Sommaire des Matières pour Insignia NS-RNEC4BSS9-C
Page 1
Final Trim Size: 8.268 x 11.693 in. (210 x 297 mm) FINAL FOR PRINT NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 1 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM GUIDE DE L’UTILISATEUR Four électrique à convection NS-RNEC4BSS9-C 183D6379P104 Avant d’utiliser ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 2 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Table des matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............... . 3 Utilisation des feux radiants de surface .
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 3 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Nettoyage de la porte du four .................23 Nettoyage de la partie inférieure du four.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 4 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C • Ne pas ranger des objets susceptibles d'attirer la curiosité des enfants dans les placards au-dessus de l'appareil ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants qui montent sur la cuisinière pour atteindre des objets d'intérêt peuvent se blesser sérieusement.
Page 5
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 5 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection • Pour éviter toute projection d’huile ou tout incendie, utiliser une quantité minimale d’huile lorsque les aliments sont frits dans une casserole peu profonde et éviter de cuire des aliments surgelés comportant trop de glace. •...
Page 6
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 6 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR La fonction d'autonettoyage règle le four à une température assez élevée pour brûler les résidus alimentaires présents dans le four. Suivre ces consignes pour un fonctionnement sécuritaire : •...
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 7 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Utilisation des feux radiants de surface Remarque Dans ce manuel, certaines fonctions et apparences peuvent différer du modèle de l'utilisateur. Au sujet des feux radiants de surface Toujours mettre la poêle au Ne jamais rien faire cuire Ne jamais faire glisser les ustensiles sur les commandes ou sur la...
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 8 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C Sélection des catégories d’ustensiles de cuisine Les renseignements suivants permettent de choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson en verre.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 9 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Utilisation d’un wok Il est recommandé d'utiliser seulement des woks à fond plat. Ne jamais utiliser un wok muni d’anneaux de soutien. L’utilisation d’un wok de ce type, avec ou sans leurs anneaux de soutien, peut être dangereuse.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 10 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C Fonctions et réglages du four, de l'horloge et de la minuterie Dans ce Guide d'utilisation, certaines fonctions et apparences peuvent différer du modèle de l'utilisateur. N° ÉLÉMENT FONCTION Bake (Cuire) Permet de régler le four sur le mode de cuisson traditionnel (non à...
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 11 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection N° ÉLÉMENT FONCTION Lock Controls Appuyer sur cette touche pendant trois secondes pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de contrôle du four. (Verrouillage des Lorsque le verrouillage de contrôle est activé, le fait d'appuyer sur une commande du four autre que Cancel / Off contrôles) (Annuler/arrêt) ne modifie pas le paramètre.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 12 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C Le four comprend cinq positions pour griller. Broil Hi (Griller à haute température et Broil Lo (Griller à basse température). Utiliser Broil Hi pour des coupes de viande ou d'aliments minces qui ne doivent pas être pas trop cuits à...
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 13 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Réglage du four pour la cuisson ou le gril Utiliser la position la plus basse pour la grille (R), juste au-dessus du fond du four, quand une espace de cuisson supplémentaire est nécessaire, par exemple pour cuisiner une grosse dinde.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 14 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C Préchauffage et placement du récipient Préchauffer le four si la recette le demande. Pour préchauffer le four, le régler sur la température appropriée (si besoin est). Le préchauffage est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson lors de la préparation de gâteaux, de biscuits, de la pâtisserie et du pain.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 15 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Guide de cuisson au gril La taille, le poids, l’épaisseur, la température initiale et les préférences de degré de cuisson affectent les durées de cuisson au gril. Ce guide est basé sur des viandes dont la température initiale est celle du réfrigérateur. Le four comprend six positions de grilles.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 16 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C DURÉE POSITION DURÉE PREMIER ALIMENT QUANTITÉ ET/OU ÉPAISSEUR DEUXIÈME COMMENTAIRES CÔTÉ GRILLE* CÔTÉ (MIN.) (MIN.) Côtes d'agneau Entailler le gras. À point 2 (2,5 cm [1 po] d'épaisseur) environ312 à 375 g (10 à...
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 17 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Réglage de la minuterie La minuterie est uniquement un compteur de temps écoulé. La touche Cancel / Off (Annuler/Arrêt) n'affecte pas la minuterie. La minuterie ne contrôle pas le fonctionnement du four. La durée maximale de réglage de la minuterie est de 9 heures et 59 minutes.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 18 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C 3 Utiliser 8 (faire défiler vers le bas) ou 3 (faire défiler vers le haut) pour sélectionner ON (Activé) ou OFF (Désactivé), puis appuyer sur 0 pour confirmer. 4 Appuyer sur 6 pour enregistrer les paramètres et quitter le menu.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 19 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection 4 Utiliser 8 (faire défiler vers le bas) ou 3 (faire défiler vers le haut) pour sélectionner On, puis appuyer sur 0 pour confirmer. 5 Appuyer sur 6 pour enregistrer les paramètres et quitter le menu. Un seul crochet s'affiche ] sur l'afficheur pour indiquer que le mode Sabbat est activé.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 20 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C Désactivation du mode Sabbat 1 Appuyer sur Cancel / Off (Annuler/arrêt) 2 S'assurer que l’horloge est réglée à l’heure correcte et que le four est éteint. 3 Appuyer sur Bake (Cuisson) et Broil (Griller) simultanément pendant trois secondes. OFFSEt s'affiche.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 21 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Utilisation du mode d'autonettoyage Le mode d'autonettoyage utilise des températures très élevées pour nettoyer l'intérieur du four. La porte du four se verrouille lors de l'utilisation de ce mode. ATTENTION Ne jamais forcer la poignée du verrou.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 22 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C 4 Pour modifier la durée de nettoyage, utiliser le pavé numérique pour saisir la durée souhaitée pour le cycle. Il est possible de changer la durée de nettoyage entre 3 et 5 heures, selon le degré de saleté du four.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 23 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection 4 Fermer la position de retrait porte à porte, qui est à mi-chemin entre la position d'arrêt du mode gril et entièrement fermée. Position de retrait 5 Soulever la porte en la dégageant du four jusqu'à ce que les bras de charnière sortent des fentes de l'encadrement du four.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 24 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C Nettoyage de l’extérieur de la porte : • Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le four, de poudres ou de produits nettoyants abrasifs sur la surface extérieure de la porte. Cela pourrait endommager le revêtement.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 25 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Retrait et réinstallation du tiroir de rangement AVERTISSEMENT Ne pas laisser de produits en papier, de plastiques, d'aliments en boîte ou de matériaux combustibles dans le tiroir. Ils présentent un danger d'incendie.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 26 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C Nettoyage quotidien normal Utiliser UNIQUEMENT un nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique sur la surface de cuisson en verre. Les autres types de nettoyants peuvent ne pas être aussi efficaces.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 27 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection Retrait des résidus importants brûlés 1 Laisser la surface de cuisson se refroidir. 2 Pour gratter les résidus, se servir d’un grattoir à une lame de rasoir à un angle d’environ 45° contre la surface en verre et gratter les résidus.
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 28 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C Problèmes et solutions Avant d’appeler le réparateur, prendre connaissance de ces informations relatives à la résolution des problèmes : PROBLÈME CAUSES PROBABLES SOLUTION POSSIBLE SURFACE DE CUISSON Les feux de surface ne gardent pas la L’ustensile utilisé...
Page 29
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 29 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM Four électrique à convection PROBLÈME CAUSES PROBABLES SOLUTION POSSIBLE Les aliments ne sont pas cuits ou rôtis Les commandes du four sont réglées Voir Utilisation du four à la page 11. correctement incorrectement.
Page 30
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 30 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM NS-RNEC4BSS9-C PROBLÈME CAUSES PROBABLES SOLUTION POSSIBLE F et un chiffre ou une lettre clignotent sur Ceci est un code d’erreur de fonction. Appuyer sur Cancel / Off et remettre le four en marche.
Description : Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Page 32
NS-RNEC4BSS9-C_18-0168_MAN_V2_FR.fm Page 32 Tuesday, April 24, 2018 11:21 AM www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique) INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.