Page 1
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit Original brugsanvisning - Støvsugere Originalbruksanvisning- Mobil støv-/våtsuger Manual de instruções original - Aspiradores móveis Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne CTL MINI CTL MIDI...
Page 6
CTL MINI/MIDI Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäum- nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. – Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn...
Page 7
CTL MINI/MIDI Warnung! Das Gerät kann gesundheitsge- Hinaufsteigen verboten fährdenden Staub enthalten! Nicht in den Hausmüll geben. Technische Daten Absaugmobile Leistungsaufnahme 400 - 1200 W Anschlusswert an Gerä- 2400 W testeckdose max. CH, DK 1100 W GB 240 V/ 110 V 1800 W/ 500 W Volumenstrom (Luft) max., Sauger/Turbine...
Page 8
Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten abkühlen ende Werkzeuge lassen, anschalten. Vor dem Drehen des Schalters auf die Schalterstel- Einschalten nicht möglich: Festool Kunden- lung "AUTO" oder "MAN" darauf achten, dass das dienstwerkstätte kontaktieren. angeschlossene Werkzeug ausgeschaltet ist. SYSDOC Auf der Ablagefläche [1-7] lässt sich mit dem T-loc...
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Bestellnummern für Zubehör, Filter und Ver- Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen brauchsmaterial im Festool Katalog oder im In- nur von einer autorisierten Kundendienstwerk- ternet unter "www.festool.com". statt durchgeführt werden. Umwelt Kundendienst und Reparatur nur Gerät nicht in den Hausmüll werfen! Ge-...
CTL MINI/MIDI Original operating manual Safety instructions WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica- tions provided with this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
CTL MINI/MIDI Wear a dust mask. Do not throw in the household waste. Warning! The machine may contain hazard- Climbing prohibited ous dust! Technical data Mobile dust extractors Power consumption 400 - 1200 W Maximum appliance 2400 W socket connected load...
Page 12
Switch off the mobile dust extractor, allow to cool WARNING for about 5 minutes then switch on again. Not possible to switch on: contact Festool service Risk of injury from tools starting up unexpectedly workshop. Before setting the switch to the "AUTO" or SYSDOC "MAN"...
The order numbers for accessories, filters and Customer service and repair only consumables can be found in the Festool cata- through manufacturer or service work- logue or on the internet at www.festool.com. shops: Please find the nearest address at: www.festool.com/service...
Page 14
CTL MINI/MIDI Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instruc- tions.Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occa- sionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une réfé- rence future.
CTL MINI/MIDI – Ne pas soulever et transporter à l'aide d'un crochet de palan ou d'un engin de levage ! Symboles Avertissement ! L'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé ! Avertissement de danger général Ne pas jeter dans la poubelle domestique! Risque d'électrocution...
Page 16
"AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil raccordé Échec de la mise sous tension : contacter l'atelier soit arrêté. du service après-vente Festool. L'interrupteur [1-11] sert à allumer et éteindre l'ap- SYSDOC pareil. Un Systainer peut être fixé sur la surface de dépose [1-7] avec le verrou T-Loc [1-8].
CTL MINI/MIDI Formule : volume du local V x VR x taux de renou- EKAT Utilisez uniquement des pièces Fes- vellement de l'air L tool d'origine. Référence sur : www.festool.fr/services Aspiration de substances mouillées/li- quides Retirer le sac filtre ! ...
Page 18
Aspirateur mobile N° de série filtres et consommables sont disponibles dans le CTL MIDI 499599, 499600, 499601, catalogue Festool ou sur le site Internet 499602, 499603 "www.festool.com". Année du marquage CE : 2013 Environnement Nous certifions, sous notre propre responsabilité,...
CTL MINI/MIDI Manual de instrucciones original Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, pue- de producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.
CTL MINI/MIDI Símbolos ¡Advertencia! ¡La herramienta puede con- tener polvo perjudicial para la salud! Aviso ante un peligro general No pertenece a los residuos comunales. Peligro de electrocución Prohibido subir ¡Leer las instrucciones e indicaciones! ¡Utilizar protección respiratoria! Datos técnicos Sistemas móviles de aspiración...
La caja de contacto de la máquina [1-2] no recibe Si no se puede conectar, ponerse en contacto corriente, el sistema móvil de aspiración está apa- con los talleres de servicio de Festool. gado. SYSDOC Posición "MAN" del interruptor Se puede fijar un Systainer en la superficie para de- La caja de contacto de la máquina [1-2] es conduc-...
CTL MINI/MIDI Fórmula: volumen en el ambiente V x nivel de re- El Servicio de atención al cliente y re- novación del aire L paraciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de Aspiración de materiales húmedos o de reparación: encuentre la dirección...
Los números de pedido de los accesorios, filtros 499601, 499602, y material de consumo figuran en el catálogo de 499603 Festool o en la dirección de internet www.fes- tool.com. Año de certificación CE: 2013 Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este...
CTL MINI/MIDI Istruzioni per l'uso originali Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazio- ni.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono pro- vocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
CTL MINI/MIDI Simboli Attenzione! L'apparecchio può contenere polveri nocive alla salute! Avvertenza di pericolo generico Non fa parte dei rifiuti comunali. Avvertenza sulla scossa elettrica Vietato salirci sopra Leggere le istruzioni/avvertenze! Indossare una mascherina! Dati tecnici Unità mobili d’aspirazione Assorbimento elettrico...
Page 26
Posizione dell'interruttore ’0’ Se non è possibile accendere l'apparecchio con- La presa dell'apparecchio [1-2] è senza corrente, tattare il servizio assistenza clienti di Festool. l'unità mobile d'aspirazione è spenta. SYSDOC Posizione dell'interruttore ’MAN’ Sul piano di appoggio [1-7] è possibile collegare un La presa dell'apparecchio [1-2] è...
CTL MINI/MIDI Manutenzione e cura Quando si aspirano polveri oltre il valore li- mite, aspirare solo polveri provenienti da un'unica sorgente (attrezzo elettrico o pneu- AVVERTENZA matico). Pericolo di lesioni, scossa elettrica Quando si aspirano polveri generate da attrezzi elettrici in funzione osservare quanto segue: ...
2006/42/CE, 2004/108/CE (fino al 19.04.2016), 2014/ e i materiali di servizio sono reperibili nel cata- 30/UE (a partire dal 20.04.2016), 2011/65/UE, EN logo Festool o in Internet al sito www.festo- 60335-1:2012, 60335-2-69: 2009, EN 55014- ol.com. 1:2006+ A2:2011, EN 55014-2:1997+ Corrigendum...
Page 29
CTL MINI/MIDI Originele gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzin- gen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidingen om ze later te kunnen raadplegen.
CTL MINI/MIDI Schakelaarstand ’0’ 8] een Systainer worden bevestigd. Systainers zon- der T-Loc kunnen met de vier SysDoc sluitingen [1- Toestelcontactdoos [1-2] is stroomloos, mobiele 3] worden bevestigd. stofzuiger is uitgeschakeld. Schakelaarstand ’MAN’ Veilig werken Toestelcontactdoos [1-2] is stroomvoerend, mobiele Droge stoffen opzuigen stofafzuiger start.
Bovendeel van het apparaat terugplaatsen en sl- uitklemmen vastzetten. De bestelnummers voor accessoires, filters en Klantenservice en reparatie alleen door verbruiksmateriaal in de Festool-catalogus of op producent of servicewerkplaatsen: Dichtst- het internet op "www.festool.com". bijzijnde adressen op: www.festool.com/service...
Page 33
CTL MINI/MIDI Originalbruksanvisning Säkerhetsanvisningar VARNING! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/ eller svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvisningar för framtida bruk. – Denna maskin kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller men- tal förmåga eller brist på...
Page 34
CTL MINI/MIDI Tillhör inte kommunalavfall. Det är förbjudet att stiga upp på apparaten Tekniska data Dammsugare Effekt 400 - 1200 W Anslutningseffekt i elut- 2400 W tag max CH, DK 1100 W GB 240 V/ 110 V 1800 W/ 500 W Volymflöde (luft) max., dammsugare/turbin...
Page 35
Rengör dammsugaren invändigt och utvändigt minuter, koppla till den. genom att dammsuga ur den och torka av den. Om den inte kan kopplas till: kontakta din Festool Förvara dammsugaren i ett torrt utrymme, skyd- serviceverkstad. dad mot obehörig användning.
Page 36
Sätt dammsugarens överdel på plats och stäng av behöriga serviceverkstäder. låsklämmorna. Artikelnummer för tillbehör, filter och förbruk- Service och reparation ska endast utfö- ningsmaterial finns i Festool-katalogen eller på ras av tillverkaren eller serviceverkstä- internet på "www.festool.com". der. Se följande adress: www.festool.se/ Miljö...
Page 37
CTL MINI/MIDI Alkuperäiset käyttöohjeet Turvaohjeet VAROITUS! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudat- tamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. – Tätä laitetta saavat käyttää henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä rajoittei- ta tai puutteellinen kokemus ja tietämys koneen käytöstä, jos asianomainen vastuu-...
CTL MINI/MIDI Ei kuulu kunnallisjätteisiin. Päälle kiipeäminen on kielletty Tekniset tiedot Siirrettävät imurit Tehonotto 400 - 1200 W Liitäntäarvo laitepisto- 2400 W rasiaan maks. CH, DK 1100 W GB 240 V/ 110 V 1800 W/ 500 W Imurin/turbiinin maks. virtaus (ilma) 95 m³/h / 222 m³/h...
Page 39
Kytke märkäkuivaimuri pois päältä, anna jäähtyä Puhdista märkäkuivaimuri imuroimalla ja liinalla n. 5 minuutin ajan, kytke sitten taas päälle. pyyhkimällä. Jos päällekytkentä ei onnistu: ota yhteys Festool- Laita märkäkuivaimuri talteen kuivaan säilytysti- huoltokorjaamoon. laan, jossa se on suojassa luvattomalta käytöltä.
Page 40
Kaikki huolto- ja korjaustyöt, jotka vaativat salvat. moottorin suojuksen avaamista, on suoritettava Tarvikkeiden, suodattimen ja kulutusmateriaalin valtuutetussa asiakaspalvelukorjaamossa. tilausnumerot voit katsoa Festool-tuoteluettelos- ta tai Internet-osoitteesta "www.festool.com". Huolto ja korjaus vain valmistajan teh- Ympäristö taalla tai huoltokorjaamoissa: katso Älä heitä käytöstä poistettua konetta sinua lähinnä...
Page 41
CTL MINI/MIDI Original brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overhol- des anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- stelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. – Denne maskine kan anvendes af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller metale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er ble- vet oplært i en sikker brug af maskinen og de deraf følgende farer.
CTL MINI/MIDI Advarsel! Maskinen kan indeholde sund- Opstigning forbudt hedsskadeligt støv! Bortskaffes ikke sammen med kommunalt affald. Tekniske data Støvsugere Optagen effekt 400 - 1200 W Tilslutningsværdi 2400 W maskinens stikdåse CH, DK 1100 W maks. GB 240 V/110 V 1800 W/500 W Maks.
Page 43
CTL MINI/MIDI Tænding ikke muligt: Kontakt Festool kundeser- Tilslutning af støvsuger viceværksted. ADVARSEL SYSDOC På arbejdspladen [1-7] kan der fastgøres en Systai- Fare for kvæstelser ved utilsigtet start af værktøj ner ved hjælp af T-Loc lukning [1-8]. Systainer uden ...
Page 44
Vedligeholdelses- og reparationsarbejder, der Bestillingsnumrene for tilbehør, filter og for- kræver at motorhusets åbnes, må kun foretages brugsmaterialer kan du finde i Festool-kataloget af et autoriseret serviceværksted. eller på internettet under "www.festool.com". Miljø Kundeservice og reparationer må kun Apparatet må...
Page 45
CTL MINI/MIDI Originalbruksanvisning Sikkerhetsregler ADVARSEL! Les alle sikkerhetsmerknader og anvisninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvor- lige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk. – Denne maskinen skal ikke brukes av personer med nedsatt fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de er under opp- syn eller har fått opplæring i trygg bruk av apparatet og farer som kan oppstå.
CTL MINI/MIDI Oppstigning forbudt Tekniske data Mobil støv-/våtsuger Opptatt effekt 400 - 1200 W Tilslutningseffekt på 2400 W verktøykontakt maks. CH, DK 1100 W GB 240 V / 110 V 1800 W / 500 W Volumstrøm (luft) maks., suger/turbin 95 m³/h / 222 m³/h Undertrykk, maks., turbin...
Page 47
Rengjør den mobile våt-/tørrsugeren innvendig avkjøle i ca. 5 minutter. Slå den på. og utvendig ved å støvsuge og tørke av den. Tilkobling ikke mulig: Kontakt Festool kundes- Sett den mobile støv-/våtsugeren i et tørt rom ervice-verksted.
Page 48
Sett på apparatets overdel og lukk med låse- klemmene. Bestillingsnumrene til tilbehør og filter finner Kundeservice og reparasjoner skal du i Festool-katalogen eller på Internett under kun utføres av produsenten eller ser- "www.festool.com". viceverksteder: Du finner nærmeste adresse under: Miljø...
Page 49
CTL MINI/MIDI Manual de instruções original Indicações de segurança ADVERTÊNCIA! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para que possam ser utiliza- das no futuro.
CTL MINI/MIDI Ler indicações/notas! Não pertence ao resíduo comunal. Usar máscara de protecção! Proibido subir para cima Advertência! A ferramenta pode conter pó prejudicial à saúde! Dados técnicos Aspiradores móveis Consumo 400 - 1200 W Potência máx. instalada na 2400 W...
Page 51
CTL MINI/MIDI Conectar o aspirador móvel Pressionar o travão [1-13] para baixo, até enga- tar. ATENÇÃO Para soltar, accionar a alavanca [1-12]. Protecção térmica Perigo de ferimentos devido à entrada das ferra- Como protecção contra o sobreaquecimento, a pro- mentas em funcionamento descontroladamente tecção térmica desliga o aspirador móvel antes de...
Consulte os números de encomenda dos acessó- originais da Festool! Referência em: rios, filtros e material de desgaste no catálogo www.festool.com/service Festool ou na Internet, em "www.festool.com". Meio ambiente Limpar regularmente os sensores do nível de en- Não deite a ferramenta no lixo do- chimento [4-1]e esvaziar os depósitos para suji-...
Page 53
CTL MINI/MIDI Declaração de conformidade CE 2006/42/CE, 2004/108/CE (até 19.04.2016), 2014/ 30/UE (a partir de 20.04.2016), 2011/65/UE, EN Aspirador móvel N.º de série 60335-1:2012, 60335-2-69: 2009, EN 55014- 1:2006+ A2:2011, EN 55014-2:1997+ Corrigendum CTL MINI 499590, 499591, 499592, 1997+ A1:2001+ A2:2008, EN 61000-3-2:2006+ A1: 499593, 499594 2009+ A2:2009, EN 61000-3-3:2013.
Page 54
CTL MINI/MIDI Оригинальное руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих...
CTL MINI/MIDI Символы Используйте респиратор! Предупреждение об общей опасности Внимание! Данный аппарат может Предупреждение об ударе током содержать опасную для здоровья пыль! Не имеет место в коммунальных отхода. Соблюдайте руководство по эксплуатации/указания! Запрещается использовать изделие в качестве подставки! TR066 Технические данные...
Page 56
Штепсельный разъём аппарата [1-2] находится подключите. под напряжением, пылеудаляющий аппарат Аппарат не включается: обратитесь в включается при включении подсоединённого мастерскую Сервисной службы Festool. инструмента. SYSDOC Вставьте вилку в розетку с заземлением. На рабочей поверхности [1-7] с помощью фиксатора T-loc [1-8] можно...
или в наших сервисных мастерских: адрес ближайшей мастерской см. на Формула: объём помещения V x интенсивность www.festool.com/service воздухообмена L EKAT Используйте только оригинальные Всасывание мокрых материалов/ запасные части Festool! № для жидкостей заказа на: www.festool.com/service Удалите мешок-пылесборник! Регулярно очищайте датчики Рекомендация: используйте...
Page 58
Номера для заказа оснастки, фильтров и 55014-2:1997+ Corrigendum 1997+ A1:2001+ расходных материалов можно найти в A2:2008, EN 61000-3-2:2006+ A1: 2009+ A2:2009, Каталоге Festool или в Интернете на сайте: EN 61000-3-3:2013. www.festool.com. Festool GmbH Опасность для окружающей среды Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Не выбрасывайте инструмент...
Page 59
CTL MINI/MIDI Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodržování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým prou- dem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
CTL MINI/MIDI Nepatří do komunálního odpadu. Stoupání zakázáno Technické údaje Mobilní vysavače Příkon 400 - 1200 W Max. příkon zásuvky zaří- 2 400 W zení CH, DK 1 100 W GB 240 V/110 V 1 800 W/500 W Max. objem proudění (vzduchu), vysavač/turbína 95 m³/h / 222 m³/h...
Page 61
CTL MINI/MIDI Práce Spínač [1-11] slouží k zapínání a vypínání. Vysávání a odsávání suchých materiálů Poloha spínače „0“’ Zásuvka pro připojení nářadí [1-2] je bez napětí, mo- POZOR bilní vysavač je vypnutý. Poloha spínače „MAN“ Zdraví škodlivý prach Zásuvka zařízení [1-2] je pod napětím, mobilní vysa- Poškození...
Page 62
Objednací čísla příslušenství, filtrů a spotřebního materiálu najdete v katalogu Festool nebo na in- Servis a opravy smí provádět pouze ternetu na „www.festool.com“. výrobce nebo servisní dílny: nejbližší...
Page 63
CTL MINI/MIDI Oryginalna instrukcja eksploatacji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pra- cy i instrukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
CTL MINI/MIDI Symbole Ostrzeżenie! Urządzenie może zawierać pył szkodliwy dla zdrowia! Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem Nie wyrzucać do odpadów komunalnych. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Instrukcja/przeczytać zalecenia! Zabrania się wchodzenia na stołek Należy stosować ochronę dróg oddecho- wych! Dane techniczne Odkurzacze mobilne Pobór mocy...
Page 65
Jeśli włączenie nie jest możliwe: skontaktować się z warsztatem serwisowym firmy Festool. Przełącznik [1-11] służy jako włącznik/wyłącznik. SYSDOC Pozycja przełącznika ’0’ Na powierzchni do odkładania narzędzi [1-7] za po- Gniazdo wtykowe urządzenia [1-2] jest pozbawione...
Page 66
CTL MINI/MIDI Odsysanie wilgotnych substancji/cieczy EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne Wyjąć worek filtrujący! części zamienne firmy Festool.Nr za- mówienia pod: www.festool.com/service Zalecenie: Zastosować specjalny filtr do zasysania na mokro. Regularnie czyścić czujniki stanu napełnienia [4- Przy osiągnięciu maksymalnego poziomu napełnie- 1] i pojemnik na zanieczyszczenia [1-9].
Page 67
Numery katalogowe wyposażenia, filtrów oraz Odkurzacz mobilny Nr seryjny materiałów eksploatacyjnych można znaleźć w CTL MIDI 499599, 499600, 499601, katalogu firmy Festool lub w internecie na stronie 499602, 499603 „www.festool.com”. Rok oznaczenia CE: 2013 Środowisko Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial- Nie wyrzucać...