Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

C 451B
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. . . . . . . . . .
p. 12
. . . . . . . . . . . . . . .
p. 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 32
. . . . . . . . . . . . .
p. 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 52
. . . . . . . . . . . . . . .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AKG C 451 B

  • Page 1 C 451B BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 ..Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 12 ....Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p.
  • Page 2: Table Des Matières

    3.2 Symmetrischer Eingang mit Phantomspeisung........6 3.3 Symmetrischer Eingang ohne Phantomspeisung .......7 3.4 Unsymmetrischer Eingang...............7 Anwendung ..................8 4.1 Einleitung..................8 4.2 Naheffekt..................8 4.3 Rückkopplung bei Beschallungsanlagen ...........8 4.4 Vorabschwächung ................9 4.5 Bassabschwächung..............10 Reinigung ..................10 5.1 Gehäuseoberfläche...............10 5.2 Windschutz..................10 Technische Daten ................11 C 451 B...
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    1. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, 1.2 Umwelt Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften. 2. Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem. C 451 B...
  • Page 4: Beschreibung

    2 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und be- wahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Page 5: Kurzbeschreibung

    Das C 451B ist die moderne Neuauflage des heute schon histo- 2.5 Kurzbeschreibung rischen AKG Kondensatormikrofons C 451EB + CK 1. Der Auf- bau ist allerdings nicht modular, um die deutlichen mechani- schen Nachteile, die durch den modularen Aufbau bestanden, vermeiden zu können.
  • Page 6: Anschluss

    Stift 3 = Tonader (return) Sie können das Mikrofon an symmetrische Mikrofoneingänge mit oder ohne Phantomspeisung anschließen. Die Phantom- speisegeräte von AKG erlauben Ihnen, das Mikrofon auch an unsymmetrische Eingänge anzuschließen. 3.2 Symmetrischer 1. Schließen Sie das Mikrofon mit einem XLR-Mikrofonkabel...
  • Page 7: Symmetrischer Eingang Ohne Phantomspeisung

    Sie zwischen Mikrofon und Mischpulteingang ein AKG- Eingang ohne Phantomspeisegerät B 18 (optional). Phantomspeisung Siehe Abb. 1 (S. 6). Das Phantomspeisegerät B 18 von AKG können Sie auch an ei- 3.4 Unsymmetrischer nen unsymmetrischen Eingang anschließen. Eingang C 451B B 18 Abb.
  • Page 8: Anwendung

    4 Anwendung 4.1 Einleitung Das stabförmige Gehäuse, die präzise Akustik, sowie die Viel- zahl an passendem Zubehör von AKG erlauben eine vielseitige und praxisgerechte Anwendung des Mikrofons an einem brei- ten Spektrum von Instrumenten. • Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon optimal einsetzen zu können.
  • Page 9: Vorabschwächung

    Abb. 4: Schalter für ler-/Verstärkerstufe übersteu- Vorabschwächung ert wird und so zu hörbaren Verzerrungen führt. Zur Vermeidung dieser Gefahr können Sie am Mikrofonschaft eine Vorabschwä- chung um 10 dB (ca. 1:3) bzw. 20 dB (ca. 1:10) einschalten. C 451 B...
  • Page 10: Bassabschwächung

    5 Reinigung 5.1 Gehäuse- • Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit ei- oberfläche nem mit Wasser befeuchteten Tuch. 5.2 Windschutz • Waschen Sie den Schaumstoff-Windschutz mit Seifenwas- ser. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit. C 451 B...
  • Page 11: Technische Daten

    *) Diese Werte gelten für 48-Volt Phantomspeisung und sind um 2 dB für 24-Volt, bzw. um 8 dB für 12-Volt Phantomspeisung zu reduzieren. Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Frequenzgang Polardiagramm 0ϒ...
  • Page 12 3.4 Unbalanced Input .................17 Using Your Microphone ..............18 4.1 Introduction..................18 4.2 Proximity Effect ................18 4.3 Feedback in Live Sound Situations ..........18 4.4 Preattenuation Pad ...............19 4.5 Highpass Filter ................20 Cleaning ....................20 5.1 Microphone Body .................20 5.2 Windscreen..................20 Specifications..................21 C 451 B...
  • Page 13: Safety And Environment

    2. The packaging of the equipment is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to use a collection/recycling sys- tem provided for that purpose and observe local legislation relating to waste disposal and recycling. C 451 B...
  • Page 14: Description

    2 Description 2.1 Introduction Thank you for purchasing an AKG product. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before op- erating the equipment. Please keep the Manual for future ref- erence. Have fun and impress your audience! 2.2 Packing List...
  • Page 15 2 Description The C 451B is an updated rerun of a classic AKG condenser mi- 2.5 Summary crophone, the C 451 EB + CK 1. The new C 451B, however, uses a fixed capsule to eliminate the mechanical problems of the original modular design.
  • Page 16: Interfacing

    Refer to sections • You can connect the microphone to balanced microphone 3.2 and 3.3. inputs with or without phantom power. AKG phantom power supplies allow you to connect the microphone to unbal- anced inputs as well. 3.2 Balanced Input 1.
  • Page 17: Balanced Input With No Phantom Power

    AKG B 18 phantom power supply between the micro- with No Phantom phone and the mixer. Power Refer to fig. 1 (p. 16). You may connect the AKG B 18 phantom power supply to 3.4 Unbalanced Input unbalanced inputs as well. C 451B B 18 Fig.
  • Page 18: Using Your Microphone

    4.1 Introduction The rod-shaped body, accurate response, and many matching accessories from AKG make it easy to use the microphone to pick up a wide range of different instruments. • Read the hints below to get the best possible results.
  • Page 19: Preattenuation Pad

    To minimize the risk of getting audi- ble distortion, use the preattenuation switch on the microphone shaft to switch in 10 dB (1:3) or 20 dB (1:10) of preattenuation. C 451 B...
  • Page 20: Highpass Filter

    • Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body . 5.2 Windscreen • Wash the foam windscreen in soap suds. Do not use the windscreen before it has dried completely. C 451 B...
  • Page 21: Specifications

    *) Values measured with 48-V phantom power. Reduce by 2 dB for 24-V or 8 dB for 12-V phantom power. This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Frequency Response Polar Diagram 0ϒ...
  • Page 22 3.4 Entrée asymétrique...............27 Utilisation ..................28 4.1 Introduction..................28 4.2 Efffet de proximité.................28 4.3 Réaction acoustique dans les systèmes de sonorisation ....28 4.4 Préattenuation................29 4.5 Filtre coupe-bas ................30 Nettoyage ..................30 5.1 Surface du boîtier .................30 5.2 Bonnette anti-vent ................30 Caractéristiques techniques..............31 C 451 B...
  • Page 23: Sécurité Et Écologie

    1. Si vous mettez le micro à la ferraille, démontez boîtier, 1.2 Ecologie électronique et câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur. 2. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet. C 451 B...
  • Page 24: Description

    2 Description 2.1 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en service. Conservez soigneu- sement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter.
  • Page 25: Description Succincte

    75 Hz ou 150 Hz (12 dB/octave) Le C 451B est la version moderne du légendaire microphone 2.5 Description électrostatique AKG C 451EB + CK 1. On a renoncé cette fois à succincte la conception modulaire pour éviter les inconvénients méca- niques incontestables d’une telle construction.
  • Page 26: Raccordement

    3 = point froid Le micro peut être raccordé à des entrées micro symétriques avec ou sans alimentation fantôme. Les alimentations fantômes AKG permettent également de le raccorder à des entrées asy- métriques. 3.2 Entrée symétrique 1. Connectez le microphone à l’aide d’un câble de micro XLR- avec alimentation XLR sur une entrée de micro symétrique type XLR avec ali-...
  • Page 27: Entrée Symétrique Sans Alimentation Fantôme

    AKG optionnelle sans alimentation B 18 entre le micro et l’entrée de la table de mixage. fantôme Voir Fig. 1 (page 26) Vous pouvez aussi connecter l’alimentation fantôme B 18 d’AKG 3.4 Entrée sur une entrée asymétrique. asymétrique C 451B B 18 Fig.
  • Page 28: Utilisation

    4.1 Introduction Son boîtier en forme de tube, la précision de son système acoustique ainsi que les nombreux accessoires AKG avec les- quels il peut être utilisé font du C 451B un micro véritablement orienté sur l’application réelle, offrant les possibilités d’utilisa- tion les plus variées pour une multitude d’instruments.
  • Page 29: Préattenuation

    Vous pourrez éviter cet inconvénient en utilisant la préatténuation commutable sur 10 dB (env. 1 : 3) ou 20 dB (env. 1 : 10). C 451 B...
  • Page 30: Filtre Coupe-Bas

    Nettoyez la surface extérieure du boîtier du micro avec un chiffon légèrement humide (eau claire). 5.2 Bonnette • Lavez la bonnette anti-vent en mousse à l'eau savonneuse. anti-vent Une fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiate- ment réutilisée. C 451 B...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    24 volts et 8 dB pour 12 volts. Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Courbe de fréquences Diagramme polaire 0ϒ...
  • Page 32 3.4 Ingresso asimmetrico..............37 Impiego .....................38 4.1 Introduzione .................38 4.2 Effetto di prossimità ..............38 4.3 Reazione nei sistemi di sonorizzazione..........38 4.4 Preattenuazione ................39 4.5 Attenuazione dei bassi ..............40 Pulizia....................40 5.1 Superficie del corpo ..............40 5.2 Antisoffio ..................40 Dati tecnici ..................41 C 451 B...
  • Page 33: Sicurezza Ed Ambiente

    1. Se rottamate l’apparecchio, separate scatola, parti elettro- 1.2 Ambiente niche e cavi e smaltite tutti i componenti secondo le norme di smaltimento vigenti al riguardo. 2. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un ap- posito sistema di raccolta. C 451 B...
  • Page 34: Descrizione

    AKG. 2.3 Accessori • Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale opzionali dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vo- stra disposizione per eventuali consigli. 2.4 Caratteristiche • Caratteristiche acustiche della leggendaria CK 1 particolari •...
  • Page 35: Breve Descrizione

    Il C 451B è la versione moderna del già storico microfono a con- 2.5 Breve descrizione densatore C 451EB + CK 1 dell’AKG. La costruzione però non è modulare, per poter evitare gli evidenti svantaggi meccanici causati allora da questo tipo di costruzione. Può venir impiegato soprattutto in quelle applicazioni in cui è...
  • Page 36: Collegamento

    Pin 3 = filo audio Potete collegare il microfono ad ingressi microfonici simmetrici con o senza alimentazione phantom. Gli alimentatori phantom della AKG vi permettono anche di collegare il microfono ad in- gressi asimmetrici. 3.2. Ingresso 1. Collegate il microfono ad un ingresso microfonico XLR sim-...
  • Page 37: Ingresso Simmetrico Senza Alimentazione Phantom

    AKG B 18 opzionale. zione phantom Vedi fig. 1 (p 36). L’alimentatori phantom B 18 dell’AKG può venir collegato anche 3.4 Ingresso ad un ingresso asimmetrico. asimmetrico C 451B B 18 Fig.
  • Page 38: Impiego

    4.1 Introduzione Il corpo a forma di asta, l’acustica precisa e i numerosi acces- sori dell’AKG rendono questo microfono molto versatile e pra- tico nell’uso per una vasta gamma di strumenti. • Tenete presenti le seguenti istruzioni per poter impiegare il microfono in modo ottimale.
  • Page 39: Preattenuazione

    / dello stadio di amplificazione viene sovraccari- cato producendo distorsioni ben percettibili. Per evitare questo pericolo potete inserire sul gambo del microfono la preattenua- zione di 10 dB (1:3 circa) oppure di 20 dB (1:10 circa). C 451 B...
  • Page 40: Attenuazione Dei Bassi

    5 Pulizia 5.1 Superficie • Pulite la superficie della scatola del microfono con un del corpo panno inumidito con acqua. 5.2 Antisoffio • Lavate l’antisoffio in espanso con acqua e sapone. Dopo l’asciugamento l’antisoffio può venir usato subito. C 451 B...
  • Page 41: Dati Tecnici

    *) Questi valori valgono per l’alimentazione phantom da 48 Volt e devono venir ridotti di 2 dB per 24 Volt, rispettivamente di 8 dB per 12 Volt. Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. Risposta in frequenza Diagramma polare 0ϒ...
  • Page 42 3.4 Entrada no balanceada..............47 Aplicaciones ..................48 4.1 Introducción.................48 4.2 Efecto de proximidad ..............48 4.3 Retroalimentación en sistemas de sonorización.......48 4.4 Preatenuación................49 4.5 Atenuación de bajos ..............50 Limpieza....................50 5.1 Superficie de la caja..............50 5.2 Pantalla antiviento ................50 Datos técnicos ...................51 C 451 B...
  • Page 43: Seguridad Y Medio Ambiente

    2. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sis- tema de recogida previsto para ello. C 451 B...
  • Page 44: Descripción

    2 Descripción 2.1 Introducción Muchas gracias por haber elegido un producto AKG. Por favor, lea el manual de operación con detenimiento, antes de po- ner el aparato en funcionamiento por primera vez, y guarde el manual de operación en un lugar a mano donde lo pueda consultar en cualquier momento.
  • Page 45: Descripción Resumida

    75 Hz ó 150 Hz (12 dB/octava) El C 451B es la versión moderna del ya histórico micrófono 2.5 Descripción C 451 EB + CK 1 de AKG. Sin embargo, la construcción ahora resumida no es modular, evitando así las claras desventajas mecánicas que acarreaba dicha construcción.
  • Page 46: Conexión

    Clavija 3 = audio El micrófono se puede conectar en entradas microfónicas ba- lanceadas con o sin alimentación fantasma. Los aparatos de alimentación fantasma de AKG le permiten asimismo conectar el micrófono a entradas no balanceadas. 3.2 Entrada 1. Conecte el micrófono a una entrada de micrófono XLR ba- balanceada con lanceada con alimentación fantasma utilizando un cable de...
  • Page 47: Entrada Balanceada Sin Alimentación Fantasma

    3 Conexión • Si su pupitre de mezcla no tiene alimentación fantasma, co- 3.3 Entrada balance- necte un alimentador fantasma opcional B 18 de AKG entre ada sin alimentación el micrófono y la entrada del pupitre de mezcla. fantasma Ver fig. 1 (p. 46).
  • Page 48: Aplicaciones

    4 Aplicaciones 4.1 Introducción La caja en forma de barra, la acústica exacta, así como la gran cantidad de accesorios adecuados de AKG permiten una utiliza- ción versátil y práctica del micrófono con una amplia gama de instrumentos. • Sírvase tener en cuenta las siguientes indicaciones para poder usar su micrófono en forma óptima.
  • Page 49: Preatenuación

    Fig. 4: Interruptor para transductor de impedancia o la preatenuación del amplificador. Para evitar esto, se puede activar en el mango del micrófono una preatenuación en 10 dB (aprox. 1:3) ó en 20 dB (aprox. 1:10). C 451 B...
  • Page 50: Atenuación De Bajos

    • Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño de la caja humedecido con agua. 5.2 Pantalla • Lave la pantalla antiviento de goma espuma con lejía jabo- antiviento nosa. Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento. C 451 B...
  • Page 51: Datos Técnicos

    24 V y en 8 dB para la de 12 V. Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. Respuesta de frecuencia Diagrama polar 0ϒ...
  • Page 52 3.3 Entrada balanceada sem alimentação fantasma......57 3.4 Entrada desbalanceada..............57 Aplicação...................58 4.1 Introdução ...................58 4.2 Efeito de proximidade..............58 4.3 Realimentação em sistemas de som ..........58 4.4 Preatenuação................59 4.5 Filtro de graves................60 Limpeza.....................60 5.1 Superfície da carcaça ..............60 5.2 Paravento ..................60 Especificações ..................61 C 451 B...
  • Page 53: Segurança E Meio Ambiente

    1. Quando pretende desfazer-se do aparelho, separe a car- 1.2 Meio ambiente caça, a eletrônica e os cabos e respeite as prescrições de colheita de lixo quando o joga fora. 2. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sis- tema de colheita apropriado. C 451 B...
  • Page 54: Apresentação

    2 Apresentação 2.1 Introdução Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Antes de usar o aparelho, leia por favor o manual de uso com atenção e guarde-o para se poder informar sempre que seja necessário. Divirta-se e bom trabalho! 2.2 Volume...
  • Page 55 2 Apresentação O C 451B é o famoso microfone condensador da AKG C 451EB + CK 1 modernizado. A construção, no entanto, não é modular, para evitar as desvantagens provocadas pela construção mo- dular. A área principal de aplicação são situações em que é im- portante a captação de som de alta precisão sobretudo de par-...
  • Page 56: Conexão

    Pino 2 = áudio (em fase) Pino 3 = áudio Pode ligar o microfone a entradas balanceadas com ou sem ali- mentação fantasma. Os alimentadores fantasma da AKG per- mitem ligar o microfone a entradas desbalanceadas também. 3.2 Entrada 1. Ligue o microfone com um cabo XLR a uma entrada de mi- balanceada com ali- crofone XLR balanceada com alimentação fantasma.
  • Page 57: Entrada Balanceada Sem Alimentação Fantasma

    AKG entre o microfone e a entrada na mesa de mixagem. mentação fantasma Veja fig. 1 (p. 56). Pode conetar o alimentador fantasma B 18 da AKG a uma en- trada ou balanceada ou desbalanceada. C 451B B 18 Fig.
  • Page 58: Aplicação

    4.1 Introdução A carcaça em forma de vara, a acústica de alta precisão assim como o grande número de acessórios adequados da AKG per- mitem a operação flexível e adaptada às necessidades da prá- tica com uma grande variedade de instrumentos.
  • Page 59: Preatenuação

    Fig. 4: Comutador da plificação provocando distor- preatenuação ções audíveis. Para evitar este perigo pode ligar no fuste do mi- crofone a preatenuação de 10 dB (ca. 1:3) ou 20 dB (ca. 1:10). C 451 B...
  • Page 60: Filtro De Graves

    • Limpe a superfície da carcaça do microfone com um pano da carcaça molhado em água. 5.2 Paravento • Lave o paravento com água de sabão. Logo após a seca- gem o paravento poderá ser usado novamente. C 451 B...
  • Page 61: Especificações

    24 V, ou em 8 dB para 12 V. Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. Resposta de freqüência Diagrama polar 0ϒ...
  • Page 62 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas C 451 B...
  • Page 63 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas C 451 B...
  • Page 64 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Table des Matières