Page 1
UPRIGHT CHILLERS WITH GLASS DOOR INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΨΥΓΕΙΩΝ ΘΑΛΑΜΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ INSTALLATION DES REFROIDISSEURS VERTICAUX AVEC LA PORTE VITRÉE, INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN INSTALLATIONS - BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR AUFRECHTSTEHENDE KÜHLAPPARATE MIT GLASTÜR Models CAS170/GL CES2140/GL Version: Ε27092016CGLP...
Page 2
Street Iera Odos 4 Athens Greece Ιερά Οδό 2 Κεραμεικός Αθήνα Eξοπλισμοί Καταστημάτων Μαζικής Εστίασης Μελέτες - Εισαγωγές - Κατασκευές...
Page 3
EN This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Chapter Page Κεφάλαιο TABLE OF ΠΙΝΑΚΑΣ TABLE DES Σελίδα INHALTSVERZEICHNIS Chapitre CONTENTS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ MATIÈRES Page Kapitel Seite 1 Introduction Εισαγωγή L'introduction Einführung 2 Installation Εγκατάσταση Installation Installation 3 Starting up Ξεκινώντας τη Mise en route Inbetriebnahme λειτουργία 4 Thermostat Ξεκλείδωμα Déverrouillage Entriegeln unlocking /...
Introduction Thank you for purchasing this device. Selecting this device, you have chosen all the advantages of refrigeration technology that can guarantee you quality, durability and reliability. To familiarize yourself with all the features of your new appliance, please read carefully this manual.
Transportation - Μεταφορά – Transport – Transport- Positioning – Τοποθέτηση – Mise en place – Aufstellung- Installation Εγκατάσταση Installation Installation During the Η μεταφορά και Le transport, Das Gerät muss transportation, τοποθέτηση να γίνεται l’installation et la während des installation and πάντα...
Page 7
Adjust the legs so Ρυθμίστε τα πόδια έτσι Réglez les pieds de telle Die Füße müssen so that the front side is ώστε η πλευρά με τις façon que la face de la eingestellt werden, dass approximately 1cm πόρτες της συσκευής να porte soit environ 1cm die Vorderseite ca.
Page 8
Leave at least 25cm Να αφήσετε κενό Laissez un espace d'au Lassen Sie mindestens gap between the τουλάχιστον 25cm από moins 25 cm entre le 25 cm Platz zwischen canopy of the cabinet τη μετώπη του ψυγείου dessus du réfrigérateur and the ceiling for ως...
Ξεκινώντας τη Starting Up Mise en route Inbetrienahme λειτουργία The appliance is Η συσκευή είναι Cet appareil est livré Das Gerät ist mit einem supplied with a εφοδιασμένη με avec une prise Netzstecker power plug. καλώδιο με φις. d'alimentation. ausgestattet. The power plug is Το...
Page 10
The thermostat will Ο θερμοστάτης θα κάνει Le thermostat effectuer Der Thermostat wird einen perform a self check for αυτοέλεγχο για λίγα un auto-contrôle pendant Selbsttest für ein paar a few seconds δευτερόλεπτα (αντίστροφη quelques secondes Sekunden (countdown) (countdown). μέτρηση). (compte à...
Page 11
Do not store products Μην τοποθετείτε Ne placez aucun produit Die Kühltruhe darf nicht in the appliance until προϊόντα στο ψυγείο dans le réfrigérateur befüllt werden, bevor the appliance πριν η θερμοκρασία avant que la sie die erforderliche reaches the φτάσει...
Page 12
Do not store hot food or Μην αποθηκεύετε ζεστά Ne placez pas d’aliments Stellen Sie keine heißen hot drinks in your τρόφιμα μέσα στο χώρο chauds dans le Speisen oder Getränke in die appliance. του ψυγείου. réfrigérateur. Kühltruhe. Cover the food with a Καλύπτετε...
Page 13
Avoid opening the Αποφύγετε να ανοίγετε Évitez d'ouvrir la porte Vermeiden Sie das door immediately την πόρτα αμέσως immédiatement après Öffnen der Tür sofort, μόλις την έχετε κλείσει. que vous l'avez fermé. nachdem Sie es after you have closed Η ψύξη του ζεστού Le refroidissement de geschlossen haben.
Ξεκλείδωμα Déverrouillage Thermostat unlocking Entriegeln Thermostat θερμοστάτη thermostat Press Πατώντας Appuyez Wenn Sie simultaneously for 3 simultanément pendant gleichzeitig drucken seconds (countdown) ταυτόχρονα για 3 sec 3 sec (compte à rebours) (countdown), wird der to unlock the (αντίστροφη μέτρηση) pour déverrouiller le Thermostat entsperrt thermostat.
Temperature Ρύθμιση της Réglage de la Temperaturreinstllung regulation θερμοκρασίας température Πιέστε το πλήκτρο Drücken Sie für die Press and then Appuyez sur puis Temperatureinstellung και μετά το to see the pour consulter temperature setting. If για να δείτε τη la valeur de la you wish to change, θερμοκρασία...
Page 16
Defrosting Απόψυξη Dégivrage Abtauen Defrosting is Οι αποψύξεις Le dégivrage est Das Abtauen erfolgt effectué automatically πραγματοποιούνται automatisch. Sie kann performed, so ice is not αυτόματα ώστε να μη automatiquement. Le auch manuell accumulated on the συσσωρεύεται πάγος dégivrage peut durchgeführt werden, evaporator.
Fault codes on the Μηνύματα Fehlermeldungen auf Messages d’alarme display συναγερμών dem display Σε όλους τους Dans toutes les alarmes, In allen Warnungen, der In all alarms, the alarm code συναγερμούς, ο le code d'alarme en Alarmcode alternating with κωδικός συναγερμού alternance avec la abwechselnd mit der temperature.
Page 18
[dor] : Door alarm. [dor] : Συναγερμός [dor] : Alarme de porte. [dor] : Türalarm. πόρτας. Close the door. Κλείστε την πόρτα. Fermer la porte. Schließen Sie die Tür fest. [AHi ] : High [AHi ] : Συναγερμός [AHi ] : Alarme de [AHi ] : temperature alarm.
THERMOSTAT ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ INDICATIONS DU ANZEIGE DES INDICATIONS ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ THERMOSTAT TEMPERATURREGLERS The refrigerator is in standby mode. Το ψυγείο είναι σε κατάσταση αναμονής. Le réfrigérateur est en mode de veille. Die Kühltruhe befindet sich im Standby-Modus. The compressor is running. Ο συμπιεστής είναι σε λειτουργία. Le compresseur est en fonctionnement.
Cleaning Καθαρισμός Nettoyage Reinigung Before cleaning, Πριν από κάθε Avant tout nettoyage, Vor jedem always disconnect the ενέργεια καθαρισμού, veillez à toujours Reinigungsvorgang plug from the αποσυνδέστε τη débrancher l’appareil. muss der Netzstecker electrical supply. συσκευή από την aus der Steckdose παροχή...
Page 21
Do not use detergents Μην κάνετε χρήση N’utilisez pas de Verwenden Sie keine or substances based καθαριστικών που détergents à base de Chlor- oder Säure- on chlorine or acid έχουν βάση τη χλωρίνη chlore ou de dissolvants haltigen solvents. These may ή...
Page 22
To clean the drain Για να καθαρίσετε τη Pour nettoyez le tube de Um den hose, remove it as σωλήνα της drainage, retirez-le Ablaufschlauch zu shown below. αποχέτευσης, comme indiqué ci- reinigen, entnehmen Be careful not to αφαιρέστε τη όπως στο dessous.
Page 23
Below you can see the Παρακάτω βλέπετε τα Below you can see the Nachfolgend sind die components of the εξαρτήματα της components of the drain Einzelteile des drain pipe. σωλήνας αποχέτευσης. pipe. Ablaufschlauchs aufgeführt. Pull the sensor out of Τραβήξτε το αισθητήριο Tirez le capteur hors du Ziehen Sie den the cover and turn the...
Maintenance Συντήρηση Entretien Wartung Before maintenance, Πριν από κάθε Avant tout entretien, Vor jeder Wartung den always disconnect the συντήρηση, débranchez l’appareil. Stecker aus der plug from the αποσυνδέστε τη Steckdose ziehen. electrical supply. συσκευή από την παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος. After the first year of Μετά...
Turning the appliance Διακοπή λειτουργίας Zeitweilige Mise hors service pour off for long periods of για μεγάλα χρονικά Unterbrechung des de longues périodes time διαστήματα Betriebs In case turning the Σε περίπτωση που Si vous devez mettre Wenn Sie das Gerät appliance off for long επιθυμείτε...
Συμβουλές για Conseils d’économie Tipps zur Saving energy advices εξοικονόμηση d’énergie Energieeinsparung ενέργειας Open the appliance’s Ανοίγετε τις πόρτες Ouvrez les portes du Öffnen Sie die Türen nur doors according to των συσκευών réfrigérateur en fonction nach Bedarf. Vermeiden your needs. Avoid σύμφωνα...
Προβλήματα κατά τη Troubleshooting λειτουργία και Pannes et réparation Fehlersuche αντιμετώπισή τους Troubleshooting Malfunction Possible cause Solution The appliance does There is ice accumulation in the See “Ice in the evaporator” below. not cool evaporator. The stocked products are Remove the products which obstruct the air flow of obstructing the air flow.
Page 28
Pannes et réparation Dysfonctionnement Cause possible Solution L’appareil ne réfrigère Accumulation de givre dans Voir «Givre dans l’évaporateur» l’évaporateur. Les produits stockés Retirez les produits qui empêchent l’air de circuler de empêchent l’air de circuler. l’évaporateur. La température ambiante Veillez à réguler la température ambiante. est très élevée.
Page 29
In case of Σε κάθε περίπτωση μη En cas de Wenden Sie sich im Fall malfunction, contact ομαλής λειτουργίας του dysfonctionnement, einer Störung an den the distributor of our ψυγείου επικοινωνήστε contactez le distributeur Vertragshändler unseres company describing με τον εμπορικό local de notre Unternehmens.
Thermostat Θερμοστάτης Thermostat Temperaturregler Controller Instructions Σύντομες οδηγίες Instructions Kurze manual χρήσης d’utilisation Gebrauchsanweisung 1 Press Πατώντας Appuyez Wenn Sie simultaneously for 3 ταυτόχρονα για 3sec simultanément pendant gleichzeitig drucken, wird sec to unlock the ξεκλειδώνει ο 3 sec pour déverrouiller der Thermostat entsperrt thermostat.
Page 31
7 To see the Για να δείτε τη Drücken Sie Appuyez pour evaporator θερμοκρασία του voire la température du , um die temperature press εξατμιστή πιέστε vaporiseur. Temperatur des Verdampfers zu sehen. 8 IN PARAMETER ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟ EN PARAMETER COD EN In Parameter COD IN COD IN PLACE THE COD ΒΑΖΕΤΕ...
PARAMETERS TABLE ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ TABLEAU DES PARAMÈTRES AUFLISTUNG DER PARAMETER Code Set. Κωδ. Ρυθμ. Description Περιγραφή Description Beschreibung Max. Min. Code Rég. Kode Ein. Temperature setpoint Ρύθμιση θερμοκρασίας Réglage de la température Solltemperatur SLo . . .SHi Low temperature alarm Συναγερμός...
Page 33
Code Set. Κωδ. Ρυθμ. Description Περιγραφή Description Beschreibung Max. Min. Code Rég. Kode Ein. Responce time on network Χρόνος απόκρισης σε λειτουργία Temps de réponse en réseau Reaktionszeit im 5 . . .100 msec (mSec) δικτύου (mSec) Netzwerkbetrieb Evaporator Fan control Έλεγχος...
Electric diagram Ηλεκτρικό διάγραμμα Liasse électrique Elektrische Schaltpläne ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ TEMPERATURE PROBE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE Raumtemperaturfühler ΧΩΡΟΥ COMMON / (-) blue ΚΟΙΝΟΣ / (-) μπλε καλώδιο COMMUN / (-) câble bleu COMMON / (-) blaue Kabel cable DOOR SWITCH ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INTERRUPTEUR DE PORTE DOOR SWITCH NEUTRAL...
Page 36
We certify that the Βεβαιώνουμε ότι η αντοχή Nous reconnaissons que la Wir bestätigen dass die endurance of the guide του συστήματος οδηγών force d'un' système Festigkeit des and self system και σχαρών που d'entraînement et des rack Steuerungssystems und mounted on the upright τοποθετείται...
Page 37
EN This appliance is in compliance with the 2002/95/EC, 2003/108/EC (RoHS) and 2002/96/EC (WEEE) directives and all their following amendments. GR Η συσκευή που αποκτήσατε είναι σε συμμόρφωση με τις Κοινοτικές Οδηγίες 2002/95/ΕΚ, 2003/108/ΕΚ (RoHS) και 2002/96/ΕΚ (WEEE) και όλες τις ακόλουθες τροποποιήσεις τους. FR L’appareil dont vous venez de faire l’acquisition est en conformité...
Page 38
Install the handles in the sequence show Εγκαταστήστε τα χερούλια με τη σειρά Installer les poignées dans la séquence Installieren Sie die Handgriffe in der Folge the following figures. που δείχνουν τα παρακάτω σχήματα. montrent les chiffres suivants. zeigen die folgenden Zahlen.
Page 40
Saint George Area - 19 400 - Koropi Attiki (PO BOX 169) GR Tel.: ++30 210 66.24.224 - 66.23.261 - 66.26.435 Fax: ++30 210 66.26.436 www.inomak.com, e-mail: info@inomak.com ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΨΥΓΕΙΑ & ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ Άγιος Γεώργιος - 19 400 - Κορωπί Αττικής (Τ.Θ. 169) Τηλ.: 210 66.24.224 - 66.23.261 - 66.26.435 Fax: ++30 210 66.26.436...