast originalreservdelar! Viktiga anvisningar • Installation, idrifttagande och underhåll får endast genomföras av en specialist i enlighet med medföljande anvisningar, lagstadgade föreskrifter och allmän branschpraxis. • Beakta det lokala vatten- och energiförsörjningsbolagets tekniska anslutnings- villkor.
Monteringsarmatur för väggmontering Avlägsna täckplattan. ☞ För detaljer se monterings- och bruksanvisningen för armaturen. Stäng vattenmängdsregulatorerna med en insexnyckel. a: stängd b: öppen Lossa armaturen. Reservdel Bryt strömförsörjningen till sensorn AQUACONTACT. Lossa kabelanslutningen mellan magnetventilpatronen och sensorn AQUACONTACT. Skruva ut skruvarna (c). Ta ut magnetventilpatronen (d).
Montering duschpanel Ta bort höljet i rostfritt stål eller öppna glasfronten. ☞ För detaljer se monterings- och bruksanvisningen för armaturen. Stäng vattenmängdsregulatorerna med en insexnyckel. a: stängd b: öppen Lossa armaturen. Reservdel Bryt strömförsörjningen till sensorn AQUACONTACT. Lossa kabelanslutningen mellan magnetventilpatronen och sensorn AQUACONTACT.
Montáž sprchového panelu ......34 Zkratky a jednotky EA-Nr. Evropské číslo zboží FAR-Best.-Nr. Číslo objednávky Franke-Aquarotter Přepočet 1 mm = 0,03937 palce 1 palec = 25,4 mm Všechny délkové údaje v nákresech jsou uvedeny v mm.
Záruka U výrobku platí záruka podle všeobecných dodacích a obchodních podmínek. Používejte pouze originální náhradní díly! Důležitá upozornění • Montáž, uvedení do provozu a údržbu smí provádět pouze odborník podle přilo- ženého návodu v souladu se zákonnými předpisy a uznávanými pravidly techniky. •...
Montáž podomítkové armatury Sejměte krycí desku. ☞ Podrobnosti najdete v návodu k montáži a obsluze armatury. Imbusovým klíčem zavřete regulace množství vody. a: zavřená b: otevřená Spusťte armaturu. Náhradní díl Odpojte senzor AQUACONTACT od zdroje napájení. Uvolněte kabelové spojení mezi magnetickým ventilem-kartuší a senzorem AQUACONTACT.
Montáž sprchového panelu Sejměte kryt z ušlechtilé oceli nebo otevřete skleněnou čelní stěnu. ☞ Podrobnosti najdete v návodu k montáži a obsluze armatury. Imbusovým klíčem zavřete regulace množství vody. a: zavřená b: otevřená Spusťte armaturu. Náhradní díl Odpojte senzor AQUACONTACT od zdroje napájení. Uvolněte kabelové...
Suihkupaneelin asennus ....... 38 Lyhenteet ja yksiköt EA-Nr. Eurooppalainen tuotenumero FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter -tilausnumero Muunnokset 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Piirrosten kaikkien pituustietojen yksikkö on mm.
Takuu Vastaamme yleisten toimitus- ja liiketoimintaehtojen mukaisesti. Käytä vain alkuperäisvaraosia! Tärkeitä ohjeita • Asennuksen, käyttöönoton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen, joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sekä lain määräyksiä ja tunnustettuja teknisiä sääntöjä. • Noudata paikallisten veden- ja sähköntoimittajayritysten teknisiä liitäntäehtoja. •...
Laitteen asennus seinäupotusta varten Poista peitelevy. ☞ Katso yksityiskohdat laitteen asennus- ja käyttöohjeesta. Sulje vesimääränsäätimet kuusiokoloavaimella. a: kiinni b: auki Irrota hana. Varaosa Katkaise AQUACONTACT-anturin virransyöttö. Irrota johdotus magneettiventtiilipanoksen ja AQUACONTACT-anturin väliltä. Ruuvaa ruuvit (c) pois. Poista magneettiventtiilipanos (d). Vedä sihti (e) pois lattapihdeillä. Jatka kohdasta Työvaihe 7.13.
Монтаж душевой панели ......42 Сокращения и единицы измерения EA-Nr. Европейский номер артикула FAR-Best.-Nr. Номер для заказа из каталога Franke Aquarotter Перевод единиц измерения 1 мм = 0,03937 дюйма 1 дюйм = 25,4 мм...
Гарантия Производитель берет на себя ответственность согласно своим Общим условиям поставок и заключения торговых сделок. Использовать только оригинальные запасные части! Важные указания • Монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание должны выпол- няться только силами специалистов согласно входящему в комплект руководству...
Монтаж арматуры для установки в стену Снять крышку. ☞ Для получения дополнительной информации см. инструкции по монтажу и эксплуатации арматуры. Закрыть регуляторы воды торцовым шестигранным ключом. a: закрыто b: открыто Отсоединить арматуру. Запасная часть Отключить питание от датчика AQUACONTACT. Отсоединить кабельное соединение между картриджем электромагнитного клапана...
Монтаж душевой панели Снять корпус из нержавеющей стали и открыть стеклянный фасад. ☞ Для получения дополнительной информации см. инструкции по монтажу и эксплуатации арматуры. Закрыть регуляторы воды торцовым шестигранным ключом. a: закрыто b: открыто Отсоединить арматуру. Запасная часть Отключить питание от датчика AQUACONTACT. Отсоединить...