Page 1
SEFRAM 7205 – 7206 – 7207 Multimè tres 6000 points TRMS AC 6000 counts TRMS AC Digital Multimeters Manuel d’utilisation User’s Manual...
Page 2
˙Ne jamais utiliser le multimètre en atmosphère explosive ou en présence de gaz. ˙Pour éviter les risques de chocs électriques, ne pas utiliser votre appareil mouillé ou si le taux d’humidité est trop élevé. M 7205-6-7 M 00...
Page 3
Mesures DC (courant/tension continu) Double isolement Etat de la pile Fusible Terre Mesures AC (courant/tension alternatif) Conforme aux normes CE Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Recyclez le produit hors d’usage. M 7205-6-7 M 00...
être réparé que par du personnel qualifié et avec des pièces d’origine. Nettoyage Il est conseillé de nettoyer périodiquement l’appareil avec un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de solvant. M 7205-6-7 M 00...
7. Borne COM (point froid des mesures) LED du détecteur de tension Afficheur LCD Touches de fonctions Commutateur rotatif Entrée point chaud V / Ω / Capacimètre / °C Entrée COM point froid des mesures Entrée A (10A) M 7205-6-7 M 00...
˙ Fonction VoltSeekTM (détecteur de tension sans contact) ˙ Gaine de protection avec aimant EasyStickTM ˙ Continuité sonore et visuelle ContiVisionTM ˙ Affichage de l’état de la pile ˙ Sécurité : CAT IV 600V/ CATIII 1000V M 7205-6-7 M 00...
Lorsque vous branchez les cordons à l’appareil sous test, toujours brancher en premier le point froid. Lorsque vous débranchez les cordons de votre application, toujours débrancher en premier le point chaud. Mesure de tension ACV/DCV/AutoV Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée M 7205-6-7 M 00...
Page 8
Mesure de courant AC/DC – position µA (sur 7206) Déconnectez Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée : µA AC ou µA DC. M 7205-6-7 M 00...
Page 9
Mesure de courant AC/DC (sur 7207) – entrée A Déconnectez Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée : A AC ou A DC. M 7205-6-7 M 00...
Page 10
Mesure de Capacité / test Diode Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée et appuyer sur la touche de fonction M 7205-6-7 M 00...
Mesure de Continuité / Résistance Rouge Nair Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée et appuyer sur la touche de fonction. M 7205-6-7 M 00...
Page 12
Mesure de Température °C / °F (sur 7206) Appuyez Thermocouple type K tube gaine Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée et appuyer sur la touche de fonction pour (°C / °F) M 7205-6-7 M 00...
La LED Voltseek indique le champ électrique. Même si la LED Voltseek n’est pas allumée, une tension pourrait quand même être présente. Ne pas utiliser la fonction Voltseek pour une mise en sécurité, une consignation ou une vérification d’absence de tension. M 7205-6-7 M 00...
Page 14
Fonction commutateur Un appui sur une touche permet d’accéder à la fonction sans changer la position du commutateur. Touche « Range » Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur la touche pendant >2s pour revenir en mode Automatique M 7205-6-7 M 00...
Page 15
Ces valeurs sont mises à jour à chaque fois qu’une valeur dépasse les valeurs mémorisées précédemment. Un appui sur Hold arrête la mise à jour des valeurs Min et Max. M 7205-6-7 M 00...
Page 16
50 digits à la valeur affichée sur l’écran (mais pas de détection de changement de tension/courant AC ou DC). Mode Relatif Δ Appuyez Appuyez sur la touche pour entrer dans cette fonction. La valeur courante est mémorisée et soustraite à la mesure affichée. M 7205-6-7 M 00...
Rétroéclairage du LCD Appuyez Appuyez sur la touche bleue pour activer/désactiver le rétroéclairage Arrêt automatique Pour remettre en marche le multimètre, appuyez sur une touche ou tourner le commutateur M 7205-6-7 M 00...
Inhiber l’arrêt automatique Mettre en marche l’appareil tout en appuyant sur la première touche de fonction. Test du LCD Mettre en marche l’appareil tout en appuyant sur la touche HOLD. Tous les segments du LCD seront allumés M 7205-6-7 M 00...
Unité en mesure de température (sur 7206) Appuyez Remplacement du fusible ATTENTION - DANGER Il est impératif de débrancher les cordons de mesure et d’arrêter l’appareil avant d’ouvrir le boitier Fusible:11A/1000V M 7205-6-7 M 00...
Dès que la pile est faible (symbole), il faut la remplacer afin de conserver la précision des mesures. ATTENTION - DANGER Avant d’ouvrir le boitier, débranchez impérativement les cordons de mesure et arrêtez l’appareil. Puis suivre les instructions ci-dessous : M 7205-6-7 M 00...
Circuit relié au secteur, installation industrielle. Ⅲ Circuit relié à la source basse tension. Ⅳ Masse : 390g (avec pile et gaine) Dimensions (L x E x l) : 74mm x 156mm x 44mm. Degré de pollution : 2 M 7205-6-7 M 00...
Ajouter 7.0% pour un facteur de crête de 2.5 à 3.0. 3.Tensions DC – Position mV DC Affichage en Résolution Précision Gamme dépassement 600.0mV 660.0mV 0.1mV ±(0.5% + 5D) Impédance d’entrée : 10MΩ Protection : 1000V AC ou DC M 7205-6-7 M 00...
Page 23
66.00V 0.01V ±(1.0% + 3D) 600.0V 660.0V 0.1V 1000V 1100V Affichage nul pour une valeur mesurée inférieure à < 10 digits Impédance d’entrée: 10MΩ // C< 100pF Réponse en fréquence: 45~500Hz(Sinus) Protection: 1000V AC Ou DC M 7205-6-7 M 00...
Page 24
Impédance d’entrée : environ 3kΩ Réponse en fréquence: 45~500Hz (Sinus) Protection : 1000V AC Ou DC 9. Courant DC (sur 7207) Affichage en Gamme Résolution Précision dépassement 6.000A 6.600A 0.001A ±(1.0% + 3D) 10.00A 20.00A 0.01A M 7205-6-7 M 00...
Page 25
±(0.9% + 2D) 6.000MΩ 6.600MΩ 0.001MΩ ±(0.9% + 2D) 40.00MΩ* 44.00MΩ 0.01MΩ ±(1.5% + 5D) * il peut se produire une variation de ±50 digits pour les valeurs mesurées > 10.00 MΩ. Protection : 1000V AC Ou DC M 7205-6-7 M 00...
Page 26
Protection : 1000V AC Ou DC. 14. Capacitance Affichage en Gamme Résolution Précision dépassement 1.000µF 1.100µF 0.001µF ±(1.9% + 5D) 10.00µF 11.00µF 0.01µF 100.0µF 110.0µF 0.1µF ±(1.9% + 2D) 1.000mF 1.100mF 0.001mF 10.00mF 11.00mF 0.01mF Protection : 1000V AC Ou DC M 7205-6-7 M 00...
Page 27
(Pour les signaux carrés, la précision n’est pas spécifiée) 17. Détecteur de tension sans contact Gamme haute sensibilité : 80V ~ 1000V (sur la partie haute de l’appareil) Gamme faible sensibilité : 160V ~ 1000V (sur la partie haute de l’appareil) M 7205-6-7 M 00...
Page 28
Les précisions sont données pour une température ambiante qui ne varie pas de plus de ±1 °C. Pour une variation de ±5 °C, il faut attendre 2 heures de stabilisation pour obtenir les spécifications. Protection: 1000V AC Ou DC. M 7205-6-7 M 00...
Page 30
Use caution with voltages above 30 Vac rms, 42 Vac peak, or 60 Vdc. These voltages pose a shock hazard. To avoid false readings that can lead to electric shock and injury, replace battery as soon as low battery indicator. M 7205-6-7 M 00...
Page 31
Do not expose Meter to extremes in temperature or high humidity. Never set the meter in Ω, 9, ,μA, A function to measure the voltage of a power supply circuit in equipment that could result in damage the meter and the equipment under test. M 7205-6-7 M 00...
Page 32
Do not attempt to repair this Meter. It contains no user-serviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents. M 7205-6-7 M 00...
Page 33
2. 6,000 counts digital and 60 segments analog display 3. Push-buttons. 4. Rotary switch for turn the Power On / Off and select the function. 5. Input Terminal for A. 6. Input Terminal for Multi-function. 7. Common (Ground reference) Input Terminal. M 7205-6-7 M 00...
Page 34
EasyStickTM holster with built in magnetic sticker ˙ ContiVisionTM for visible continuity beeper ˙ Battery Capacity indication in segments ˙ Included Holster with Probe Holder, Tilt Stand and Magnetic sticker ˙ CAT IV 600V/ CATIII 1000V standard M 7205-6-7 M 00...
; when removing the test leads, remove the live test leads before removing the common test leads. Measuring ACV/DCV/AutoV Voltage Dial the switch to select the measuring function. M 7205-6-7 M 00...
Page 36
Measuring AC/DC μA (for 7206 ) Disconnect Dial the switch and press the Function button to select the measuring function M 7205-6-7 M 00...
Page 37
Measuring AC/DC Current (for 7207) Disconnect Dial the switch to select the measuring function. M 7205-6-7 M 00...
Page 38
Measuring Capacitance / Diode Dial the switch and press the Function button to select the measuring function M 7205-6-7 M 00...
Page 39
Measuring Continuity / Resistance Black Dial the switch and press the Function button to select the measuring function. M 7205-6-7 M 00...
Page 40
Measuring Temperature °C / °F (for 7206) Dial the switch and press the Function button to select the measuring function. (°C / °F) M 7205-6-7 M 00...
Page 41
Dial the switch and press the RANGE button to select the measuring function and sensitivity. WARNING The VoltSeek LED indicates the electric field. If the VoltSeek LED is not on, voltage could still be present. M 7205-6-7 M 00...
Using the Function Switch Function Position Press the Function button to change the function on the same switch position. Range Button Press Ragen Button >2 Sec to Auto Mode 1 M 7205-6-7 M 00...
Page 43
,the meter records the new value . Press Hold button to pause the recording. M 7205-6-7 M 00...
Page 44
The meter will beep continuously and the display will flash if the measured signal is larger than the display reading by 50 counts. (However ,it can not detect across the AC and DC Voltage / Current). RelativeΔ Press the Relative button to enable/disenable this function. M 7205-6-7 M 00...
Backlight Press the Backlight button to turn the backlight on/off. Auto Power Off Wake-up the meter by dialing the switch or pressing any button. M 7205-6-7 M 00...
Page 46
Dial the switch to off position ,then keep the Function button down and turn the meter on. Testing LCD Monitor Dial the switch to off position ,then keep the HOLD button down and turn the meter on. M 7205-6-7 M 00...
Page 47
Default Temperature Units (for 7206) Fuse Replacement Fuse:11A/1000V M 7205-6-7 M 00...
Page 48
Replace the battery as soon as the low battery indicator appears, to avoid false reading. Refer to the following figure to replace the batteries CAUTION Remove test leads from meter before opening the battery cover or meter case. M 7205-6-7 M 00...
Page 49
The circuits directly connected to Low-voltage installation. Ⅱ The building installation. Ⅲ The source of the Low-voltage installation. Ⅳ Weight : 250g (including battery) Dimensions (W x H x D) : 74mm x 156mm x 44mm. M 7205-6-7 M 00...
Add 5.0% for C.F. 2.0 ~ 2.5. Add 7.0% for C.F. 2.5 ~ 3.0. 3. DC mV Range OL Reading Resolution Accuracy 600.0mV 660.0mV 0.1mV ±(0.5% + 5D) Input Impedance : 10MΩ Overload Protection : AC/DC1000V M 7205-6-7 M 00...
Page 51
60.00V 66.00V 0.01V ±(1.0% + 3D) 600.0V 660.0V 0.1V 1000V 1100V LCD displays 0 counts when the reading < 10 counts. Input Impedance: 10MΩ // less than 100pF Frequency Response: 45~500Hz(Sine Wave) Overload Protection: AC/DC 1000V M 7205-6-7 M 00...
Page 52
Input Impedance : Approx. 3kΩ Frequency Response : 45 ~ 500Hz (Sine Wave) Overload Protection : AC/DC 1000V 9. DC Current (for 7207) Range OL Reading Resolution Accuracy 6.000A 6.600A 0.001A ±(1.0% + 3D) 10.00A 20.00A 0.01A M 7205-6-7 M 00...
Page 53
0.1kΩ ±(0.9% + 2D) 6.000MΩ 6.600MΩ 0.001MΩ ±(0.9% + 2D) 40.00MΩ* 44.00MΩ 0.01MΩ ±(1.5% + 5D) * There is a little rolling less than ±50 digits when measuring > 10.00 MΩ. Overload Protection : AC/DC 1000V M 7205-6-7 M 00...
Page 55
Accuracy of Square Wave is unspecified. 17. VoltSeek Voltage Range of High Sensitivity : 80V ~ 1000V (At the top edge of the meter) Voltage Range of Low Sensitivity : 160V ~ 1000V (At the top edge of the meter) M 7205-6-7 M 00...
Page 56
-40.0°F – 752.0°F 824.0°F 0.1°F Does not include accuracy of the thermocouple probe. Accuracy specification assumes surrounding temperature stable to ±1°C. For surrounding temperature changes of ± 2°C, rated accuracy applies after 2 hours. Overload Protection: AC/DC 1000V M 7205-6-7 M 00...
Page 57
7205- 7206- 7207 Compliance was demonstrated in listed laboratory and record in test report number La conformité à été démontrée dans un laboratoire reconnu et enregistrée dans le rapport numéro RC 7205 SAINT-ETIENNE the : Name/Position : December 22th, 2015...
Page 58
SEFR AM 32, Rue Edouard MARTEL F42100 – SAINT ETIENNE France Tel : +33 (0)4 77 59 01 01 Fax : +33 (0)4 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr Web : www.sefram.fr...