Logan Graphic Products 525 Mode D'emploi page 6

Couteau à passe-partout
Table des Matières

Publicité

L421N_525_manual_07.qxd:525_eng/eu manual_04.qxd
KIT DE DÉCOUPE DE PASSE-PARTOUT À LA PORTÉE DE TOUS • JUEGO DE HÁGALO USTED MISMO DE CORTE DE LÁMINA
PERIMÉTRICA • DO-IT-YOURSELF PASSEPARTOUT-SATZ • KIT FAI-DA-TE PER IL TAGLIO DI PASSEPARTOUT
3. Maintenir de la main gauche une pression descen-
dante sur la règle. Placer le pouce de la main
droite sur l'emplacement prévu à cet effet sur le
support de lame rétractable et insérer la lame dans
le passe-partout.
4. Tout en maintenant une pression descendante sur
le support de la lame, faire glisser le couteau à
biseau à l'écart de soi jusqu'à ce que sa ligne
argentée croise la ligne au crayon supérieure.
S'assurer de maintenir une pression descendante
constante. Fig. 6
5. Utiliser le pouce pour ramener le support de lame
en position relevée afin de retirer la lame du passe-
partout. Répéter ces étapes pour les trois côtés
restants. Félicitations! Le premier passe-partout est
coupé.
Pour régler la profondeur de la lame sur le couteau à
biseau, tourner la vis du dessous de la tête de découpe
dans le sens horaire pour réduire la hauteur ou dans le
sens anti-horaire pour augmenter la longueur de lame
exposée.
Application de décalques par frottement
Aligner la feuille de décalques à travers le haut du passe-
partout avec le motif souhaité en place. Utiliser la grille
de la feuille pour faciliter l'alignement. En utilisant un
quelconque objet émoussé lisse (stylo à pointe émoussée,
manche de cuiller, pièce de monnaie, etc.) frotter douce-
ment le verso de la feuille de décalque pour l'appliquer
sur la surface du passe-partout.
3. Drücken Sie mit Ihrer linken Hand auf das Lineal.
Legen Sie den Daumen Ihrer rechten Hand auf die
Daumeneinkerbung auf dem einziehbaren
Klingenmagazin und stecken Sie die Klinge in das
Passepartout.
4. Drücken Sie auf das Magazin und schieben Sie den
Schneider von sich weg, bis die silberfarbene Linie
die obere Bleistiftlinie schneidet. Üben Sie weiter-
hin Druck aus. Abb. 6
5. Ziehen Sie mit dem Daumen das Magazin zurück,
damit die Klinge aus dem Passepartout gezogen
wird. Wiederholen Sie diese Schritte für die
restlichen drei Seiten. Herzlichen Glückwunsch! Sie
haben gerade Ihr erstes Passepartout zurecht-
geschnitten.
Um die Tiefe auf dem Schneider einzustellen, drehen Sie
die Schraube an der Unterseite des Schneidkopfes im
Uhrzeigersinn, um die Tiefe zu vermindern, oder gegen
den Uhrzeigersinn, um die Tiefe zu erhöhen, damit die
Klinge mehr hervorsteht.
Anbringen der Umdruckvorlagen
Brigen Sie die Vorlagen auf dem Passepartout je nach
Wunsch an. Verwenden Sie die Raster, um beim Anordnen
zu helfen. Verwenden Sie einen stumpfen Gegenstand
(Bleistiftende, Löffelgriff, Münze, etc.) und reiben Sie an
der Rückseite der Vorlage, um die Vorlagen auf die
Passepartoutoberfläche aufzureiben.
5
Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 Toll Free 1 800 331 6232 www.logangraphic.com
3. Mantenga la presión hacia abajo en el Borde Recto
con su mano izquierda. Coloque el pulgar de su
mano derecha en el rebaje para el pulgar del
Sujetador de la Cuchilla retractable y hunda la
cuchilla en la lámina perimétrica.
4. Manteniendo la presión hacia abajo en el Sujetador
de la cuchilla, deslice el Cortador de Bisel lejos de
usted hasta que la línea de plata en ella se inter-
cepte con la línea de lápiz superior. Asegúrese de
mantener la presión uniforme hacia abajo. Fig. 6
5. Utilice su pulgar para tirar del sujetador de la
cuchilla de vuelta a la posición alta de modo que se
extraiga la cuchilla de la lámina perimétrica. Repita
estos pasos para los tres lados restantes.
¡Felicitaciones! Usted acaba de cortar su primera
lámina perimétrica.
Para ajustar la profundidad de la cuchilla en el cortador de
bisel, gire en el sentido de las agujas del reloj el tornillo en
el lado inferior del cabezal de corte para disminuir o en
sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la
cantidad de cuchilla expuesta.
Aplique las Calcomanías de Frotar
Alinee la hoja de calcomanía a través de la parte alta de la
lámina perimétrica con el diseño deseado en su lugar.
Utilice la rejilla en la hoja para ayudarse a alinearla.
Utilizando cualquier objeto romo suave (lápiz de punta
gastada, mango de cuchara, moneda, etc.) suavemente
frote en el dorso de la hoja de transferencia para aplicar la
calcomanía sobre la superficie del tablero de lámina per-
imétrica.
3. Esercitare pressione sul regolo con la mano sinistra.
Posizionare il pollice della mano destra sull'apposito
incavo sul portalama retrattile e conficcare la lama
nel passepartout.
4. Mantenendo la pressione sul portalama, allontanare
da sé la taglierina per passepartout a smusso finché
la linea argentata non intersechi il tratto di matita
superiore. Accertarsi di mantenere una pressione uni-
forme. Fig. 6
5. Con il pollice, spingere il portalama nuovamente in
posizione verticale così che da estrarre la lama dal
passepartout. Ripetere queste procedure per i tre lati
rimanenti. Congratuzioni! Avete appena tagliato il
vostro primo passepartout.
Per regolare la profondità della lama sulla taglierina per
passepartout a smusso, ruotare la vite sul lato inferiore
della testa di taglio in senso orario per ridurre oppure in
senso antiorario per aumentare la quantità di lama esposta.
Applicare i trasferelli
Allineare il foglio di trasferelli lungo il bordo superiore del
passepartout con il disegno desiderato in posizione. Per
agevolare l'allineamento, utilizzare la griglia sul foglio. Con
l'ausilio di un oggetto liscio e non tagliente (una matita
spuntata, l'impugnatura di un cucchiaio, una moneta,
ecc.), strofinare delicatamente sul retro del foglio dei
trasferelli per trasferire il trasferello sulla superficie del car-
toncino.
8/23/11
12:12 PM
Modèle 525 • Modelo 525
Modell 525 • Modello 525
Fig. 6 Abb. 6
Page 11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières