Saunier Duval VivAir SDH20-020NWI Notice D'emploi

Saunier Duval VivAir SDH20-020NWI Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VivAir SDH20-020NWI:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

de Betriebsanleitung
fr
Notice d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
VivAir
SDH20-020NWI
SDH20-025NWI
SDH20-035NWI
SDH20-050NWI
SDH20-065NWI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval VivAir SDH20-020NWI

  • Page 1 de Betriebsanleitung Notice d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VivAir SDH20-020NWI SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI SDH20-065NWI...
  • Page 2: Utilisation Conforme

    1 Sécurité Notice d’emploi 1.2 Utilisation conforme Une utilisation incorrecte ou 1 Sécurité non conforme peut présenter un 1.1 Mises en garde relatives danger pour la vie et la santé aux opérations de l’utilisateur ou d’un tiers, Classification des mises en mais aussi endommager l’appa- garde liées aux manipulations reil et d’autres biens matériels.
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité 1 ▶ Ne détériorez pas et ne re- toyage et l’entretien courant de l’appareil ne doivent surtout pas tirez jamais les composants être effectués par des enfants scellés de l’appareil. ▶ N’effectuez aucune modifica- sans surveillance. tion : Toute utilisation autre que celle –...
  • Page 4: Danger De Mort Par Électrocution

    1 Sécurité gorigène ne doivent surtout notice d'utilisation fournit des instructions. pas être endommagés. ▶ Faites très attention à ne pas 1.3.3 Risques de blessures endommager les conduites et de dommages du climatiseur avec des ob- matériels en cas de jets pointus ou tranchants, maintenance ou de mais aussi à...
  • Page 5: Danger De Mort En Cas D'incendie

    Sécurité 1 1.3.7 Risque d’incendie 1.3.10 Risque de pollution en présence d’une environnementale flamme nue ou de gaz sous l’effet du fluide inflammable frigorigène ▶ Ne placez pas de source de Le produit renferme du fluide fri- chaleur avec une flamme nue gorigène qui ne doit surtout pas dans le flux d’air de l’appareil.
  • Page 6: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la 3 Description du produit documentation 3.1 Structure du produit 2.1 Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui ac- compagnent les composants de l’instal- lation.
  • Page 7: Déshumidification

    Description du produit 3 3.3 Chauffage 3.7 Description des plaques signalétiques Le capteur de température ambiante me- sure la température dans la pièce. Si la 3.7.1 Description de la plaque température ambiante est inférieure à la signalétique de l'unité température souhaitée alors le régulateur intérieure active le chauffage.
  • Page 8: Description De La Plaque Signalétique De L'unité Extérieure

    3 Description du produit 3.7.2 Description de la plaque Abrévia- Description signalétique de l'unité tion/symbole extérieure Max Power Consommation maxi- Consumption male Les informations qui figurent sur la plaque signalétique sont les suivantes : Indice de protection (poussières, projec- Abrévia- Description tions d’eau) tion/symbole...
  • Page 9: Concept De Commande

    Fonctionnement 4 3.7.4 Fiche signalétique de la 4.2 Concept de commande charge de fluide frigorigène contenue dans le produit Symbole Description Indicateur du mode I FEEL Le produit contient déjà une charge de Indicateur de fonctionnement du fluide frigorigène dans l'unité extérieure. ventilateur La fiche signalétique indique quelle est la Indicateur de transmission...
  • Page 10: Éléments De Commande

    5 Fonctionnement 5 Fonctionnement Symbole Description Indicateur de verrouillage 5.1 Mise en place des piles 4.3 Éléments de commande 1. Retirez le couvercle (1) du comparti- ment à pile. 2. Mettez les piles (2) en place en respec- tant la polarité. 3.
  • Page 11: Chauffage

    Fonctionnement 5 5.4 Réglage de l'horloge 2. Appuyez sur pour faire défiler et sélectionner le mode de fonction- 1. Appuyez sur nement. Le mode de fonctionnement ◁ L'affichage de l'heure clignote à s'affiche à l'écran dans l'ordre suivant : l'écran. ◁...
  • Page 12: Mode Automatique

    5 Fonctionnement ◁ ◁ A chaque pression sur la vi- La température peut être augmen- tesse du ventilateur est modifiée. tée et diminuée par paliers de 1 °C 5. Réglez la vitesse du ventilateur. 5.6 Mode automatique (→ page 31) En mode automatique , le produit sélec- 5.8 Mode déshumidification tionne le mode de rafraîchissement...
  • Page 13: Réglage Du Balayage

    Fonctionnement 5 5.10.2 Réglage de la direction du 4. Réglez la température désirée à l'aide des touches flux d'air horizontal ◁ La température peut être augmen- tée et diminuée par paliers de 1 °C 5. Réglez la vitesse du ventilateur. 1.
  • Page 14: Mode Rafraîchissement Ou Déshumidification

    5 Fonctionnement 5.11.2.2 Mode chauffage ture diminue de 2 °C et est maintenue à cette température. 5.11.2 Mode Sleep 5.11.2.1 Mode rafraîchissement ou déshumidification Plages de fonc- Plages de fonc- tionnement - tionnement - température ré- température ré- glée à 16 °C glée entre 21 et Plages de fonc- 27 °C...
  • Page 15: Fonction Timer

    Fonctionnement 5 ▶ Répétez l'opération pour paramétrer 6. Désactivez la fonction en appuyant sur les 8 heures de fonctionnement. ▶ Appuyez sur pour valider les 5.13 Fonction turbo réglages. La fonction est disponible en mode 5.12 Fonction TIMER refroidissement et en mode chauffage. La fonction permet d'augmenter la puissance La fonction TIMER permet de régler les du chauffage ou du rafraichissement si...
  • Page 16: Fonction I Feel

    5 Fonctionnement 2. Appuyez à nouveau sur pour activez le second mode Quiet. ◁ L'indicateur s'affiche sur l'écran de la commande à distance, la vi- Température Température tesse du ventilateur reste à la vi- souhaitée extérieure tesse minimum. Température Fonction non ambiante disponible sur 5.18 Fonction économie d'énergie...
  • Page 17: Fonction Wifi

    Entretien et maintenance 6 6.3 Nettoyage de l’unité intérieure 2. Appuyez à nouveau sur pour désactiver la fonction. 1. Essuyez l’habillage de l’unité intérieure avec un chiffon doux et sec. 5.21 Activation/désactivation de la 2. En présence de salissures tenaces, fonction wifi nettoyez l’habillage avec de l’eau et un ▶...
  • Page 18: Utilisation Du Mode De Secours

    6 Entretien et maintenance 4. Vérifiez que les filtres sont parfaite- Attention ! ment secs avant de les remettre dans Risque d’anomalie de fonc- l’unité intérieure. tionnement ou de dysfonc- 5. Insérez le filtre en le poussant de sorte tionnement ! qu’il s’enclenche totalement dans la Les systèmes antifumée ou butée.
  • Page 19: Garantie Et Service Après-Vente

    Mise hors service 7 ▶ 7 Mise hors service Éliminez le produit auprès d'un point de collecte d'équipements électriques et 7.1 Mise hors service provisoire électroniques usagés. du produit ▶ Si le produit ou les piles qu’il contient Appuyez sur la touche Marche/arrêt. portent ce symbole, cela signifie que les ◁...
  • Page 20: Annexe

    Annexe Annexe A Dépannage Problème Causes possibles Action corrective L'écran de la Vérifiez que les piles sont correctement Respectez la polarité commande à dis- positionnées tance ne s'allume Les piles sont déchargées Remplacer les piles. Remplacez systématiquement les 2 piles en même temps. Le système ne Le système ne redémarre pas immédia- Patientez 3 minutes avant de re-...
  • Page 21: Rafraîchissement

    Annexe Problème Causes possibles Action corrective Un claquement se fait entendre pendant Ce bruit est causé par les change- Émission de le fonctionnement du système ments de température provoqués bruits par la dilatation ou la contraction du caisson. Il ne s'agit pas d'un bruit lié...
  • Page 22: Table Des Matières

    Index Index Réglage du balayage ......33 Réglage du mode automatique ....32 Réglage du mode chauffage ....32 Activation/désactivation de l’éclairage de Réglage du mode déshumidification ..32 l’écran de l’unité intérieure ..... 31 Réglage du mode rafraîchissement ..32 Réglage du mode ventilateur ....
  • Page 23 Publisher/manufacturer SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053 0020251929_00 0020251929_00 ‒ 30.03.2017 Supplier Bulex Golden Hopestraat 15 ‒ 1620 Drogenbos Tel. 02 555‑1313 ‒ Fax 02 555‑1314 info@bulex.com ‒ www.bulex.be Vaillant Group Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 ‒...

Table des Matières