Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

VM 3100 HOBBY
PODLAHOVÝ VYSAVAČ PRO SUCHÉ I MOKRÉ VYSÁVÁNÍ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NA SUCHÉ AJ MOKRÉ VYSÁVANIE
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
ODKURZACZ PODŁOGOWY DO ODKURZANIA NA SUCHO I NA MOKRO
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PADLÓPORSZÍVÓ SZÁRAZ ÉS NEDVES PORSZÍVÓZÁSHOZ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BODENSTAUBSAUGER FÜR TROCKENES UND NASSES SAUGEN
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FLOOR VACUUM CLEANER FOR DRY AND WET VACUUMING
GB
INSTRUCTION MANUAL
USISAVAČ ZA POD ZA SUHO I MOKRO ČIŠĆENJE
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
TALNI SESALNIK ZA SUHO IN MOKRO SESANJE
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
USISIVAČ ZA POD ZA SUVO I MOKRO ČIŠĆENJE
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ASPIRATEUR DE SOL POUR ASPIRATION SÈCHE ET HUMIDE
FR
MODE D'EMPLOI
ASPIRAPOLVERE PER PAVIMENTI PER ASPIRAZIONE
IT
DI SOSTANZE ASCIUTTE E BAGNATE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ASPIRADORA DE PISO PARA ASPIRADO SECO Y HÚMEDO
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PÕRANDATOLMUIMEJA KUIV-JA MÄRGPUHASTUSEKS
ET
KASUTUSJUHEND
GRINDŲ DULKIŲ SIURBLYS SAUSAM IR DRĖGNAM SIURBLIAVIMUI
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
GRĪDAS PUTEKĻSŪCĒJS SAUSAJAI UN MITRAJAI TĪRĪŠANAI
LV
ROKASGRĀMATA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG VM 3100 HOBBY

  • Page 1 VM 3100 HOBBY PODLAHOVÝ VYSAVAČ PRO SUCHÉ I MOKRÉ VYSÁVÁNÍ USISIVAČ ZA POD ZA SUVO I MOKRO ČIŠĆENJE SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NA SUCHÉ AJ MOKRÉ VYSÁVANIE ASPIRATEUR DE SOL POUR ASPIRATION SÈCHE ET HUMIDE NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    PODLAHOVÝ VYSAVAČ PRO SUCHÉ I MOKRÉ VYSÁVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z ...
  • Page 4: Popis Vysavače

    POPIS VYSAVAČE Seznam součástí Kombinovaná podlahová hubice 6. Vypínač 2. 3dílná trubice Otvor pro připojení hadice 3. Rukojeť hadice 8. Kolečka 4. Hadice Kombinovaná zúžená hubice a prachový kartáč Rukojeť na vysavači 10. Hubice na čalounění SESTAVENÍ VYSAVAČE Pokud jakákoli část vysavače chybí nebo je poškozená, vysavač nesestavujte a kontaktujte svého prodejce. Než...
  • Page 5: Používání Vysavače

    POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE Zvolení vhodného příslušenství podle typu vysávaného povrchu S vysavačem je dodáváno příslušenství vhodné pro různé typy podlah a povrchů: • Kombinovaná podlahová hubice s  přepínačem na tvrdé podlahy nebo koberce, kloubový mechanismus usnadňuje úklid v rozích a obtížně dostupných místech. • Kombinovaná...
  • Page 6: Údržba A Čištění

    Nečistoty by se na mastných partiích zachytávaly ještě snadněji. Poznámka: Náhradní filtry na vysavač VM 3100 naleznete pod označením ECG VM 3100 Hobby HEPA filter. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Než se obrátíte na servis, zkontrolujte následující seznam možných běžných problémů a jejich odstranění.
  • Page 7: Bezpečnostné Pokyny

    PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NA SUCHÉ AJ MOKRÉ VYSÁVANIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z ...
  • Page 8: Zostavenie Vysávača

    POPIS VYSÁVAČA Zoznam súčastí Kombinovaná podlahová hubica Vypínač 3-dielna trubica Otvor na pripojenie hadice Rukoväť hadice Kolieska Hadica Kombinovaná zúžená hubica a prachová kefa Rukoväť na vysávači 10. Hubica na čalúnenie ZOSTAVENIE VYSÁVAČA Ak akákoľvek časť vysávača chýba alebo je poškodená, vysávač nezostavujte a kontaktujte svojho predajcu. Skôr ako začnete vysávač...
  • Page 9: Používanie Vysávača

    POUŽÍVANIE VYSÁVAČA Zvolenie vhodného príslušenstva podľa typu vysávaného povrchu S vysávačom sa dodáva príslušenstvo vhodné pre rôzne typy podláh a povrchov: • Kombinovaná podlahová hubica s prepínačom na tvrdé podlahy alebo koberce, kĺbový mechanizmus uľahčuje upratovanie v rohoch a ťažko dostupných miestach. • Kombinovaná zúžená hubica a prachová kefa na pohovky, záclony a na ťažko prístupné miesta v rohoch alebo medzi nábytkom.
  • Page 10: Údržba A Čistenie

    Nečistoty by sa na mastných partiách zachytávali ešte jednoduchšie. Poznámka: Náhradné filtre na vysávač VM 3100 nájdete pod označením ECG VM 3100 Hobby HEPA filter. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Skôr ako sa obrátite na servis, skontrolujte nasledujúci zoznam možných bežných problémov a spôsob ich odstránenia.
  • Page 11: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ODKURZACZ PODŁOGOWY DO ODKURZANIA NA SUCHO I NA MOKRO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i  środki bezpieczeństwa w  niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i  sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Page 12: Montaż Odkurzacza

    urządzeniem. Czyszczenie i  konserwację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać z daleka od urządzenia i przewodu zasilania. OPIS ODKURZACZA Lista elementów Końcówka kombinowana do podłóg Otwór do przyłączenia węża Rura 3-częściowa Kółka Uchwyt węża Kombinowana ssawka stożkowa i miotełka do Wąż...
  • Page 13: Odkurzanie Na Mokro

    Złóż oba bezpieczniki i zatrzaśnij na korpusie odkurzacza ( Wsuń końcówkę węża do otworu w  korpusie odkurzacza i  zabezpiecz poprzez przekręcenie zgodnie z ruchem wskazówek zegara ( UŻYTKOWANIE ODKURZACZA Wybór odpowiednich akcesoriów w zależności od odkurzanej powierzchni Odkurzacz jest dostarczany wraz z akcesoriami nadającymi się do różnych rodzajów podłóg i powierzchni: •...
  • Page 14: Odkurzanie Na Sucho

    Należy je regularnie usuwać, aby zapewnić łatwą obsługę odkurzacza. Kółka oraz ssawka podłogowa nie powinny być smarowane olejem. Miejsca pokryte tłuszczem łapią brud o wiele łatwiej. Uwaga: Worki wymienne odkurzacza VM 3100 mają oznaczenie ECG VM 3100 Hobby HEPA filter. USUWANIE PROBLEMÓW Przed skontaktowaniem się z serwisem zaleca się skontrolowanie listy najczęstszych problemów i ich rozwiązań.
  • Page 15 Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Page 16: Biztonsági Utasítások

    PADLÓPORSZÍVÓ SZÁRAZ ÉS NEDVES PORSZÍVÓZÁSHOZ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
  • Page 17: A Készülék Részei

    személyek csak a  készülék használati utasítását ismerő és a  készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A  készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A  készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A  készüléket és a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá.
  • Page 18: Nedves Porszívózás

    szűrőt vegye ki és a szivacsszűrőt szerelje be. ( ). Ellenkező esetben a HEPA szűrő megszívja magát nedvességgel és a készülékből nedves köd fog kiáramlani. A motoros egységet a szűrőkkel együtt tegye az alsó tartályra (lásd a  . ábrát). Mindkét csatot akassza be, majd hajtsa le a rögzítéshez ( A tömlő...
  • Page 19: Karbantartás És Tisztítás

    A  zsíros felületek megkönnyítik a  szennyeződések lerakódását. Megjegyzés : a VM 3100 porszívóba ECG VM 3100 Hobby HEPA szűrő megnevezésű pótszűrőt lehet vásárolni. PROBLÉMAMEGOLDÁS Mielőtt a szervizhez fordulna, kérjük ellenőrizze le a következő lehetőségeket. Probléma Lehetséges ok...
  • Page 20 Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    BODENSTAUBSAUGER FÜR TROCKENES UND NASSES SAUGEN SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Page 22 17. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der in dieser Anleitung angeführten Hinweise. Dieser Bodenstaubsauger ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden sind. 18. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden.
  • Page 23 HEPA Filter auf den Schwimmer-Halter aufsetzen, anschließend oberen Filterdeckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn nachziehen. Beim Abnehmen des HEPA Filters oberen Deckel gegen den Uhrzeigersinn lockern ( Bemerkung: Wird nur wenig Flüssigkeit aufgesaugt, kann der HEPA Filter auf seinem Platz bleiben. Werden jedoch ein großes Flüssigkeitsvolumen aufgesaugt, empfehlen wir den HEPA Filter herauszunehmen und anstatt diesen den Schaumfilter zu installieren.
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    Räder und Rollen der Fußbodendüse sollten nicht mit Öl beschmiert oder behandelt werden. Auf diese Weise könnte noch mehr Schmutz an den fettigen Partien haften bleiben. Bemerkung: Ersatzfilter für den Staubsauger VM 3100 finden Sie unter der Bezeichnung ECG VM 3100 Hobby HEPA Filter. PROBLEMBEHEBUNG Bevor Sie sich an eine Kundendienststelle wenden, lesen Sie die folgende Liste mit möglichen Problemen...
  • Page 25: Technische Angaben

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Page 26: Safety Instructions

    FLOOR VACUUM CLEANER FOR DRY AND WET VACUUMING SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Page 27: Description Of The Vacuum Cleaner

    than 8 years and under supervision. Children under the age of 8 shall keep away from the appliance and its power supply. DESCRIPTION OF THE VACUUM CLEANER List of parts Combined floor nozzle On/Off switch 3 piece tube Opening for inserting the hose Hose handle Wheels Hose...
  • Page 28: Using The Vacuum Cleaner

    Close both the locks and snap them firmly to the tabs on the body of the vacuum cleaner ( Insert the end of the hose in the opening in the body of the vacuum cleaner and secure it by turning clockwise ( USING THE VACUUM CLEANER Selection of suitable accessories according to the type of the vacuumed surface...
  • Page 29: Blower Function

    We do not recommend to lubricate or treat with oil the wheels or the pulleys of the floor nozzle. Dirt would catch on the greased parts even easier. Note: You can find replacement filters for the vacuum cleaner VM 3100 under the name ECG VM 3100 Hobby HEPA filter. TROUBLESHOOTING Before referring to a service centre, check the following list of common problems and how to remove...
  • Page 30 08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 31: Sigurnosne Upute

    USISAVAČ ZA POD ZA SUHO I MOKRO ČIŠĆENJE SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Pozor: Mjere opreza i upute ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje nije moguće ugraditi u proizvod. Stoga sâm korisnik ovog uređaja treba osigurati prisutnost tih sigurnosnih faktora.
  • Page 32: Popis Dijelova

    OPIS USISAVAČA HR/BIH Popis dijelova Višenamjenski nastavak za podove Prekidač Trodijelna cijev Otvor za crijevo Ručka crijeva Kotač Crijevo Kombinirani uski nastavak i četka za prašinu Ručka usisavača 10. Nastavak za namještaj SASTAVLJANJE USISAVAČA Ako nedostaje bilo koji dio usisavača ili je oštećen, nemojte sastavljati usisavač i  odmah se javite svojem trgovcu.
  • Page 33 KORIŠTENJE USISAVAČA Odabir odgovarajućeg pribora prema vrsti površine Uz usisavač se isporučuje pribor prikladan za različite vrste podova i površina: • Višenamjenski nastavak sa skretnicom za tvrde podove ili tepihe. Opremljen je zglobom koji olakšava čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta. •...
  • Page 34: Održavanje I Čišćenje

    HR/BIH se nečistoće još lakše hvatale za nauljene dijelove. Napomena: Rezervni filtar za usisavač VM 3100 možete pronaći pod oznakom ECG VM 3100 Hobby HEPA. UKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije nego se obratite servisu, provjerite sljedeći popis uobičajenih poteškoća i  načine njihova rješavanja.
  • Page 35 08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu. HR/BIH...
  • Page 36: Varnostna Navodila

    TALNI SESALNIK ZA SUHO IN MOKRO SESANJE VARNOSTNA NAVODILA Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! Svarilo: Varnostni ukrepi in navodila ne zajemajo vseh možnih razmer in nevarnosti, do katerih lahko pride. Uporabnik se mora zavedati, da varnostnih napotkov, kot so previdno, skrbno in razumno ravnanje ni mogoče vgraditi v izdelek.
  • Page 37 OPIS SESALNIKA Seznam sestavnih delov Kombiniran talni nastavek Stikalo 3-delna teleskopska cev Odprtina za priključitev cevi Ročaj teleskopske cevi Kolesca Kombiniran zožen nastavek in krtača za prah Ročaj na sesalniku 10. Nastavek za oblazinjeno pohištvo MONTAŽA SESALNIKA Če katerikoli del sesalnika manjka ali je poškodovan, sesalnika ne sestavljajte in se obrnite na svojega prodajalca.
  • Page 38: Uporaba Sesalnika

    UPORABA SESALNIKA Izbira primerne pritikline glede na tip sesane površine S sesalnikom so dobavljene pritikline, ki so primerne za različne tipe podlag in površin: • Kombiniran talni nastavek s preklopom za trdo podlago ali preproge, sklepni mehanizem lajša čiščenje v kotih in težko dostopnih mestih. •...
  • Page 39: Vzdrževanje In Čiščenje

    Umazanija bi se na mastne dele ujela še hitreje. Opomba: Nadomestne filtri za sesalnik VM 3100 boste našli pod oznako ECG VM 3100 Hobby HEPA filter. ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden se boste obrnili na servis, preverite naslednji seznam možnih običajnih težav in odstranitev le-teh.
  • Page 40: Bezbednosna Uputstva

    USISIVAČ ZA POD ZA SUVO I MOKRO ČIŠĆENJE BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Pažnja: Mere predostrožnosti i uputstva ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba da bude svestan da faktore bezbednosti kao što su oprezno, pažljivo i razumno rukovanje nije moguće ugraditi u proizvod.
  • Page 41: Sastavljanje Usisivača

    starija od 8 godina i pod nadzorom. Deca mlađa od 8 godina moraju da se drže dalje od uređaja i izvora napajanja. OPIS USISIVAČA SR/MNE Lista delova Kombinovani nastavak za podove Prekidač Trodelna cijev Otvor za crevo Ručka creva Točkić Crevo Kombinovani uski nastavak i četka za prašinu Ručka usisivača 10.
  • Page 42: Suvo Usisavanje

    Priključak creva ugurajte u grlo usisivača i pričvrstite okretanjem u smeru kretanja kazaljki na satu ( KORIŠĆENJE USISIVAČA Izbor odgovarajućeg pribora prema vrsti površine Uz usisivač se isporučuje pribor prikladan za različite vrste podova i površina: • Višenamenski nastavak sa skretnicom za tvrde podove ili tepihe. Opremljen je zglobom koji olakšava čišćenje uglova ili teško dostupnih mesta.
  • Page 43: Rešavanje Problema

    Napomena: Rezervni filter za usisivač VM 3100 možete pronaći pod oznakom ECG VM 3100 Hobby HEPA. REŠAVANJE PROBLEMA Pre nego što se obratite servisu, proverite sledeću listu uobičajenih problema i  načina za njihovo rešavanje.
  • Page 44: Consignes De Securite

    ASPIRATEUR DE SOL POUR ASPIRATION SÈCHE ET HUMIDE CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité figurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 45: Description De L'aspirateur

    ont été formées à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des éventuels dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à  la charge de l’utilisateur ne doit pas être réalisé par les enfants âgés de moins de 8 ans et les enfants âgés de plus de 8 ans sans surveillance.
  • Page 46: Utilisation De L'aspirateur

    Note : lors de l'aspiration d'une petite quantité de liquide, le filtre HEPA peut rester à sa place. Si vous aspirez un volume de liquide important, nous recommandons de retirer le filtre HEPA et d'installer un filtre- éponge à la place. ( ). Si le filtre HEPA était laissé dans l'aspirateur, il prendrait l'eau et l'aspirateur recracherait un aérosol de gouttelettes liquides.
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    à l'huile les roues et articulations de l'embout de sol. Les impuretés seraient encore plus facilement retenues sur les éléments graissés. Note : vous trouverez des filtres de rechange pour l'aspirateur VM 3100 sous la désignation ECG VM 3100 Hobby HEPA filter. PROBLEMES ET SOLUTIONS Avant de vous adresser à un service professionnel, vérifiez la liste suivante, répertoriant les problèmes...
  • Page 48 RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique. ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets) Le symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que le produit ne doit pas être traité...
  • Page 49: Istruzioni Di Sicurezza

    ASPIRAPOLVERE PER PAVIMENTI PER ASPIRAZIONE DI SOSTANZE ASCIUTTE E BAGNATE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! Attenzione: Le misure di sicurezza e  le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza e la cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto.
  • Page 50: Elenco Dei Componenti

    dall’utente, non devono essere effettuate da bambini sotto 8 anni di età e senza supervisione. I bambini inferiori ad 8 anni di età devono stare lontano dall’apparecchio e dal suo alimentatore. DESCRIZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE Elenco dei componenti Ugello per pavimenti combinato Apertura per l’inserimento del tubo tubo composto da 3 pezzi Ruote Impugnatura del tubo flessibile...
  • Page 51: Utilizzare L'aspirapolvere

    Chiudere entrambi i fissaggi e farli scattare saldamente nelle linguette sul corpo dell’aspirapolvere ( Inserire l’estremità del tubo flessibile nell’apertura anteriore dell’aspirapolvere e  fissarla ruotandola in senso orario ( UTILIZZARE L’ASPIRAPOLVERE Selezionare gli accessori adatti secondo il tipo di superficie da aspirare Accessori adatti per vari tipi di pavimenti e superfici sono forniti con l’aspirapolvere: •...
  • Page 52: Funzione Soffiante

    Nota: È  possibile trovare i filtri di ricambio per l’aspirapolvere VM 3100 sotto il nome di Filtro HEPA di Hobby di ECG VM 3100. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima si fare riferimento a  un centro di assistenza, verificare il seguente elenco di problemi comuni e come rimuoverli.
  • Page 53 USO E SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio e cartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici: gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica. SMALTIMENTO DEI PRODOTTI A FINE VITA Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi membri dell'Unione Europea e per altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato) Il simbolo rappresentato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico.
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad

    ASPIRADORA DE PISO PARA ASPIRADO SECO Y HÚMEDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e  instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y  situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y  el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto.
  • Page 55: Descripción De La Aspiradora

    potenciales. Los niños no deben jugar con el artefacto. Los niños no deben realizar las actividades de limpieza ni el mantenimiento, a  menos que sean mayores de 8 años y  estén supervisados. Se debe mantener a los niños menores de 8 años de edad alejados del artefacto y su fuente de alimentación. DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA Lista de partes Boquilla combinada para piso...
  • Page 56: Uso De La Aspiradora

    Inserte la unidad de motor con el filtro instalado en el recipiente de la aspiradora como se muestra en la figura ( Cierre ambas trabas y abróchelas con firmeza a las lenguetas de la aspiradora ( Inserte el extremo de la manguera en la abertura en el cuerpo de la aspiradora y asegúrelo con un giro en el sentido de las agujas del reloj ( USO DE LA ASPIRADORA Selección de los accesorios adecuados de acuerdo con el tipo de superficie aspirada...
  • Page 57: Mantenimiento Y Limpieza

    Nota: Puede encontrar los filtros de reemplazo para la aspiradora VM 3100 con el nombre filtro HEPA Hobby ECG VM 3100. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de consultar un taller de reparaciones, revise la siguiente lista de problemas comunes y cómo solucionarlos.
  • Page 58 USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y  electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será...
  • Page 59 PÕRANDATOLMUIMEJA KUIV-JA MÄRGPUHASTUSEKS OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Hoiatus: Juhendis sisalduvad ohutusabinõud ja juhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordasid. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on tegurid, mida ei saa toodetesse integreerida. Seetõttu peab need tegurid tagama seadme kasutaja. Me ei vastutata transportimisel, mittenõuetekohasest kasutamisest, toitepinge kõikumisest või seadme mistahes osade vahetamisest või muutmisest põhjustatud kahjude eest.
  • Page 60 TOLMUIMEJA KIRJELDUS Osade loetelu Kombineeritud põrandaotsik Vooliku sisestamisava 3-osaline toru Rattad Vooliku käepide Kombineeritud vahede puhastusvahend ja Voolik tolmuhari Tolmuimeja käepide 10. Polstri otsik Sees/väljas lüliti TOLMUIMEJA KOKKUPANEK Kui tolmuimeja mistahes osa on puudu või kahjustatud, siis ärge tolmuimejat kokku pange ja pöörduge oma kaupmehe poole.
  • Page 61 TOLMUIMEJA KASUTAMINE Sobivate tarvikute valimine vastavalt puhastatavale pinnale Tarvikud, mis sobivad erinevatele põrandatüüpidele ja pindadele on tolmuimejaga kaasas: • Kombineeritud põrandaotsik koos lülitiga kõvadele põrandatele või vaipadele, hingedega mehhanism muudab nurkade ja raskelt juurdepääsetavate kohtade puhastamise lihtsaks. • Kombineeritud kooniline otsik ja tolmuhari diivanitele, kardinatele ja raskelt juurdepääsetavatele kohtadele nurkades või mööbli vahel.
  • Page 62: Hooldamine Ja Puhastamine

    Me ei soovita rattaid või põrandaotsiku rulle määrida või töödelda õliga. Õliste osade külg jääb praht veel kergemini külge. Märkus: VM 3100 tolmuimeja asendusfiltrid leiate ECG VM 3100 Hobby HEPA filtri nime all. VEAOTSING Enne teeninduskeskusesse pöördumist kontrollige alljärgnevalt esitatud tavaliste probleemide loendit ning nende lahendamise viise.
  • Page 63: Saugos Instrukcijos

    GRINDŲ DULKIŲ SIURBLYS SAUSAM IR DRĖGNAM SIURBLIAVIMUI SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Perspėjimas: šiame vadove nurodytos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų galimų sąlygų ir situacijų. Naudotojui būtina suprasti, kad bendrasis principas, atsargumas ir priežiūra yra veiksniai, kurių negalima integruoti į jokį...
  • Page 64 DULKIŲ SIURBLIO APRAŠYMAS Dalių sąrašas Kombinuotas grindų antgalis Anga žarnos prijungimui 3 dalių vamzdis Ratukai Žarnos rankena Sujungtas antgalis siauriems plyšiams ir dulkių Žarna šepetys Dulkių siurblio rankena 10. Antgalis baldų apmušalams ON/OFF (įjungimo / išjungimo) mygtukas DULKIŲ SIURBLIO SURINKIMAS Jei trūksta kokios nors dulkių...
  • Page 65: Dulkių Siurblio Naudojimas

    DULKIŲ SIURBLIO NAUDOJIMAS Tinkamų priedų pasirinkimas pagal siurbliuojamą paviršių Priedai, tinkami įvairių grindų tipų ir paviršių siurbliavimui tiekiami kartu su dulkių siurbliu: • Kombinuotas grindų antgalis su perjungikliu kietoms grindims arba kilimams, šarnyrinis mechanizmas padeda išvalyti kampus ir sunkiai prieinamas vietas. •...
  • Page 66: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Ratukų arba grindų antgalio skriemulių sutepti arba alyvuoti nerekomenduojama. Suteptos dalys dar labiau apsineša nešvarumais. Pastaba: VM 3100 dulkių siurblio filtrų, jei reikia pakeisti, rasite šiais pavadinimais: ECG VM 3100 Hobby HEPA filtras. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Prieš...
  • Page 67: Drošības Instrukcijas

    GRĪDAS PUTEKĻSŪCĒJS SAUSAJAI UN MITRAJAI TĪRĪŠANAI DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Brīdinājums: Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības pasākumi un norādījumi neietver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē...
  • Page 68 PUTEKĻSŪCĒJA APRAKSTS Daļu saraksts Apvienotais grīdas uzgalis Iesl./izsl. slēdzis 3 daļu caurule Atvere šļūtenes ievietošanai Šļūtenes rokturis Riteņi Šļūtene Apvienotais spraugu rīks un putekļu birste Putekļsūcēja rokturis 10. Mīksto mēbeļu uzgalis PUTEKĻSŪCĒJA SALIKŠANA Ja kāda putekļsūcēja daļa trūkst vai ir bojāta, nesalieciet putekļsūcēju un sazinieties ar pārdevēju. Putekļsūcējam pirms salikšanas ir jābūt izslēgtam un atvienotam no barošanas! Pagrieziet putekļsūcēja tvertni un ievietojiet četrus riteņus spraugās pamatnē.
  • Page 69: Mitrā Tīrīšana

    PUTEKĻSŪCĒJA LIETOŠANA Piemērotu piederumu izvēle atbilstoši tīrāmajai virsmai Putekļsūcēja komplektā ir iekļauti piederumi, kas piemēroti dažādu veidu grīdām un virsmām: • Apvienotais grīdas uzgalis ar slēdzi cietam grīdas segumam vai paklājam; mehānisms ar eņģi atvieglo stūru un grūti aizsniedzamu vietu tīrīšanu. •...
  • Page 70: Problēmu Novēršana

    Mēs neiesakām eļļot putekļsūcēja vai grīdas uzgaļa ritentiņus. Gruži ieeļļotajām daļām pieķersies vēl vieglāk. Piezīme: Nomaiņas filtri putekļsūcējam VM 3100 ir atrodami ar nosaukumu ECG VM 3100 Hobby HEPA filter. PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms vēršaties apkopes centrā, izskatiet šo izplatītāko problēmu sarakstu un novēršanas iespējas.
  • Page 76 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Table des Matières