Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil
Original operating manual - Mobile dust extractors
Notice d'utilisation d'origine - Aspirateurs mobile
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración
Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d'aspirazione
Originele gebruiksaanwijzing- Mobiele afzuigapparaten
Originalbruksanvisning- Dammsugare
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit
Original brugsanvisning - Støvsugere
Originalbruksanvisning- Mobil støv-/våtsuger
Manual de instruções original - Aspiradores móveis
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты
Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne
CTL MINI
CTL MIDI
6
10
14
19
24
29
33
37
41
45
49
54
59
63

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool CTL MINI

  • Page 1 Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit Original brugsanvisning - Støvsugere Originalbruksanvisning- Mobil støv-/våtsuger Manual de instruções original - Aspiradores móveis Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne CTL MINI CTL MIDI...
  • Page 3 1-10 1-11 1-12 1-13...
  • Page 6 CTL MINI/MIDI Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäum- nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. – Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn...
  • Page 7 CTL MINI/MIDI Warnung! Das Gerät kann gesundheitsge- Hinaufsteigen verboten fährdenden Staub enthalten! Nicht in den Hausmüll geben. Technische Daten Absaugmobile Leistungsaufnahme 400 - 1200 W Anschlusswert an Gerä- 2400 W testeckdose max. CH, DK 1100 W GB 240 V/ 110 V 1800 W/ 500 W Volumenstrom (Luft) max., Sauger/Turbine...
  • Page 8 Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten abkühlen ende Werkzeuge lassen, anschalten.  Vor dem Drehen des Schalters auf die Schalterstel-  Einschalten nicht möglich: Festool Kunden- lung "AUTO" oder "MAN" darauf achten, dass das dienstwerkstätte kontaktieren. angeschlossene Werkzeug ausgeschaltet ist. SYSDOC Auf der Ablagefläche [1-7] lässt sich mit dem T-loc...
  • Page 9: Eg-Konformitätserklärung

     Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein  Bestellnummern für Zubehör, Filter und Ver- Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen brauchsmaterial im Festool Katalog oder im In- nur von einer autorisierten Kundendienstwerk- ternet unter "www.festool.com". statt durchgeführt werden. Umwelt Kundendienst und Reparatur nur Gerät nicht in den Hausmüll werfen! Ge-...
  • Page 10: Safety Instructions

    CTL MINI/MIDI Original operating manual Safety instructions WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica- tions provided with this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 11: Machine Features

    CTL MINI/MIDI Wear a dust mask. Do not throw in the household waste. Warning! The machine may contain hazard- Climbing prohibited ous dust! Technical data Mobile dust extractors Power consumption 400 - 1200 W Maximum appliance 2400 W socket connected load...
  • Page 12  Switch off the mobile dust extractor, allow to cool WARNING for about 5 minutes then switch on again.  Not possible to switch on: contact Festool service Risk of injury from tools starting up unexpectedly workshop.  Before setting the switch to the "AUTO" or SYSDOC "MAN"...
  • Page 13: Service And Maintenance

     The order numbers for accessories, filters and Customer service and repair only consumables can be found in the Festool cata- through manufacturer or service work- logue or on the internet at www.festool.com. shops: Please find the nearest address at: www.festool.com/service...
  • Page 14 CTL MINI/MIDI Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instruc- tions.Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occa- sionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une réfé- rence future.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    CTL MINI/MIDI – Ne pas soulever et transporter à l'aide d'un crochet de palan ou d'un engin de levage ! Symboles Avertissement ! L'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé ! Avertissement de danger général Ne pas jeter dans la poubelle domestique! Risque d'électrocution...
  • Page 16 "AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil raccordé  Échec de la mise sous tension : contacter l'atelier soit arrêté. du service après-vente Festool. L'interrupteur [1-11] sert à allumer et éteindre l'ap- SYSDOC pareil. Un Systainer peut être fixé sur la surface de dépose [1-7] avec le verrou T-Loc [1-8].
  • Page 17: Après Le Travail

    CTL MINI/MIDI Formule : volume du local V x VR x taux de renou- EKAT Utilisez uniquement des pièces Fes- vellement de l'air L tool d'origine. Référence sur : www.festool.fr/services Aspiration de substances mouillées/li- quides Retirer le sac filtre ! ...
  • Page 18 Aspirateur mobile N° de série filtres et consommables sont disponibles dans le CTL MIDI 499599, 499600, 499601, catalogue Festool ou sur le site Internet 499602, 499603 "www.festool.com". Année du marquage CE : 2013 Environnement Nous certifions, sous notre propre responsabilité,...
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    CTL MINI/MIDI Manual de instrucciones original Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, pue- de producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.
  • Page 20: Datos Técnicos

    CTL MINI/MIDI Símbolos ¡Advertencia! ¡La herramienta puede con- tener polvo perjudicial para la salud! Aviso ante un peligro general No pertenece a los residuos comunales. Peligro de electrocución Prohibido subir ¡Leer las instrucciones e indicaciones! ¡Utilizar protección respiratoria! Datos técnicos Sistemas móviles de aspiración...
  • Page 21: Puesta En Servicio

    La caja de contacto de la máquina [1-2] no recibe  Si no se puede conectar, ponerse en contacto corriente, el sistema móvil de aspiración está apa- con los talleres de servicio de Festool. gado. SYSDOC Posición "MAN" del interruptor Se puede fijar un Systainer en la superficie para de- La caja de contacto de la máquina [1-2] es conduc-...
  • Page 22: Mantenimiento Y Cuidado

    CTL MINI/MIDI Fórmula: volumen en el ambiente V x nivel de re- El Servicio de atención al cliente y re- novación del aire L paraciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de Aspiración de materiales húmedos o de reparación: encuentre la dirección...
  • Page 23: Medio Ambiente

     Los números de pedido de los accesorios, filtros 499601, 499602, y material de consumo figuran en el catálogo de 499603 Festool o en la dirección de internet www.fes- tool.com. Año de certificación CE: 2013 Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este...
  • Page 24: Avvertenze Per La Sicurezza

    CTL MINI/MIDI Istruzioni per l'uso originali Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazio- ni.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono pro- vocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
  • Page 25: Dati Tecnici

    CTL MINI/MIDI Simboli Attenzione! L'apparecchio può contenere polveri nocive alla salute! Avvertenza di pericolo generico Non fa parte dei rifiuti comunali. Avvertenza sulla scossa elettrica Vietato salirci sopra Leggere le istruzioni/avvertenze! Indossare una mascherina! Dati tecnici Unità mobili d’aspirazione Assorbimento elettrico...
  • Page 26 Posizione dell'interruttore ’0’  Se non è possibile accendere l'apparecchio con- La presa dell'apparecchio [1-2] è senza corrente, tattare il servizio assistenza clienti di Festool. l'unità mobile d'aspirazione è spenta. SYSDOC Posizione dell'interruttore ’MAN’ Sul piano di appoggio [1-7] è possibile collegare un La presa dell'apparecchio [1-2] è...
  • Page 27: Manutenzione E Cura

    CTL MINI/MIDI Manutenzione e cura Quando si aspirano polveri oltre il valore li- mite, aspirare solo polveri provenienti da un'unica sorgente (attrezzo elettrico o pneu- AVVERTENZA matico). Pericolo di lesioni, scossa elettrica Quando si aspirano polveri generate da attrezzi elettrici in funzione osservare quanto segue: ...
  • Page 28: Dichiarazione Di Conformità Ce

    2006/42/CE, 2004/108/CE (fino al 19.04.2016), 2014/ e i materiali di servizio sono reperibili nel cata- 30/UE (a partire dal 20.04.2016), 2011/65/UE, EN logo Festool o in Internet al sito www.festo- 60335-1:2012, 60335-2-69: 2009, EN 55014- ol.com. 1:2006+ A2:2011, EN 55014-2:1997+ Corrigendum...
  • Page 29 CTL MINI/MIDI Originele gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzin- gen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidingen om ze later te kunnen raadplegen.
  • Page 30: Technische Gegevens

    CTL MINI/MIDI Verboden erop te klimmen Technische gegevens Mobiele afzuigapparaten Opgenomen vermogen 400 - 1200 W Aansluitwaarde van toe- 2400 W stelcontactdoos max. CH, DK 1100 W GB 240 V/ 110 V 1800 W/ 500 W Volumestroom (lucht) max., zuiger/ turbine 95 m³/h / 222 m³/h...
  • Page 31: Veilig Werken

    CTL MINI/MIDI Schakelaarstand ’0’ 8] een Systainer worden bevestigd. Systainers zon- der T-Loc kunnen met de vier SysDoc sluitingen [1- Toestelcontactdoos [1-2] is stroomloos, mobiele 3] worden bevestigd. stofzuiger is uitgeschakeld. Schakelaarstand ’MAN’ Veilig werken Toestelcontactdoos [1-2] is stroomvoerend, mobiele Droge stoffen opzuigen stofafzuiger start.
  • Page 32: Onderhoud En Verzorging

     Bovendeel van het apparaat terugplaatsen en sl- uitklemmen vastzetten.  De bestelnummers voor accessoires, filters en Klantenservice en reparatie alleen door verbruiksmateriaal in de Festool-catalogus of op producent of servicewerkplaatsen: Dichtst- het internet op "www.festool.com". bijzijnde adressen op: www.festool.com/service...
  • Page 33 CTL MINI/MIDI Originalbruksanvisning Säkerhetsanvisningar VARNING! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/ eller svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvisningar för framtida bruk. – Denna maskin kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller men- tal förmåga eller brist på...
  • Page 34 CTL MINI/MIDI Tillhör inte kommunalavfall. Det är förbjudet att stiga upp på apparaten Tekniska data Dammsugare Effekt 400 - 1200 W Anslutningseffekt i elut- 2400 W tag max CH, DK 1100 W GB 240 V/ 110 V 1800 W/ 500 W Volymflöde (luft) max., dammsugare/turbin...
  • Page 35  Rengör dammsugaren invändigt och utvändigt minuter, koppla till den. genom att dammsuga ur den och torka av den.  Om den inte kan kopplas till: kontakta din Festool  Förvara dammsugaren i ett torrt utrymme, skyd- serviceverkstad. dad mot obehörig användning.
  • Page 36 Sätt dammsugarens överdel på plats och stäng av behöriga serviceverkstäder. låsklämmorna.  Artikelnummer för tillbehör, filter och förbruk- Service och reparation ska endast utfö- ningsmaterial finns i Festool-katalogen eller på ras av tillverkaren eller serviceverkstä- internet på "www.festool.com". der. Se följande adress: www.festool.se/ Miljö...
  • Page 37 CTL MINI/MIDI Alkuperäiset käyttöohjeet Turvaohjeet VAROITUS! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudat- tamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. – Tätä laitetta saavat käyttää henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä rajoittei- ta tai puutteellinen kokemus ja tietämys koneen käytöstä, jos asianomainen vastuu-...
  • Page 38: Tekniset Tiedot

    CTL MINI/MIDI Ei kuulu kunnallisjätteisiin. Päälle kiipeäminen on kielletty Tekniset tiedot Siirrettävät imurit Tehonotto 400 - 1200 W Liitäntäarvo laitepisto- 2400 W rasiaan maks. CH, DK 1100 W GB 240 V/ 110 V 1800 W/ 500 W Imurin/turbiinin maks. virtaus (ilma) 95 m³/h / 222 m³/h...
  • Page 39 Kytke märkäkuivaimuri pois päältä, anna jäähtyä  Puhdista märkäkuivaimuri imuroimalla ja liinalla n. 5 minuutin ajan, kytke sitten taas päälle. pyyhkimällä.  Jos päällekytkentä ei onnistu: ota yhteys Festool-  Laita märkäkuivaimuri talteen kuivaan säilytysti- huoltokorjaamoon. laan, jossa se on suojassa luvattomalta käytöltä.
  • Page 40 Kaikki huolto- ja korjaustyöt, jotka vaativat salvat. moottorin suojuksen avaamista, on suoritettava  Tarvikkeiden, suodattimen ja kulutusmateriaalin valtuutetussa asiakaspalvelukorjaamossa. tilausnumerot voit katsoa Festool-tuoteluettelos- ta tai Internet-osoitteesta "www.festool.com". Huolto ja korjaus vain valmistajan teh- Ympäristö taalla tai huoltokorjaamoissa: katso Älä heitä käytöstä poistettua konetta sinua lähinnä...
  • Page 41 CTL MINI/MIDI Original brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overhol- des anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- stelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. – Denne maskine kan anvendes af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller metale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er ble- vet oplært i en sikker brug af maskinen og de deraf følgende farer.
  • Page 42: Tekniske Data

    CTL MINI/MIDI Advarsel! Maskinen kan indeholde sund- Opstigning forbudt hedsskadeligt støv! Bortskaffes ikke sammen med kommunalt affald. Tekniske data Støvsugere Optagen effekt 400 - 1200 W Tilslutningsværdi 2400 W maskinens stikdåse CH, DK 1100 W maks. GB 240 V/110 V 1800 W/500 W Maks.
  • Page 43 CTL MINI/MIDI  Tænding ikke muligt: Kontakt Festool kundeser- Tilslutning af støvsuger viceværksted. ADVARSEL SYSDOC På arbejdspladen [1-7] kan der fastgøres en Systai- Fare for kvæstelser ved utilsigtet start af værktøj ner ved hjælp af T-Loc lukning [1-8]. Systainer uden ...
  • Page 44  Vedligeholdelses- og reparationsarbejder, der  Bestillingsnumrene for tilbehør, filter og for- kræver at motorhusets åbnes, må kun foretages brugsmaterialer kan du finde i Festool-kataloget af et autoriseret serviceværksted. eller på internettet under "www.festool.com". Miljø Kundeservice og reparationer må kun Apparatet må...
  • Page 45 CTL MINI/MIDI Originalbruksanvisning Sikkerhetsregler ADVARSEL! Les alle sikkerhetsmerknader og anvisninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvor- lige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk. – Denne maskinen skal ikke brukes av personer med nedsatt fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de er under opp- syn eller har fått opplæring i trygg bruk av apparatet og farer som kan oppstå.
  • Page 46: Apparatets Deler

    CTL MINI/MIDI Oppstigning forbudt Tekniske data Mobil støv-/våtsuger Opptatt effekt 400 - 1200 W Tilslutningseffekt på 2400 W verktøykontakt maks. CH, DK 1100 W GB 240 V / 110 V 1800 W / 500 W Volumstrøm (luft) maks., suger/turbin 95 m³/h / 222 m³/h Undertrykk, maks., turbin...
  • Page 47  Rengjør den mobile våt-/tørrsugeren innvendig avkjøle i ca. 5 minutter. Slå den på. og utvendig ved å støvsuge og tørke av den.  Tilkobling ikke mulig: Kontakt Festool kundes-  Sett den mobile støv-/våtsugeren i et tørt rom ervice-verksted.
  • Page 48 Sett på apparatets overdel og lukk med låse- klemmene.  Bestillingsnumrene til tilbehør og filter finner Kundeservice og reparasjoner skal du i Festool-katalogen eller på Internett under kun utføres av produsenten eller ser- "www.festool.com". viceverksteder: Du finner nærmeste adresse under: Miljø...
  • Page 49 CTL MINI/MIDI Manual de instruções original Indicações de segurança ADVERTÊNCIA! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para que possam ser utiliza- das no futuro.
  • Page 50: Componentes Da Ferramenta

    CTL MINI/MIDI Ler indicações/notas! Não pertence ao resíduo comunal. Usar máscara de protecção! Proibido subir para cima Advertência! A ferramenta pode conter pó prejudicial à saúde! Dados técnicos Aspiradores móveis Consumo 400 - 1200 W Potência máx. instalada na 2400 W...
  • Page 51 CTL MINI/MIDI  Conectar o aspirador móvel Pressionar o travão [1-13] para baixo, até enga- tar. ATENÇÃO  Para soltar, accionar a alavanca [1-12]. Protecção térmica Perigo de ferimentos devido à entrada das ferra- Como protecção contra o sobreaquecimento, a pro- mentas em funcionamento descontroladamente tecção térmica desliga o aspirador móvel antes de...
  • Page 52: Após O Trabalho

     Consulte os números de encomenda dos acessó- originais da Festool! Referência em: rios, filtros e material de desgaste no catálogo www.festool.com/service Festool ou na Internet, em "www.festool.com". Meio ambiente  Limpar regularmente os sensores do nível de en- Não deite a ferramenta no lixo do- chimento [4-1]e esvaziar os depósitos para suji-...
  • Page 53 CTL MINI/MIDI Declaração de conformidade CE 2006/42/CE, 2004/108/CE (até 19.04.2016), 2014/ 30/UE (a partir de 20.04.2016), 2011/65/UE, EN Aspirador móvel N.º de série 60335-1:2012, 60335-2-69: 2009, EN 55014- 1:2006+ A2:2011, EN 55014-2:1997+ Corrigendum CTL MINI 499590, 499591, 499592, 1997+ A1:2001+ A2:2008, EN 61000-3-2:2006+ A1: 499593, 499594 2009+ A2:2009, EN 61000-3-3:2013.
  • Page 54 CTL MINI/MIDI Оригинальное руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих...
  • Page 55: Технические Данные

    CTL MINI/MIDI Символы Используйте респиратор! Предупреждение об общей опасности Внимание! Данный аппарат может Предупреждение об ударе током содержать опасную для здоровья пыль! Не имеет место в коммунальных отхода. Соблюдайте руководство по эксплуатации/указания! Запрещается использовать изделие в качестве подставки! TR066 Технические данные...
  • Page 56 Штепсельный разъём аппарата [1-2] находится подключите. под напряжением, пылеудаляющий аппарат  Аппарат не включается: обратитесь в включается при включении подсоединённого мастерскую Сервисной службы Festool. инструмента. SYSDOC  Вставьте вилку в розетку с заземлением. На рабочей поверхности [1-7] с помощью фиксатора T-loc [1-8] можно...
  • Page 57: Выполнение Работ

    или в наших сервисных мастерских: адрес ближайшей мастерской см. на Формула: объём помещения V x интенсивность www.festool.com/service воздухообмена L EKAT Используйте только оригинальные Всасывание мокрых материалов/ запасные части Festool! № для жидкостей заказа на: www.festool.com/service Удалите мешок-пылесборник!  Регулярно очищайте датчики Рекомендация: используйте...
  • Page 58  Номера для заказа оснастки, фильтров и 55014-2:1997+ Corrigendum 1997+ A1:2001+ расходных материалов можно найти в A2:2008, EN 61000-3-2:2006+ A1: 2009+ A2:2009, Каталоге Festool или в Интернете на сайте: EN 61000-3-3:2013. www.festool.com. Festool GmbH Опасность для окружающей среды Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Не выбрасывайте инструмент...
  • Page 59 CTL MINI/MIDI Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodržování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým prou- dem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
  • Page 60: Jednotlivé Součásti

    CTL MINI/MIDI Nepatří do komunálního odpadu. Stoupání zakázáno Technické údaje Mobilní vysavače Příkon 400 - 1200 W Max. příkon zásuvky zaří- 2 400 W zení CH, DK 1 100 W GB 240 V/110 V 1 800 W/500 W Max. objem proudění (vzduchu), vysavač/turbína 95 m³/h / 222 m³/h...
  • Page 61 CTL MINI/MIDI Práce Spínač [1-11] slouží k zapínání a vypínání. Vysávání a odsávání suchých materiálů Poloha spínače „0“’ Zásuvka pro připojení nářadí [1-2] je bez napětí, mo- POZOR bilní vysavač je vypnutý. Poloha spínače „MAN“ Zdraví škodlivý prach Zásuvka zařízení [1-2] je pod napětím, mobilní vysa- Poškození...
  • Page 62  Objednací čísla příslušenství, filtrů a spotřebního materiálu najdete v katalogu Festool nebo na in- Servis a opravy smí provádět pouze ternetu na „www.festool.com“. výrobce nebo servisní dílny: nejbližší...
  • Page 63 CTL MINI/MIDI Oryginalna instrukcja eksploatacji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pra- cy i instrukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 64: Dane Techniczne

    CTL MINI/MIDI Symbole Ostrzeżenie! Urządzenie może zawierać pył szkodliwy dla zdrowia! Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem Nie wyrzucać do odpadów komunalnych. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Instrukcja/przeczytać zalecenia! Zabrania się wchodzenia na stołek Należy stosować ochronę dróg oddecho- wych! Dane techniczne Odkurzacze mobilne Pobór mocy...
  • Page 65  Jeśli włączenie nie jest możliwe: skontaktować się z warsztatem serwisowym firmy Festool. Przełącznik [1-11] służy jako włącznik/wyłącznik. SYSDOC Pozycja przełącznika ’0’ Na powierzchni do odkładania narzędzi [1-7] za po- Gniazdo wtykowe urządzenia [1-2] jest pozbawione...
  • Page 66 CTL MINI/MIDI Odsysanie wilgotnych substancji/cieczy EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne Wyjąć worek filtrujący! części zamienne firmy Festool.Nr za- mówienia pod: www.festool.com/service Zalecenie: Zastosować specjalny filtr do zasysania na mokro.  Regularnie czyścić czujniki stanu napełnienia [4- Przy osiągnięciu maksymalnego poziomu napełnie- 1] i pojemnik na zanieczyszczenia [1-9].
  • Page 67  Numery katalogowe wyposażenia, filtrów oraz Odkurzacz mobilny Nr seryjny materiałów eksploatacyjnych można znaleźć w CTL MIDI 499599, 499600, 499601, katalogu firmy Festool lub w internecie na stronie 499602, 499603 „www.festool.com”. Rok oznaczenia CE: 2013 Środowisko Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial- Nie wyrzucać...

Ce manuel est également adapté pour:

Ctl midi

Table des Matières