Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
HG06
M.-Nr. 10 809 620

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 4680

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR HG06 M.-Nr. 10 809 620...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil.................. 6 Vue de l'intérieur...................... 6 Bandeau de commande ..................7 Consignes de sécurité et mises en garde............ 8 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 18 Laver en consommant moins ................19 Première mise en service ...................  20 Ouverture de la porte ....................
  • Page 4 Table des matières Interruption de programme ................... 46 Changement de programme ................. 46 Options de programme.................. 47 court ........................47 Reconnaissance de détergent ................47 Désactiver les messages : quantité insuffisante ........... 48 Départ différé......................49 Signaux sonores....................51 Personnaliser le programme automatique............. 52 Mémoire ........................
  • Page 5 Table des matières Branchement électrique .................. 79 Raccordement à l'eau .................. 80 Le système Aquasécurité ..................80 Arrivée d'eau ......................80 Vidange ......................... 81 Caractéristiques techniques ................ 82 Caractéristiques techniques.................. 82 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ............83...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op- h Plaque signalétique tion suivant modèle) i Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur j Boîte à produits double comparti- d Bras de lavage intermédiaire ment e Ouverture d'aération pour séchage...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Témoin de fonctionnement optique d Diodes de contrôle/Affichages de manques b Programmes / = arrivée d'eau / vidange ECO = ECO  = produit de rinçage Auto = Automatic  = sel régénérant ...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et évite- rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces informations.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué...
  • Page 11 être remplie. En cas de doute, faites véri- fier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à...
  • Page 13 Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.  Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra- vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais-...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage.  Soyez prudents avant et pendant le montage du lave- vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou- pants et causer des blessures.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 17: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha- pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Enlèvement du lave-vaisselle usagé  Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver- rouillage inutilisable.
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 19: Laver En Consommant Moins

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Repoussez bien les paniers.  Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.  Risque d'écrasement. N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte. ...
  • Page 21: Adoucisseur

    Première mise en service Veuillez par conséquent inscrire ici la Adoucisseur dureté de l'eau : Pour obtenir de bons résultats de la- ____________°f vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop Une dureté d'eau de 15 °d (27 °f) est dure, le calcaire laisse des dépôts sur la programmée au départ usine.
  • Page 22: Afficher Et Régler La Dureté D'eau

    Première mise en service Afficher et régler la dureté d'eau  Appuyez deux fois sur la touche Tur-  Ouvrez la porte. La diode Turbo clignote 2 fois rapide-  Mettez le lave-vaisselle hors tension ment par intervalles. avec la touche , s'il est encore sous tension.
  • Page 23 Première mise en service °d mmol/l °f Indication °d mmol/l °f Indication à l'affi- à l'affi- chage chage 37-45 6,6-8,0 66-80 46-60 8,2-10,7 82-107 61-70 10,9-12,5 109-125...
  • Page 24: Lors De La Première Mise En Service Vous Aurez Besoin

    Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- – d'env. 1 l d'eau, nence en dessous de 5 °d –...
  • Page 25: Ajouter Du Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser 1 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
  • Page 26: Message De Manque De Sel

    Première mise en service Message de manque de sel  Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de  Remplissez le réservoir de sel à la fin manque de sel et de manque de pro- d'un programme, dès que la diode duit de rinçage vous incommodent, Sel s'allume.
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et les verres et favorise le sé- chage.
  • Page 28: Message De Manque De Produit De Rinçage

    Première mise en service Message de manque de produit de rinçage  Lorsque la diode Produit de rinçage  s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 cycles de lavage.  N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage.
  • Page 29: Régler Le Dosage Du Produit De Rinçage

    Première mise en service  S'il est encore allumé, appuyez sur la Régler le dosage du produit de rin- çage touche  pour éteindre le lave-vais- selle. Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de pro-  Maintenez la touche de sélection de duit de rinçage à...
  • Page 30: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts – Veillez à ce que les bras de lavage ne Conseils soient pas bloqués par des éléments Jetez les restes de nourriture avant de trop hauts ou par des éléments dé- mettre la vaisselle dans l’appareil. passant du panier.
  • Page 31 Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle  Les éléments en aluminium (par – Les couverts et ustensiles en bois ou ex. filtres à graisses de votre hotte) avec un élément en bois : le lavage ne doivent pas être nettoyés avec au lave-vaisselle les décolore et les des détergents du secteur industriel.
  • Page 32: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les cou- verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou- verts, exemples de rangement".  Ne faites fonctionner le lave- vaisselle qu'avec les paniers supé- rieur et inférieur mis en place.
  • Page 33: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 34: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Panier inférieur Les deux premières rangées de pics Pour ranger la vaisselle et les cou- peuvent être rabattues afin de gagner verts, veuillez consulter le chapitre de la place pour de grandes pièces de "Disposition de la vaisselle et des cou- vaisselle comme les casseroles, les verts, exemples de rangement".
  • Page 35 Disposition de la vaisselle et des couverts Complément à pics amovibles Support-flacons (équipement suivant modèle) Le complément confort permet de laver des assiettes, des bols et des casse- Le support-flacons sert au lavage des roles. pièces étroites comme par exemple les bouteilles de lait ou les biberons.
  • Page 36: Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces de Tiroir à couverts vaisselle trop hautes, telles que pelles à tarte etc. Pour ranger la vaisselle et les cou- verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou- verts, exemples de rangement".
  • Page 37: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 39: Utilisation

    Utilisation En plus des détergents classiques, on Détergent trouve des produits avec des fonctions  N'utilisez que des détergents supplémentaires diverses (voir chapitre pour lave-vaisselle ménagers. "Réglages, Reconnaissance du déter- gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction Types de détergents de rinçage et d'adoucissement de l'eau Les détergents modernes contiennent...
  • Page 40 Utilisation Dosage de détergent  Les détergents peuvent provo-  Lors du dosage, suivez les instruc- quer des brûlures dans le nez, la tions sur l'emballage du produit. bouche et le pharynx. N'inhalez pas de détergent en  Sans plus de précision, utilisez une poudre.
  • Page 41: Remplir Le Détergent

    Utilisation Remplir le détergent  Versez le détergent dans le comparti- ment du bac à détergent et fermez le  Appuyez sur la touche d'ouverture. couvercle. Le couvercle s'ouvre.  Refermez bien l'emballage du pro- Celui-ci est toujours ouvert en fin de duit, sinon le détergent pourrait s'ag- programme.
  • Page 42: Mise En Marche

    Utilisation Mise en marche Sélectionner un programme  Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il Choisissez toujours le programme en est fermé. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Ouvrez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 43: Démarrer Le Programme

    Utilisation Démarrer le programme Affichage de la durée  Démarrez le programme en fermant la Avant le démarrage d'un programme, la porte. durée du programme sélectionné s'af- fiche en heures et minutes. Le temps Le programme démarre. restant s'affiche pendant le programme. Le voyant de fonctionnement s'allume L'indication de durée peut varier pour et indique ainsi qu'un programme a été...
  • Page 44: Gestion De L'énergie

    Utilisation Gestion de l'énergie Fin du programme 10 minutes après avoir actionné une En fin de programme, la diode de con- touche ou après la fin du programme, le trôle du voyant de fonctionnement cli- lave-vaisselle passe en mode veille gnote, porte fermée.
  • Page 45: Arrêt

    Utilisation Arrêt Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Ouvrez la porte. ce que vous puissiez la toucher sans  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle sensation d'inconfort.
  • Page 46: Interruption De Programme

    Utilisation Interruption de programme Changement de programme Le programme est interrompu dès que Attention ! Une fois le couvercle du vous ouvrez la porte. bac à produit ouvert, vous ne pouvez Lorsque vous refermez de nouveau la plus changer de programme. porte, le programme reprend son dé- roulement à...
  • Page 47: Options De Programme

    Options de programme court Reconnaissance de détergent L'option Turbo raccourcit la durée des Pour obtenir un résultat de lavage opti- programmes avec lesquels elle est mal, le lave-vaisselle adapte automati- compatible. quement les phases du programme au type de détergent utilisé. Suivant le pro- Le cas échéant, les valeurs relatives à...
  • Page 48: Désactiver Les Messages : Quantité Insuffisante

    Options de programme  Appuyez neuf fois sur la touche Tur- Désactiver les messages : quantité insuffisante La diode Turbo clignote 9 fois de ma- Vous utilisez exclusivement des pas- nière rapprochée. tilles tout en un dans votre lave-vais- selle et les messages vous invitant à Les diodes qui clignotent dans la zone ajouter du sel ou du produit de rinçage d'affichage de la durée indiquent si les...
  • Page 49: Départ Différé

    Options de programme  Ouvrez la porte. Départ différé  Mettez le lave-vaisselle en marche Cette fonction vous permet de différer avec la touche . le lancement d'un cycle de lavage afin de profiter des heures creuses, par  Sélectionnez le programme souhaité. exemple.
  • Page 50 Options de programme  Si vous souhaitez consulter le délai Lancer le programme avant que le de départ différé restant, ouvrez la délai de départ différé ne soit écou- porte. lé : vous avez la possibilité de lancer le pro- Le délai de départ différé...
  • Page 51: Signaux Sonores

    Options de programme  Appuyez quatre fois sur la touche Signaux sonores Turbo. La fin du programme de lavage et les La diode Turbo clignote 4 fois rapide- anomalies qui peuvent éventuellement ment par intervalles. se produire peuvent être signalées par une suite de signaux sonores.
  • Page 52: Personnaliser Le Programme Automatique

    Options de programme  Appuyez cinq fois sur la touche Tur- Personnaliser le programme automatique La diode Turbo clignote 5 fois de ma- Si vous souhaitez par exemple éliminer nière rapprochée. des dépôts incrustés sur certaines pièces et que le reste de la vaisselle est Les éléments qui clignotent dans la normalement sale, vous pouvez adapter zone d'affichage de la durée indiquent...
  • Page 53: Mémoire

    Options de programme  Appuyez six fois sur la touche Turbo. Mémoire La diode Turbo clignote 6 fois de ma- Avec l'option "Mémoire" vous pouvez nière rapprochée. sauvegarder le dernier programme utili- sé. Les éléments qui clignotent dans la Si vous enclenchez et déclenchez le zone d'affichage de la durée indiquent lave-vaisselle à...
  • Page 54: Optimisation De La Veille

    Options de programme  Appuyez huit fois sur la touche Turbo. Optimisation de la veille La diode Turbo clignote 8 fois rapide- En usine, l'option "Optimisation de la ment par intervalles. veille" est activée. Les éléments qui clignotent dans l'affi- Quelques minutes après avoir actionné...
  • Page 55: Réglages D'usine

    Options de programme  Appuyez 19 fois sur la touche Turbo. Réglages d'usine La diode Turbo clignote 1 fois lentement Vous pouvez restaurer tous les réglages et 9 fois de manière rapprochée. d'usine.  Ouvrez la porte. Les éléments qui clignotent dans la zone d'affichage de la durée indiquent ...
  • Page 56: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage médiaire °C °C Automatic déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon 47-55 Selon besoins besoins Quotidien 55 °C...
  • Page 57 Tableau des programmes Consommation Durée énergie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 0,79 0,52 10,5 3:08 2:58 1:25-2:40 1:20-2:30 0,70 -1,15 0,55 -0,75 -14,0 1,05 0,65 13,0 1:59 1:47 1,30 0,90 14,0 2:54...
  • Page 58: Caractéristiques Des Programmes

    Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes déroulement variable vaisselle mixte, commandé par capteur restes alimentaires normaux peu fragile déroulement rapide programme court verres et plastiques sensibles aux hautes températures déroulement rapide restes alimentaires frais, peu incrustés avec GlassCare déroulement rapide...
  • Page 59 Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette +Turbo 20 ml Rapide 40 °C 1 tablette +Turbo 20 ml Fragile  1 tablette +Turbo 25 ml 1 tablette +Turbo 25 ml Quotidien 55 °C 1 tablette +Turbo 25 ml...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    (disponible auprès du SAV Miele Nettoyage du réflecteur de lu- ou de la boutique en ligne Miele). Tenez compte des indications sur l'emballage mière du détergent. Le réflecteur de lumière du voyant de Si vous utilisez majoritairement des pro- fonctionnement est intégré...
  • Page 61: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les Nettoyage de la façade de surfaces en les nettoyant, n'utilisez l'appareil pas :  Si les salissures restent trop – de produits nettoyant à base de longtemps sans être nettoyées, il est soude, d'ammoniaque, d'acide ou de possible que vous n'arriviez plus à...
  • Page 62: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pé- nétrer à l'intérieur du système de circu- lation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
  • Page 63 Nettoyage et entretien  Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du posent parfaitement au fond de la filtre, vous devez ouvrir la fermeture : cuve.  Pressez les curseurs l'un vers l'autre  Pour verrouiller les filtres, tournez en- comme indiqué...
  • Page 64: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ...
  • Page 65: En Cas D'anomalie

    Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
  • Page 66 Si les diodes clignotent à nouveau, une anomalie a gnotent. été détectée. L'affichage indique le  Contactez le Service après-vente Miele code anomalie . Anomalie : Problème au niveau du système Aquasécurité. le signal sonore d'aver-  Fermez le robinet.
  • Page 67: Défaut Au Niveau De L'arrivée D'eau

    En cas d'anomalie Défaut au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le contrôle de fonction Le robinet d'eau est fermé. optique clignote rapide-  Ouvrez complètement le robinet. ment. L'avertisseur sonore re- tentit. La diode / clignote et brille en alternance. Le contrôle de fonction Avant de résoudre la panne : optique clignote rapide-...
  • Page 68: Défaut Vidange

    En cas d'anomalie Défaut vidange Problème Cause et solution Le contrôle de fonction Avant de résoudre la panne : optique clignote rapide-  Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la ment. touche . L'avertisseur sonore re- Anomalie au cours de la vidange. tentit.
  • Page 69: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Des résidus de produits La boîte à produit était encore humide lorsque vous restent collés dans la avez versé le produit. boîte à produit.  Ne remplissez le produit que dans la boîte sèche. Le clapet du bac à...
  • Page 70: Bruits

    En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 71: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre  Suivez les indications dans le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 72 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 73 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est trop faible. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez le dosage, (voir chapitre "Première Les verres et les cou- mise en service, produit de rinçage". verts sont devenus lai- Le réservoir de sel est vide.
  • Page 74: Élimination Des Pannes

    Ce filtre est disponible chez votre re- d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas vendeur spécialisé ou auprès du service coincer le filetage. après-vente Miele.  Ouvrez le robinet. Pour nettoyer le filtre : Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est ...
  • Page 75: Nettoyer La Pompe De Vidange Et Le Clapet Anti-Retour

    Élimination des pannes Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 76: Service Après Vente

    (voir Garantie plaque signalétique). La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 77: Produits De Lavage

    – sans phosphates, pour l'environne- ligne Miele (www.miele-shop.com), au- ment près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Produits de lavage Poudre de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté...
  • Page 78: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par- faits Détartrant...
  • Page 79: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble spécial conforme aux normes EDF. du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des tech- niciens qualifiés ou par le service après- vente Miele.
  • Page 80: Raccordement À L'eau

    Le système Aquasécurité Après la mise en service, assurez- vous que l'arrivée d'eau est étanche. Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele  Faites fonctionner le lave-vais- garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de selle seulement s'il est raccordé...
  • Page 81: Vidange

    Raccordement à l'eau Mise à l'air de la vidange Vidange Si le raccord domestique de vidange – La vidange de la machine comporte est placé plus bas que les guides pour un clapet anti-retour de sorte que les roulettes du panier inférieur dans la l'eau sale ne puisse pas être refoulée porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur 80,5 cm (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encastrement à partir de 80,5 cm (+ 6,5 cm) Largeur 44,8 cm Largeur de la niche d'encastrement 45 cm Profondeur 57 cm Poids max. 48 kg Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 83: Fiche Relative Aux Lave-Vaisselle Ménagers

    Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4680 SCVI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 221 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 87 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 88 G 4680  fr-FR M.-Nr. 10 809 620 / 02...

Table des Matières