Télécharger Imprimer la page

Эксплуатация; Использование, Соответствующее Предназначению; Какую Воду Нужно Использовать - DeLonghi VVX1660 DUALVAP Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VVX1660 DUALVAP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
табличке прибора. Подключайте прибор только
к оборудованию и розеткам с допустимым током
минимум 10 А и надежным заземлением.
Опасность ожога!
Не направляйте пар в сторону людей или животных.
Пользователь не должен оставлять утюг без
присмотра, когда он подключен к электросети.
• Бойлер не должен передвигаться во время работы.
• ВНИМАНИЕ: шланг, соединяющий утюг и бойлер
может быть горячий.
• Избегайте любого контакта подошвы утюга с
электрошнурами.
Внимание!
После того, как прибор будет вынут из упаковки
проверьте его целость; в случае сомнений не пользуйтесь
им, и обратитесь к квалифицированному специалисту.
Удалите пластиковый мешок, так как он опасен для
детей.
Не разрешайте пользоваться прибором людям
(в том числе и детям) с пониженным уровнем
восприятия и психо-физических возможностей или с
недостаточным опытом и знаниями, за исключением
случаев, когда за ними внимательно следят, и они
обучены отвечающим за их безопасность человеком.
Следите за детьми, убедитесь в том, что прибор не
служит им игрушкой.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не добавляйте в бачок пятновыводящих
составов, добавок или отдушек. Это повлияет на
безопасность работы прибора и безвозвратно повредит
бойлер, который придется заменять.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не ставьте утюг на прибор,
если убрана подставка.
Пользуйтесь
гладильной доске.
ИЗБЕГАЙТЕ пользоваться утюгом на столе: его
температура может повредить поверхность
стола!
Безопасная перевозка: некоторые
модели оснащены системой крепления
утюга, которая блокирует его во время
перевозки. Если утюг заблокирован, нельзя использовать
съемной
подставкой
на
Эксплуатация
его, как ручку для переноски прибора! Для правильной
установки утюга установите его на опоре В, вставив
носок, затем переведите переключатель J в положение
блокировки. Для того, чтобы вынуть утюг, переведите
переключатель J в положение разблокировано. Во
время глажения, если подставка не снята с прибора,
носок утюга можно вставить в термостойкую опору C на
месте установки утюга В.
Прибор должен использоваться и в перерывах
устанавливаться на устойчивой поверхности, стойкой
к высоким температурам.
Когда вы ставите утюг на подставку, убедитесь,
что поверхность, на которой находится подставка,
устойчива. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не ставьте утюг в
вертикальное положение!
Прибор не должен использоваться после падения,
если он имеет заметные повреждения или, если из
него вытекает вода.
В случае падения гладильной системы с причинением
видимых поломок (бойлера или утюга) избегайте ее
использования, и отнесите прибор в уполномоченный
сервисный центр.
Использование, соответствующее предназначению
Прибор должен использоваться только в тех целях,
для которых он предназначен.
Любой другой вид эксплуатации рассматривается как
несоответствующий и, потому, опасный.
Производитель не может нести ответственность за
возможный ущерб, вызванный несоответствующей,
ошибочной и неправильной эксплуатацией и за ремонт,
выполненный неквалифицированным персоналом.
Какую воду нужно использовать?
Для утюга используется обычная вода из-под крана.
Внимание!
В случае, если вода содержит много солей (жесткость свыше
27°F) рекомендуется использовать деминерализованную
воду, на 50% разбавленную водой из-под крана. Ни в коем
случае не используйте одну деминерализованную воду.
Не используйте химикаты и моющие вещества
(например, отдушки, эссенции, растворы от
накипи и т.д.).
Не пользуйтесь минеральной или другой водой
(например, дождевой, водой из батарей,
кондиционеров и т.д.).
32
ru

Publicité

loading