Télécharger Imprimer la page

SAUTHON 2H30 Notice De Montage page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour 2H30:

Publicité

REGLAGE DES
PORTES
ADJUSTING THE
DOORS
REGULIERUNG
DER TÜREN
ARREGLAR LAS
PUERTAS
REGLAGE DE
L'ARMORTISSEUR
ADJUSTING THE SHOCK
ABSORBER
REGULIERUNG DES
STOSSDäMPFERS
ARREGLAR EL
AMORTIGUADOR
Réglage de recouvrement - Lateral
adjustment - Seitenverstellung -
Arreglo lateral
Démontage des portes par clipsage - Taking down the doors - Demontieren der Türen durch Clip - Desmontaje de las puertas
• Appuyez sur le cliquet placé sous le bras latéral de la charnière afin de la déverrouiller (1) : le bras de la charnière est dégagé de
l'embase (2) et la porte peut être retirée vers l'avant (3).
• Push the pawl under the lateral arm of the hinge in order to unlock it (1) : the arm of the hinge is released (2), the door can be
1
taken forward off (3).
3
• Durch leichten Fingerdruck unter dem Seitenarm das Scharnier (1), wird es entriegelt. Im gleichen Bewegungsablauf wird
2
der Scharnierarm von der Montageplatte abgehoben (2) und die Tür kann nach vorne entfernt werden (3).
• Empuje en el gatillo que esta ubicado por debajo del brazo lateral de la bisagra para desbloquearla (1) : el brazo de la bisagra
esta libre (2) y se puede quitar la puerta por delante (3).
Réglage en profondeur - Frontal
adjustment - Tiefenverstellung -
Arreglo frontal
Screw up regularly assembling parts please.
Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados
Réglage en hauteur - Vertical
adjustment - Höhenverstellung -
Arreglo vertical
Veillez aussi à resserrer
périodiquement les assemblages.
regelmässig anzuziehen.
regularmente.

Publicité

loading