Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VL9878 – BATTERY CHARGER FOR NiMH / NiCd BATTERIES
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VL9878! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
• Use this charger with NiCd or NiMH rechargeable batteries only. Attempting to charge other type of batteries may
result in personal injury and damage to the charger.
• Recharge only one type of battery (NiCd or NiMH) at each time.
• Do not expose the charger to rain or moisture.
• Remove the power cord form the mains when not in use.
• Never use an extension cord or any attachment not recommended by the manufacturer. Doing so may result in
risk of fire, electric shock or injury to persons.
• Do not operate the charger if it has been subjected to shock or damage. Take it to a qualified serviceman for
repair.
• Do not disassemble the charger. Incorrect reassemble may result in risk of electric shock or fire.
• Unplug the charger from the mains before cleaning.
• Place this unit in a vertical or floor mount position.
3. Operating Instructions
1. Insert, beginning from the left, 2, 4, 6 or 8 rechargeable NiCd / NiMH batteries into the battery compartment
respecting the polarity. For charging AAA-type batteries, pull down the adjustable battery contact plate first. The
batteries will hold firmly inside the compartment.
Use at home or office
a. Connect the supplied AC adapter's plug into the jack on the back of the charger.
b. Plug the AC adapter into the mains.
Caution: The supplied AC adapter supplies 12VDC and delivers 500mA. Its plug fits into the charger's DC input
jack. Using an adapter that does not meet these specifications could damage the charger or the
adapter.
Use in a vehicle
Connect the supplied DC car adapter's barrel plug into the charger's DC input jack. Plug the large end of the cord
into the 12V car lighter power port.
VL9878
- 1 -
VELLEMAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VL9878

  • Page 1 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VL9878! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 2: Technical Specifications

    2 – 3 hours Manually The information in this manual is subject to change without prior notice. VL9878 – BATTERIJLADER VOOR NiMH / NiCd BATTERIJEN 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 3: Veiligheidsinstructies

    12V / 500mA – 6VA Laadstroom 2, 4, 6 of 8 x AA batterijen: 320mA 2, 4, 6 of 8 x AAA batterijen: 120mA Druppelladen 20mA Afmetingen 470 x 370 x 330mm Gewicht 20kg Werktemperatuur 0°C ~ 35°C VL9878 VELLEMAN - 3 -...
  • Page 4: Vl9878 - Chargeur Pour Accus Nimh / Nicd

    2 – 3 uur Manueel De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VL9878 – CHARGEUR POUR ACCUS NiMH / NiCd 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté...
  • Page 5: Spécifications Techniques

    Temps de charge Débranchement 320mAh 600 – 900mAh 2 – 3 heures Manuel HR03 120mAh 180 – 300mAh 2 – 3 heures Manuel Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VL9878 VELLEMAN - 5 -...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el VL9878! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 7 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des VL9878! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 8: Sicherheitsvorschriften

    12V / 500mA – 6VA Laderate 2, 4, 6 oder 8 x AA-Batterien 320mA 2, 4, 6 oder 8 x AAA-Batterien: 120mA Erhaltungsladen 20mA Abmessungen 470 x 370 x 330mm Gesamtgewicht 20kg Betriebstemperatur 0°C ~ 35°C VL9878 VELLEMAN - 8 -...
  • Page 9 5 – 6 Stunden manuell 120mAh 650 – 900mAh 7 Stunden timergesteuert Batterietyp Ladestrom NiCd Ladezeit Beendung 320mAh 600 – 900mAh 2 – 3 Stunden manuell 120mAh 180 – 300mAh 2 – 3 Stunden manuell Alle Änderungen vorbehalten. VL9878 VELLEMAN - 9 -...

Table des Matières