Распылитель и принадлежности
7
7 Трубка-удлинитель
8 Распылитель
9 Насадка распылителя
10 Ёмкость для лекар-
ственных средств
11 Мундштук
12 Насадка для носа
13 Маска для взрослых
14 Маска для детей
15 Сменный фильтр
16 Чехол для хранения
5. Подготовка к работе
установка
Выньте прибор из упаковки. Поставьте его на ров-
ную поверхность.
Обратите внимание на то, чтобы вентиляционные
прорези не были закрыты.
Перед первым применением
указание
• Перед первым применением распылитель и при-
надлежности необходимо почистить и дезинфи-
цировать. См. „Чистка и дезинфекция" на с. 53.
• Подсоедините трубку-удлинитель [7] снизу к ем-
кости для лекарственных средств [10].
8
11
9
12
10
13
14
15
16
51
• Другой конец трубки [7] лёгким вращением
вставьте в разъём [4] на ингаляторе.
Подключение к сети
Прибор может подсоединяться только к сети с ука-
занным на заводской табличке напряжением.
• Вставьте вилку сетевого кабеля [3] в соответству-
ющую розетку.
• Для подсоединения к сети вставьте вилку в ро-
зетку.
указание
• Обратите внимание на то, чтобы розетка находи-
лась вблизи места установки прибора.
• Уложите сетевой шнур таким образом, чтобы об
него невозможно было споткнуться.
• Для отключения ингалятора от сети после инга-
ляции сначала выключите прибор и затем выньте
вилку из розетки.
6. управление
Внимание
• По гигиеническим соображениям необходимо по-
сле каждой процедуры чистить распылитель [8] и
принадлежности, а после последней процедуры
в конце дня – дезинфицировать их.
• Если при проведении лечебной ингаляции исполь-
зуются по очереди несколько различных лекар-
ственных средств, необходимо прополаскивать
распылитель [8] после каждого применения под
струёй тёплой водопроводной воды. См. „Чистка
и дезинфекция" на странице 53.
• Соблюдайте указания по замене фильтра, содер-
жащиеся в данной инструкции!
• Перед каждым применением прибора проверяйте
надёжность соединения шланга с ингалятором [4]
и распылителем [8].
• Перед применением проверьте прибор на готов-
ность к работе, для этого включите ингалятор на