Page 1
IH 26 DE Inhalator IT Inalatore Gebrauchsanweisung .....2 Istruzioni per l’uso ......45 EN Nebuliser TR Inhalatör Instructions for use .......13 Kullanım kılavuzu ......56 FR Inhalateur RU Ингалятор Mode d’emploi ......23 Инструкция по применению ..66 ES Inhalador PL Inhalator Manual de instrucciones ....34...
Page 2
Appareil de type BF Sincères salutations, Respecter les consignes du mode Votre équipe Beurer d’emploi Domaine d’application Appareil de la classe de sécurité 2 Cet inhalateur est un appareil servant à la nébulisation de liquides et de médicaments liquides (aérosols) et...
Page 3
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des Numéro de série enfants ou personnes aux capacités physiques, sensorielles (par ex. l’insensibilité à la douleur) ou 30 ON / Utilisation de 30 minutes, puis pause de mentales restreintes, ou ne sachant pas l’utiliser par 30 OFF 30 minutes avant la prochaine utilisation.
Page 4
• L’inhalateur IH 26 ne doit être utilisé qu’avec le nébu- • À part les médicaments, veuillez n’utiliser que de liseur Beurer adapté et les accessoires Beurer cor- l’eau distillée ou une solution de chlorure de sodium. respondants. En cas d’utilisation d’un nébuliseur et Les autres liquides peuvent entraîner une panne de...
Page 5
4. Description de l’appareil et des 5. Mise en service accessoires Installation Sortez l’appareil de son emballage. Vue d’ensemble de l’inhalateur Posez-le sur une surface plane. Veillez à ce que les fentes d’aération soient dégagées. Avant la première utilisation Remarque •...
Page 6
à cette occasion, de l’air sort du (de 0 à 3 ans) avec votre inhalateur. Le masque pour nébuliseur [9]. bébé n’est pas fourni avec l’IH 26. Vous trouverez un aperçu de tous les articles de rechange au chapitre 6.1 Insertion du système de nébulisation « 12.
Page 7
• Le brouillard de pulvérisation qui s’échappe du nébu- 6.8 Douche nasale liseur indique que l’appareil fonctionne parfaitement. 6.6 Traitement • Pendant l’inhalation, restez debout et détendu à côté d’une table et non assis sur une chaise, pour ne pas compresser les voies respiratoires et risquer de 19.
Page 8
filtre est humide, il doit également être remplacé par 4. Placez le réservoir [20] dans le ré- un filtre neuf. servoir à sel [21]. 5. Placez le couvercle [19] sur le Attention réservoir à sel [21]. Tournez le • N’essayez pas de nettoyer et de réutiliser le filtre couvercle [19] dans le sens des usagé ! aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 9
des mains, des médicaments ou des solutions d’in- N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne halation) pour les groupes à haut risque (par ex. les mettez jamais l’appareil sous l’eau. patients atteints de mucoviscidose), veuillez vous Attention renseigner auprès de votre médecin. •...
Page 10
Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux col- Attention lectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Le tuyau à air comprimé et les masques ne doivent pas être bouillis ni autoclavés. 10. Solution aux problèmes •...
Page 11
Problèmes/ Causes possibles/solution Volume de rem- questions plissage 2 ml min. Douche nasale 10 ml max. Remarque : l’inhalation ne Pression env. 52 dBA devrait être effectuée que sous la acoustique (selon DIN NE 13544-1 paragraphe 26) surveillance et qu’avec le soutien d’une personne adulte, et les Connexion au 230 V~, 50 Hz ;...
Page 12
Les conditions de garantie suivantes s’appliquent : Douche nasale 601.37 1. La période de garantie des produits BEURER est de Masque pour bébé 601.31 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d’achat.