Defrosting
Defrosting is
automatically
performed, so ice is not
accumulated on the
evaporator. It can be
performed manually by
pressing the
key until "dFr" appears
(countdown) on the
display. If the
refrigerator is on heavy
load conditions
(frequent door
opening) manual
defrosting may become
necessary.
The water from
defrosts is evaporated
automatically.
Απόψυξη
Οι αποψύξεις
πραγματοποιούνται
αυτόματα ώστε να μη
συσσωρεύεται πάγος
στον εξατμιστή.
Χειροκίνητη απόψυξη
μπορεί να
πραγματοποιηθεί
πατώντας το πλήκτρο
παρατεταμένα
το πλήκτρο ώσπου να
εμφανιστεί στην
οθόνη "dFr"
(αντίστροφη
μέτρηση). Αν το
ψυγείο λειτουργεί σε
συνθήκες υψηλού
φόρτου, χειροκίνητη
απόψυξη μπορεί να
είναι αναγκαία.
Το νερό από τις
αποψύξεις εξατμίζεται
αυτόματα.
Dégivrage
Le dégivrage est
effectué
automatiquement. Le
dégivrage peut
également être effectué
manuellement par
pression sur la touche
jusqu'à affichage
du message "dFr" à
l'écran (compte à
rebours). Si le
réfrigérateur fonctionne
en conditions de charge
maximale, il peut
s'avérer nécessaire de
procéder au dégivrage
par commande
manuelle.
L'eau évaporée de la
décongélation
automatique.
16
Abtauen
Das Abtauen erfolgt
automatisch. Sie kann
auch manuell
durchgeführt werden,
indem die Taste
solange gedrückt wird
(countdown), bis auf
dem Display "dFr"
erscheint. Wenn die
Kühltruhe unter
Hochbelastungsbedingu
ngen betrieben wird
(häufiges Öffnen und
Schließen der Türen)
kann ein manuelles
Abtauen erforderlich
sein.
Das Wasser aus dem
Auftauen automatisch
verdampft.
Produits Connexes pour Inomak CAS170/GL