Saunier Duval VivAir SDH20-040MC2NO Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval VivAir SDH20-040MC2NO Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour VivAir SDH20-040MC2NO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

de Installations- und Wartungsanleitung
fr
Notice d'installation et de maintenance
it
Istruzioni per l'installazione e la
manutenzione
nl Installatie- en onderhoudshandleiding
VivAir
SDH20-040MC2NO
SDH20-050MC2NO
SDH20-070MC3NO
SDH20-080MC4NO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval VivAir SDH20-040MC2NO

  • Page 1 de Installations- und Wartungsanleitung Notice d’installation et de maintenance Istruzioni per l'installazione e la manutenzione VivAir nl Installatie- en onderhoudshandleiding SDH20-040MC2NO SDH20-050MC2NO SDH20-070MC3NO SDH20-080MC4NO...
  • Page 2 Installations- und Wartungsanleitung ....1 Notice d’installation et de maintenance ..28 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione............. 54 Installatie- en onderhoudshandleiding.... 80...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Installations- und Elektrischer Schaltplan zur Verbindung zwischen der Außeneinheit und zwei Wartungsanleitung Inneneinheiten........... 17 Elektrischer Schaltplan zur Verbindung Inhalt zwischen der Außeneinheit und drei Inneneinheiten........... 18 Sicherheit ............. 2 Elektrischer Schaltplan zur Verbindung zwischen der Außeneinheit und vier Handlungsbezogene Warnhinweise ......
  • Page 4: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit den einschlägigen Vorschriften entspre- chend. Handlungsbezogene Warnhinweise 1.2.3 Lebensgefahr durch Feuer Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise In dem Produkt wird ein Kältemittel mit ge- Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind ringer Brennbarkeit (Sicherheitsgruppe A2) wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- eingesetzt.
  • Page 5: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    Sicherheit 1 1.2.8 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug ▶ Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug. 1.2.9 Verletzungsgefahr beim Zerlegen der Paneele des Produkts. Beim Zerlegen der Paneele des Produkts be- steht ein hohes Risiko, sich an den scharfen Rändern des Rahmens zu schneiden. ▶...
  • Page 6: Hinweise Zur Dokumentation

    2 Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Produktbeschreibung Mitgeltende Unterlagen beachten Produktaufbau ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt - Artikelnummer (→...
  • Page 7: Schema Des Kältemittelsystems

    Produktbeschreibung 3 Schema des Kältemittelsystems Informationen zum Kältemittel 3.4.1 Informationen zum Umweltschutz Hinweis Diese Einheit enthält fluorierte Treibhausgase. Die Wartung und Entsorgung darf nur durch ent- sprechend qualifiziertes Fachpersonal durchge- führt werden. Kältemittel R32, GWP=675. Zusätzliche Kältemittelbefüllung Entsprechend der Verordnung (EU) Nr. 517/2014 im Zusam- menhang mit bestimmten fluorierten Treibhausgasen ist bei zusätzlicher Kältemittelbefüllung Folgendes vorgeschrieben: ▶...
  • Page 8: Extreme Betriebsbedingungen

    4 Montage Montage 3.4.3 Kleben Sie das Etikett zum Kältemittelstand Alle Abmessungen in den Abbildungen sind in Millimetern (mm) angegeben. Lieferumfang prüfen ▶ Überprüfen Sie das gelieferte Material. Gültigkeit: SDH20-040MC2NO ODER SDH20-050MC2NO Nummer Beschreibung Außeneinheit Bogen zur Entleerung Beutel für die Dokumentation Beutel mit Elementen Gültigkeit: SDH20-070MC3NO ▶...
  • Page 9: Abmessungen

    Montage 4 Abmessungen Gültigkeit: SDH20-070MC3NO ODER SDH20-080MC4NO 4.2.1 Abmessungen der Außeneinheit Gültigkeit: SDH20-040MC2NO ODER SDH20-050MC2NO 1001 Abmessungen SDH20-040MC2NO 53 mm 50 mm 250 mm Abmessungen SDH20-050MC2NO 53 mm 50 mm 250 mm SDH20-070MC3NO 57 mm 50 mm 335 mm SDH20-080MC4NO 57 mm 50 mm 435 mm...
  • Page 10: Mindestabstände

    4 Montage 4.2.2 Abmessungen der Inneneinheit Gültigkeit: SDH20-050NWI Mindestabstände Abmessungen ≥150 ≥150 SDH20-020NWI 812 mm 275 mm 210 mm SDH20-025NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-035NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-050NWI 996 mm 301 mm 225 mm 4.2.3 Abmessungen der Montageplatten ≥300...
  • Page 11: Wählen Sie Den Ort Für Die Montage Der Außeneinheit Aus

    Installation 5 Wählen Sie den Ort für die Montage der Produkt aufhängen Außeneinheit aus. Prüfen Sie die Tragfähigkeit der Wand. Beachten Sie das Gesamtgewicht des Produkts. Vorsicht! Verwenden Sie nur für die Wand zulässiges Befesti- Materialschäden gungsmaterial. Gefahr von Betriebsstörungen oder Fehlfunk- Sorgen Sie ggf.
  • Page 12: Hydraulikinstallation

    5 Installation Hydraulikinstallation 5.2.1 Verlegung der Rohrleitungen der Inneneinheit Alternative 1 ‒ Verbindung mit den Rohrleitun- gen über die Rückseite: 10. Kippen Sie den unteren Teil der Inneneinheit von der Wand weg und führen Sie ein Hilfselement zwischen der Montageplatte und der Einheit ein (z.B. ein Stück Holz).
  • Page 13: Ölrückfluss Zum Kompressor Einplanen

    Installation 5 ▶ Installieren Sie das Kondenswasserrohr so, dass der Elektrische Installation Abstand des freien Endes zum Boden mindestens 50 5.3.1 Elektrische Installation mm beträgt. ▶ Installieren sie das Kondensatrohr so, dass das freie Gefahr! Ende nicht in der Nähe von Quellen schlechten Geruchs Lebensgefahr durch Stromschlag angebracht ist, damit diese nicht in den Raum eindringen können.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme Inbetriebnahme 5.3.4 Elektrischer Anschluss der Außeneinheit Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor den Elektroan- Dichtheitskontrolle schlüssen der Außeneinheit. Lockern Sie die Schrauben des Klemmenblocks, füh- ren Sie die Kabelenden der Versorgungsleitung in den Block ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Vorsicht! Materialschäden Gefahr von Fehlfunktionen und Störungen...
  • Page 15: Herstellung Des Unterdrucks In Der Anlage

    Inbetriebnahme 6 Herstellung des Unterdrucks in der Anlage 10. Stellen Sie sicher, dass der Absperrhahn des Manome- ters geschlossen ist. Inbetriebnahme Schließen Sie ein Manometer (6) am Drei-Wege-Ventil (3) des Gasrohrs an. Schließen Sie eine Unterdruckpumpe (7) auf der Nie- Öffnen Sie das Drei-Wege-Ventil (2) durch Drehung des derdruckseite des Manometers an.
  • Page 16: Aktivierung/Deaktivierung Der Funktion Zur Kältemittelrückgewinnung

    7 Produkt an Betreiber übergeben Inspektion und Wartung die nicht angeschlossenen Ventile korrekt verschlossen sind. Schließen Sie das Gerät an und schalten Sie es eine Wartung kurze Zeit lang ein, um die korrekte Funktion zu prüfen Voraussetzung für dauernde Betriebssicherheit, Zu- (zu weiteren Informationen siehe Betreiberhandbuch).
  • Page 17: Kundendienst

    Kundendienst 12 12 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie auf der Rückseite oder auf unserer Website. 0020251926_03 VivAir Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 18: Anhang

    Anhang Anhang Störungen erkennen und beheben STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Nach dem Einschalten der Einheit leuchtet Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder der Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gestört das Display nicht auf und bei Betätigung Anschluss an die Stromversorgung ist nicht ist.
  • Page 19: B Elektrischer Schaltplan Zur Verbindung Zwischen Der Außeneinheit Und Zwei Inneneinheiten

    Anhang Von der Außeneinheit gehen abnormale Ge- Fremdkörper in der Außeneinheit oder in Entfernen Sie die Fremdkörper. Positionieren räusche aus. Baugruppen, die mit dieser verbunden sind. Sie alle Teile der Außeneinheit ordnungs- gemäß, ziehen Sie die Schrauben an und isolieren Sie die Bereiche zwischen den an- geschlossenen Komponenten.
  • Page 20: C Elektrischer Schaltplan Zur Verbindung Zwischen Der Außeneinheit Und Drei Inneneinheiten

    Anhang Elektrischer Schaltplan zur Verbindung zwischen der Außeneinheit und drei Innen- einheiten. Gültigkeit: SDH20-070MC3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Inneneinheiten. Außeneinheit. Installations- und Wartungsanleitung VivAir 0020251926_03...
  • Page 21: D Elektrischer Schaltplan Zur Verbindung Zwischen Der Außeneinheit Und Vier Inneneinheiten

    Anhang Elektrischer Schaltplan zur Verbindung zwischen der Außeneinheit und vier Innen- einheiten. Gültigkeit: SDH20-080MC4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Inneneinheiten. Außeneinheit. 0020251926_03 VivAir Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 22: E Elektrischer Schaltplan Der Inneneinheit

    Anhang Elektrischer Schaltplan der Inneneinheit T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Schrittmotor – nach oben und unten Leiterplatte der Inneneinheit Raumtemperaturfühler Gebläsemotor Batterietemperaturfühler Inneneinheit Funkempfängereinheit und display der Elektronik- Steuerung On-Off (Option) karte Wifi Modul (Option)
  • Page 23: E.1 Elektrischer Schaltplan Der Außeneinheit

    Anhang Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: SDH20-040MC2NO ODER SDH20-050MC2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Außeneinheit RT1 - Äußerer Umgebungstemperaturfühler (Umge- bungssensor) GW15 Filter-Leiterplatte RT2 - Außentemperatursensor der Batterie (Batterie- Leiterplatte für die Inneneinheit B...
  • Page 24: E.2 Elektrischer Schaltplan Der Außeneinheit

    Anhang Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: SDH20-070MC3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Außeneinheit Klemme Nullleiter / live für die Kommunikation Filter-Leiterplatte Gebläsemotor Leiterplatte für die Inneneinheit C...
  • Page 25: E.3 Elektrischer Schaltplan Der Außeneinheit

    Anhang Temperatursensor des Flüssigkeitsventils C Elektroheizungs-Klemme des Kompressors Schutz-Klemme für Hochdruck Klemme des Kommunikationskabels zwischen der Innen- und der Außeneinheit Elektroheizungs-Klemme des Gestells Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: SDH20-080MC4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR TUBE-A N(1) LX1-2 LX2-2 TUBE-B TUBE-C OVC-COMP...
  • Page 26: Technische Daten

    Anhang 4-Wege-Ventil Gasrohrtemperatur Sensor C RT1 - Äußerer Umgebungstemperaturfühler (Umge- Flüssigkeitsrohrtemperatur Sensor C bungssensor) GW15 Gasrohrtemperatur Sensor D RT2 - Außentemperatursensor der Batterie (Batterie- Flüssigkeitsrohrtemperatur Sensor D sensor) GW20 RT3 - Temperatursensor der Entladungsgase (Entla- Schutz-Klemme für Hochdruck dungssensor) GW50 Elektroheizungs-Klemme des Gestells Gasrohrtemperatur Sensor A Elektroheizungs-Klemme des Kompressors...
  • Page 27 Anhang SDH20-020NWI SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI Mindestdrehzahl 37 dB(A) 39 dB(A) 40 dB(A) 44 dB(A) Geringe Drehzahl 38 dB(A) 46 dB(A) 46 dB(A) 47 dB(A) Geringe / mittlere Dreh- 40 dB(A) 48 dB(A) 48 dB(A) 49 dB(A) zahl Schalldruckpegel Mittlere Drehzahl 42 dB(A) 50 dB(A) 50 dB(A)
  • Page 28 2,87 kW 3,58 kW Pdesignh (Deklarierte Wärmelast) 3,8 kW 3,8 kW 6,1 kW 7,2 kW Kombinationsmöglichkeiten Hinweis Lassen Sie sich zunächst die Verfügbarkeit der genannten Modelle von der Vertriebsabteilung bei Saunier Duval bestätigen. SDH20- SDH20- SDH20- SDH20- SDH19/20- SDH19/20- SDH20-...
  • Page 29 Anhang SDH20- SDH20- SDH20- SDH20- SDH19/20- SDH19/20- SDH20- SDH20- SDH20- 020NWI 025NWI 035NWI 050NWI 035NMFI 035NMKI 050MC2NO 070MC3NO 080MC4NO SDH20- 070F2O7 SDH20- 075W3O8 SDH20- 087W3O8 SDH20- 087WK3O8 SDH20- 087WF3O8 SDH20- 104W4O8 SDH20- 113W4O8 SDH20- 070W2O8 SDH20- 077W2O8 SDH20- 078W3O8 0020251926_03 VivAir Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 30 Sommaire Notice d’installation et de Identification et élimination des dérangements ............ 42 maintenance Schéma électrique de raccordement entre l’unité extérieure et deux unités Sommaire intérieures............43 Schéma électrique de raccordement Sécurité............... 29 entre l’unité extérieure et trois unités intérieures............44 Mises en garde relatives aux opérations .....
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité 1 Sécurité protection adapté, et à intervenir dans le circuit frigorifique si nécessaire. Procédez Mises en garde relatives aux au recyclage ou à la mise au rebut du pro- opérations duit conformément aux prescriptions en vigueur. Classification des mises en garde liées aux manipulations 1.2.3 Danger de mort en cas d’incendie Les mises en garde relatives aux manipula-...
  • Page 32: Risque De Brûlures Ou De Gelures Au Contact Du Fluide Frigorigène

    1 Sécurité 1.2.7 Risque de blessures sous l’effet du poids élevé du produit ▶ Sollicitez l’aide d’au moins une autre per- sonne pour transporter le produit. 1.2.8 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté ▶ Servez-vous d’un outil approprié. 1.2.9 Risque de blessures lors du démontage des panneaux du produit.
  • Page 33: Remarques Relatives À La Documentation 2

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶...
  • Page 34: Schéma Du Système De Fluide Frigorigène

    3 Description du produit Schéma du système de fluide frigorigène Informations relatives au fluide frigorigène 3.4.1 Informations relatives à la protection de l’environnement Remarque Cette unité renferme des gaz à effet de serre fluo- rés. Seuls les professionnels qui possèdent les quali- fications requises sont autorisés à...
  • Page 35: Collez L'étiquette De Niveau De Fluide Frigorigène

    Montage 4 Montage 3.4.3 Collez l’étiquette de niveau de fluide frigorigène Toutes les dimensions des illustrations sont exprimées en millimètres (mm). Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez le matériel livré. Validité: SDH20-040MC2NO OU SDH20-050MC2NO Numéro Description Unité extérieure Coude de vidange Pochette de documentation Pochette d’éléments de petite taille...
  • Page 36: Dimensions

    4 Montage Dimensions Validité: SDH20-070MC3NO OU SDH20-080MC4NO 4.2.1 Dimensions de l’unité extérieure Validité: SDH20-040MC2NO OU SDH20-050MC2NO 1001 Dimensions SDH20-040MC2NO 53 mm 50 mm 250 mm Dimensions SDH20-050MC2NO 53 mm 50 mm 250 mm SDH20-070MC3NO 57 mm 50 mm 335 mm SDH20-080MC4NO 57 mm 50 mm...
  • Page 37: Dimensions De L'unité Intérieure

    Montage 4 4.2.2 Dimensions de l’unité intérieure Validité: SDH20-050NWI Distances minimales Dimensions ≥150 ≥150 SDH20-020NWI 812 mm 275 mm 210 mm SDH20-025NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-035NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-050NWI 996 mm 301 mm 225 mm 4.2.3 Dimensions des plaques de montage...
  • Page 38: Sélectionnez Un Emplacement Adapté Pour Le Montage De L'unité Extérieure

    5 Installation Sélectionnez un emplacement adapté pour le Suspension du produit montage de l’unité extérieure. Vérifiez la capacité de charge du mur. Tenez compte du poids total du produit. Attention ! Utilisez exclusivement du matériel de fixation adapté à Dommages matériels la nature du mur.
  • Page 39: Installation Hydraulique

    Installation 5 Installation hydraulique 5.2.1 Cheminement des canalisations de l’unité intérieure Alternative 1 ‒ Raccordement des conduites au niveau de la face arrière: 10. Dégagez la partie inférieure de l’unité intérieure du mur et intercalez un objet (par ex. une cale de bois) entre la plaque de montage et l’unité.
  • Page 40: Installation Électrique

    5 Installation ▶ 5.2.4 Raccordez les tubes de fluide frigorigène. Vérifiez que le système est bien hors ten- sion. Remarque ▶ Reliez la phase à la terre. L’installation est plus simple quand on commence ▶ Court-circuitez la phase et le conducteur par brancher le tube de gaz.
  • Page 41: Raccordement Électrique De L'unité Intérieure

    Mise en service 6 Montez le capot de protection du câblage. Faites baisser la pression de service en ouvrant lente- ment les robinets d’arrêt du manomètre. 5.3.5 Raccordement électrique de l’unité Si vous constatez des défauts d’étanchéité, réparez-les, intérieure puis refaites un contrôle. Remarque Remarque Vérifiez que les repères des câbles (A, B, C, D)
  • Page 42: Mise En Service

    6 Mise en service Observez l’aiguille du manomètre basse pression : elle doit indiquer -0,1 MPa (-76 cmHg). Fermez la vanne “Low” du manomètre et la vanne de Bouchez l’orifice de maintenance ainsi que la vanne dépression. deux voies et la vanne trois voies avec des bouchons de protection adaptés.
  • Page 43: Remise Du Produit À L'utilisateur

    Remise du produit à l’utilisateur 7 ▶ Remise du produit à l’utilisateur Nettoyez la poussière à l'aide d'un jet d'air comprimé. ▶ Lavez et brossez doucement avec de l'eau, puis séchez ▶ à l'aide d'un jet d'air comprimé. Une fois l’installation terminée, montrez à l’utilisateur les ▶...
  • Page 44: Annexe

    Annexe Annexe Identification et élimination des dérangements ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’unité a été mise sous tension mais l’écran Le module d’alimentation n’est pas branché Vérifiez que le problème n’est pas lié à l’ali- ne s’allume pas et il n’y a pas de signal so- ou le raccordement à...
  • Page 45: B Schéma Électrique De Raccordement Entre L'unité Extérieure Et Deux Unités Intérieures

    Annexe L’unité extérieure fait des bruits bizarres. Il y a des corps étrangers dans l’unité exté- Retirez les corps étrangers. Remettez toutes rieure ou dans les assemblages qui y sont les pièces de l’unité extérieure à leur place, raccordés. serrez les vis et isolez les zones d’intercon- nexion entre les assemblages.
  • Page 46: C Schéma Électrique De Raccordement Entre L'unité Extérieure Et Trois Unités Intérieures

    Annexe Schéma électrique de raccordement entre l’unité extérieure et trois unités inté- rieures. Validité: SDH20-070MC3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unités intérieures. Unité extérieure. Notice d’installation et de maintenance VivAir 0020251926_03...
  • Page 47: D Schéma Électrique De Raccordement Entre L'unité Extérieure Et Quatre Unités Intérieures

    Annexe Schéma électrique de raccordement entre l’unité extérieure et quatre unités inté- rieures. Validité: SDH20-080MC4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unités intérieures. Unité extérieure. 0020251926_03 VivAir Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 48: Schéma Électrique De L'unité Intérieure

    Annexe Schéma électrique de l’unité intérieure T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Circuit imprimé de l’unité intérieure Moteur du ventilateur Capteur de température ambiante Unité intérieure Capteur de température de batterie Commande tout-ou-rien (option) Récepteur radio et display de platine électronique Module Wifi (option)
  • Page 49: E.1 Schéma Électrique De L'unité Extérieure

    Annexe Schéma électrique de l’unité extérieure Validité: SDH20-040MC2NO OU SDH20-050MC2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Unité extérieure RT1 - sonde de température ambiante extérieure (capteur de température ambiante)GW15 Filtre de circuit imprimé...
  • Page 50: E.2 Schéma Électrique De L'unité Extérieure

    Annexe Schéma électrique de l’unité extérieure Validité: SDH20-070MC3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Unité extérieure Cosse conducteur neutre/live pour la communication Filtre de circuit imprimé...
  • Page 51: E.3 Schéma Électrique De L'unité Extérieure

    Annexe Capteur de température de la vanne liquide C Cosse de chauffage électrique du compresseur Cosse de protection haute pression Cosse du câble de communication entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Cosse de chauffage électrique du châssis Schéma électrique de l’unité extérieure Validité: SDH20-080MC4NO OVC- LX1-2...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Annexe Vanne 4 voies Capteur de température du tube de gaz C RT1 - sonde de température ambiante extérieure Capteur de température du tube de liquide C (capteur de température ambiante)GW15 Capteur de température du tube de gaz D RT2 - sonde extérieure de batterie (capteur de Capteur de température du tube de liquide D batterie) GW20 RT3 - capteur de température des gaz de décharge...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques - Unité Extérieure

    Annexe SDH20-020NWI SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI Régime bas/moyen 40 dB(A) 48 dB(A) 48 dB(A) 49 dB(A) Vitesse moyenne 42 dB(A) 50 dB(A) 50 dB(A) 51 dB(A) Niveau de pression Régime moyen/haut 44 dB(A) 52 dB(A) 52 dB(A) 53 dB(A) acoustique Vitesse moyenne haute 46 dB(A) 53 dB(A) 53 dB(A)
  • Page 54: Possibilités De Combinaison

    3,58 kW Pdesignh (charge thermique déclarée) 3,8 kW 3,8 kW 6,1 kW 7,2 kW Possibilités de combinaison Remarque Commencez par contacter le département commercial Saunier Duval pour savoir si les modèles indiqués sont disponibles. SDH20- SDH20- SDH20- SDH20- SDH19/20- SDH19/20-...
  • Page 55 Annexe SDH20- SDH20- SDH20- SDH20- SDH19/20- SDH19/20- SDH20- SDH20- SDH20- 020NWI 025NWI 035NWI 050NWI 035NMFI 035NMKI 050MC2NO 070MC3NO 080MC4NO SDH20- 070F2O7 SDH20- 075W3O8 SDH20- 087W3O8 SDH20- 087WK3O8 SDH20- 087WF3O8 SDH20- 104W4O8 SDH20- 113W4O8 SDH20- 070W2O8 SDH20- 077W2O8 SDH20- 078W3O8 0020251926_03 VivAir Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 56 Indice Istruzioni per l'installazione e la Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e due unità interne....69 manutenzione Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e tre unità interne..... 70 Indice Schema elettrico per il collegamento tra l'unità...
  • Page 57: Sicurezza

    Sicurezza 1 Sicurezza prodotto conformemente alle normative pertinenti. Indicazioni di avvertenza relative all'uso 1.2.3 Pericolo di morte dovuto alle fiamme Classificazione delle avvertenze relative Nel prodotto viene impiegato un refrigerante ad un'azione con bassa combustibilità (gruppo di sicurezza Le avvertenze relative alle azioni sono dif- A2).
  • Page 58: Norme (Direttive, Leggi, Prescrizioni)

    1 Sicurezza 1.2.8 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto ▶ Utilizzare un attrezzo adatto. 1.2.9 Pericolo di lesioni durante la scomposizione dei pannelli del prodotto. Durante la scomposizione dei pannelli del prodotto sussiste un elevato rischio di ta- gliarsi sui bordi affilati del telaio.
  • Page 59: Avvertenze Sulla Documentazione

    Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione Descrizione del prodotto Osservanza della documentazione Struttura prodotto complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conservazione della documentazione ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.
  • Page 60: Schema Del Sistema Refrigerante

    3 Descrizione del prodotto Schema del sistema refrigerante Informazioni sul refrigerante 3.4.1 Informazioni sulla tutela ambientale Avvertenza Quest'unità contiene gas fluorurati ad effetto serra. La manutenzione e lo smaltimento possono es- sere eseguiti solo da personale adeguatamente qualificato. Refrigerante R32, GWP=675. Rifornimento supplementare di refrigerante Conformemente alla disposizione (UE) N.
  • Page 61: Condizioni Di Esercizio Estreme

    Montaggio 4 Montaggio 3.4.3 Incollare l'etichetta per il livello di refrigerante Tutte le dimensioni nelle illustrazioni sono indicate in millime- tri (mm). Controllo della fornitura ▶ Controllare il materiale fornito. Validità: SDH20-040MC2NO O SDH20-050MC2NO Numero Descrizione Unità esterna Curva di scarico Sacchetto per la documentazione Sacchetto con elementi Validità: SDH20-070MC3NO...
  • Page 62: Dimensioni

    4 Montaggio Dimensioni Validità: SDH20-070MC3NO O SDH20-080MC4NO 4.2.1 Dimensioni dell'unità esterna Validità: SDH20-040MC2NO O SDH20-050MC2NO 1001 Dimensioni SDH20-040MC2NO 53 mm 50 mm 250 mm Dimensioni SDH20-050MC2NO 53 mm 50 mm 250 mm SDH20-070MC3NO 57 mm 50 mm 335 mm SDH20-080MC4NO 57 mm 50 mm 435 mm...
  • Page 63: Dimensioni Dell'unità Interna

    Montaggio 4 4.2.2 Dimensioni dell'unità interna Validità: SDH20-050NWI Distanze minime Dimensioni ≥150 ≥150 SDH20-020NWI 812 mm 275 mm 210 mm SDH20-025NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-035NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-050NWI 996 mm 301 mm 225 mm 4.2.3 Dimensioni della piastra di montaggio ≥300...
  • Page 64: Scegliere Il Luogo Di Montaggio Dell'unità Esterna

    5 Installazione Scegliere il luogo di montaggio dell'unità Fissare la piastra di montaggio. esterna. Applicare la piastra di montaggio nel luogo d'installa- zione selezionato. Precauzione! Orientare orizzontalmente la piastra e contrassegnare i Danni materiali fori da applicare sulla parete per il montaggio con viti. Pericolo di disturbi di funzionamento o mal- Togliere la piastra.
  • Page 65: Utilizzo Del Tubo Della Condensa

    Installazione 5 Alternativa 2 ‒ Collegamento con i tubi a lato o dell'acqua di condensa deve presentare una pendenza almeno dell'1% dall'unità interna. inferiormente: ▶ Rompere con cautela uno degli incavi (1) a lato del- 5.2.3 Utilizzo del tubo della condensa l'unità...
  • Page 66: Installazione Elettrica

    5 Installazione ▶ Installare inoltre un sifone o un separatore d'olio ogni 7,5 5.3.4 Collegamento elettrico dell'unità esterna metri, in cui si raccoglie l'olio e da cui lo può aspirare per Togliere la copertura di protezione dai collegamenti farlo poi rifluire all'unità esterna. elettronici dell'unità...
  • Page 67: Messa In Servizio

    Messa in servizio 6 Messa in servizio Generazione di depressione nell'impianto Controllo della tenuta Collegare un manometro (6) alla valvola a tre vie (3) del tubo del gas. Collegare una pompa di depressione (7) al lato di bassa Sincerarsi di indossare i guanti di protezione per l'uso del refrigerante ancora prima di iniziare i lavori .
  • Page 68: Messa In Servizio

    7 Consegna del prodotto all'utente Collegare l'apparecchio ed inserirlo per un breve lasso di tempo per controllare il corretto funzionamento (per ulteriori informazioni vedere Manuale dell'operatore). Ripetere il processo in tutti i circuiti dell’impianto Attivazione/disattivazione della funzione per il recupero del refrigerante Mettere in funzione l'impianto ad una temperatura am- 10.
  • Page 69: Ispezione E Manutenzione

    Ispezione e manutenzione 9 Ispezione e manutenzione 12 Servizio di assistenza clienti Manutenzione I dati contatto del nostro Servizio Assistenza sono riportati sul retro o nel nostro sito web. Per garantire un funzionamento continuo, elevata affidabilità e lunga durata dell'apparecchio, è necessario fare eseguire un'ispezione/manutenzione regolare del prodotto da un tec- nico qualificato abilitato.
  • Page 70: Appendice

    Appendice Appendice Riconoscimento e soluzione dei problemi ANOMALIE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Dopo aver inserito l'unità, il display non si Il gruppo alimentazione non è collegato op- Controllare se l'alimentazione elettrica è ir- accende ed in caso di azionamento delle pure il raccordo con l'alimentazione elettrica regolare.
  • Page 71: Schema Elettrico Per Il Collegamento Tra L'unità Esterna E Due Unità Interne

    Appendice Dall'unità esterna si percepiscono rumori Corpi estranei nell'unità esterna o nei gruppi Eliminare i corpi estranei. Posizionare cor- anomali. costruttivi ad essa collegati. rettamente tutte le parti dell'unità esterna, serrare le viti ed isolare le zone tra i compo- nenti collegati.
  • Page 72: Schema Elettrico Per Il Collegamento Tra L'unità Esterna E Tre Unità Interne

    Appendice Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e tre unità interne. Validità: SDH20-070MC3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unità interne. Unità esterna. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione VivAir 0020251926_03...
  • Page 73: Schema Elettrico Per Il Collegamento Tra L'unità Esterna E Quattro Unità Interne

    Appendice Schema elettrico per il collegamento tra l'unità esterna e quattro unità interne. Validità: SDH20-080MC4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unità interne. Unità esterna. 0020251926_03 VivAir Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 74: Schema Elettrico Dell'unità Interna

    Appendice Schema elettrico dell'unità interna T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Scheda elettronica dell'unità interna Motore del ventilatore Sonda temperatura ambiente Unità interna Sensore di temperatura della batteria Comando On-Off (opzione) Radioricevitore e display della scheda elettronica Modulo Wifi (opzione) Generatore per plasma freddo...
  • Page 75: E.1 Schema Elettrico Dell'unità Esterna

    Appendice Schema elettrico dell'unità esterna Validità: SDH20-040MC2NO O SDH20-050MC2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Unità esterna RT1 - Sensore di temperatura ambiente esterno (sensore ambiente) GW15 Scheda elettronica del filtro RT2 - Sensore di temperatura esterno della batteria...
  • Page 76: E.2 Schema Elettrico Dell'unità Esterna

    Appendice Schema elettrico dell'unità esterna Validità: SDH20-070MC3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Unità esterna Morsetto neutro / live per la comunicazione Scheda elettronica del filtro Motore del ventilatore Scheda elettronica per l'unità...
  • Page 77: E.3 Schema Elettrico Dell'unità Esterna

    Appendice Sensore di temperatura della valvola del liquido C Morsetto di riscaldamento elettrico del compressore Morsetto di protezione per l'alta pressione Morsetto del cavo di comunicazione tra l'unità in- terna e quella esterna Morsetto di riscaldamento elettrico del telaio Schema elettrico dell'unità esterna Validità: SDH20-080MC4NO OVC- LX1-2...
  • Page 78: Dati Tecnici

    Appendice Valvola a 4 vie Sensore di temperatura del tubo del gas C RT1 - Sensore di temperatura ambiente esterno Sensore di temperatura del tubo del liquido C (sensore ambiente) GW15 Sensore di temperatura del tubo del gas D RT2 - Sensore di temperatura esterno della batteria Sensore di temperatura del tubo del liquido D (sensore batteria) GW20 RT3 - Sensore di temperatura dei gas di scarico...
  • Page 79 Appendice SDH20-020NWI SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI Regime minimo 37 dB(A) 39 dB(A) 40 dB(A) 44 dB(A) Regime esiguo 38 dB(A) 46 dB(A) 46 dB(A) 47 dB(A) Regime esiguo / medio 40 dB(A) 48 dB(A) 48 dB(A) 49 dB(A) Livello di pressione acu- Numero di giri medio 42 dB(A) 50 dB(A)
  • Page 80 3,58 kW Pdesignh (carico di riscaldamento di- 3,8 kW 3,8 kW 6,1 kW 7,2 kW chiarato) Possibili combinazioni Avvertenza Farsi confermare dapprima la disponibilità dei modelli citati dal reparto vendite della Saunier Duval. SDH20- SDH20- SDH20- SDH20- SDH19/20- SDH19/20- SDH20- SDH20-...
  • Page 81 Appendice SDH20- SDH20- SDH20- SDH20- SDH19/20- SDH19/20- SDH20- SDH20- SDH20- 020NWI 025NWI 035NWI 050NWI 035NMFI 035NMKI 050MC2NO 070MC3NO 080MC4NO SDH20- 070K2O7 SDH20- 070F2O7 SDH20- 075W3O8 SDH20- 087W3O8 SDH20- 087WK3O8 SDH20- 087WF3O8 SDH20- 104W4O8 SDH20- 113W4O8 SDH20- 070W2O8 SDH20- 077W2O8 SDH20- 078W3O8 0020251926_03 VivAir Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 82 Inhoudsopgave Installatie- en Elektrisch schakelschema voor de verbinding tussen de buitenunit en de twee onderhoudshandleiding binnenunits............95 Elektrisch schakelschema voor de Inhoudsopgave verbinding tussen de buitenunit en de drie binnenunits............96 Veiligheid............81 Elektrisch schakelschema voor de verbinding tussen de buitenunit en de vier Waarschuwingen bij handelingen......
  • Page 83: Veiligheid

    Veiligheid 1 Veiligheid duct of voer het af overeenkomstig de des- betreffende voorschriften. Waarschuwingen bij handelingen 1.2.3 Levensgevaar door vuur Classificatie van de waarschuwingen bij handelingen In het product wordt een koudemiddel met De waarschuwingen bij handelingen zijn als geringe brandbaarheid (veiligheidsgroep A2) volgt door waarschuwingstekens en signaal- gebruikt.
  • Page 84: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    1 Veiligheid 1.2.8 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap ▶ Gebruik geschikt gereedschap. 1.2.9 Verwondingsgevaar bij het uit elkaar halen van de panelen van het product. Bij het uit elkaar halen van de panelen van het product bestaat een grote kans om zich aan de scherpe randen van het frame te snij- den.
  • Page 85: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Aanwijzingen bij de documentatie 2 Aanwijzingen bij de documentatie Productbeschrijving Aanvullend geldende documenten in acht Productopbouw nemen ▶ Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin- gen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht. Documenten bewaren ▶ Gelieve deze handleiding alsook alle aanvullend gel- dende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven.
  • Page 86: Schema Van Het Koudemiddelsysteem

    3 Productbeschrijving Schema van het koudemiddelsysteem Informatie over het koudemiddel 3.4.1 Informatie over de milieubescherming Aanwijzing Deze eenheid bevat gefluorideerde broeikasgas- sen. Het onderhoud en de afvoer mag alleen door hier- voor gekwalificeerde vaklui worden uitgevoerd. Koudemiddel R32, GWP=675. Extra koudemiddelvulling Overeenkomstig de verordening (EU) nr.
  • Page 87: Extreme Bedrijfsomstandigheden

    Montage 4 Montage 3.4.3 Plak het etiket voor het koudemiddelpeil erop Alle afmetingen op de afbeeldingen zijn in millimeter (mm) aangegeven. Leveringsomvang controleren ▶ Controleer het geleverde materiaal. Geldigheid: SDH20-040MC2NO OF SDH20-050MC2NO Nummer Beschrijving Buiteneenheid Bocht voor het aftappen Zakje voor de documentatie Zakje met elementen Geldigheid: SDH20-070MC3NO ▶...
  • Page 88: Afmetingen

    4 Montage Afmetingen Geldigheid: SDH20-070MC3NO OF SDH20-080MC4NO 4.2.1 Afmetingen van de buitenunit Geldigheid: SDH20-040MC2NO OF SDH20-050MC2NO 1001 Afmetingen SDH20-040MC2NO 53 mm 50 mm 250 mm Afmetingen SDH20-050MC2NO 53 mm 50 mm 250 mm SDH20-070MC3NO 57 mm 50 mm 335 mm SDH20-080MC4NO 57 mm 50 mm...
  • Page 89: Minimumafstanden

    Montage 4 4.2.2 Afmetingen van de binnenunit Geldigheid: SDH20-050NWI Minimumafstanden Afmetingen ≥150 ≥150 SDH20-020NWI 812 mm 275 mm 210 mm SDH20-025NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-035NWI 865 mm 290 mm 210 mm SDH20-050NWI 996 mm 301 mm 225 mm 4.2.3 Afmetingen van de montageplaten ≥300...
  • Page 90: Kies De Plaats Voor De Montage Van De Buitenunit

    5 Installatie Kies de plaats voor de montage van de Bevestig de montageplaat. buitenunit. Breng de montageplaat op de geselecteerde opstel- plaats aan. Opgelet! Lijn de plaat horizontaal uit en markeer de aan te bren- Materiaalschade gen boringen aan de muur voor de montage met de Gevaar voor bedrijfsstoringen of slecht functi- schroeven.
  • Page 91: Gebruik Van De Condenswaterbuis

    Installatie 5 Alternatief 2 ‒ Verbinding met de buisleiding afvoeren, over een verval van minstens 1 % van de bin- nenunit beschikken. zijkant of onderaan: ▶ Breek voorzichtig één van de uitsparingen (1) zij- 5.2.3 Gebruik van de condenswaterbuis delings aan de unit uit om de leidingen aan het ge- wenste uitlaatpunt te kunnen uitvoeren.
  • Page 92: Elektrische Installatie

    5 Installatie waaruit het kan worden afgezogen om dan naar de bui- 5.3.4 Elektrische aansluiting van de buitenunit tenunit terug te stromen. Verwijder de veiligheidsafdekking vóór de elektrische ▶ Monteer een bocht vóór de buitenunit om het terugstro- aansluitingen van de buitenunit. men van olie te verbeteren.
  • Page 93: Ingebruikname

    Ingebruikname 6 Ingebruikname Tot stand brengen van de onderdruk in de installatie Dichtheidscontrole Sluit een manometer (6) aan de driewegklep (3) van de gasbuis aan. Zorg ervoor dat u al vóór het begin van de werkzaam- heden veiligheidshandschoenen voor het werken met Sluit een onderdrukpomp (7) op de lagedrukzijde van het koudemiddel draagt.
  • Page 94: Ingebruikname

    7 Product aan gebruiker opleveren Sluit het toestel aan en schakel het gedurende korte tijd in om een correcte werking te controleren (voor meer informatie zie gebruiksaanwijzing). Herhaal het proces in alle circuits van de installatie. Activering/deactivering van de functie voor de koudemiddelterugwinning Stel de installatie bij een omgevingstemperatuur onder 10.
  • Page 95: Inspectie En Onderhoud

    Inspectie en onderhoud 9 Inspectie en onderhoud Onderhoud Voor de continue gebruiksveiligheid, betrouwbaarheid en lange levensduur is een jaarlijkse inspectie/jaarlijks onder- houd van het product door een erkende installateur noodza- kelijk. Inspectie- en onderhoudsintervallen in acht nemen ▶ Neem de minimale inspectie- en onderhoudsintervallen in acht.
  • Page 96: Bijlage

    Bijlage Bijlage Storingen herkennen en verhelpen STORINGEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Na het inschakelen van de unit licht het De netadapter is niet aangesloten of de aan- Controleer of de stroomvoorziening gestoord display niet op en bij het bedienen van de sluiting aan de stroomvoorziening is niet in is.
  • Page 97: B Elektrisch Schakelschema Voor De Verbinding Tussen De Buitenunit En De Twee Binnenunits

    Bijlage Elektrisch schakelschema voor de verbinding tussen de buitenunit en de twee binnenunits. Geldigheid: SDH20-040MC2NO OF SDH20-050MC2NO N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Binnenunits. Buitenunit. 0020251926_03 VivAir Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 98: C Elektrisch Schakelschema Voor De Verbinding Tussen De Buitenunit En De Drie Binnenunits

    Bijlage Elektrisch schakelschema voor de verbinding tussen de buitenunit en de drie bin- nenunits. Geldigheid: SDH20-070MC3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Binnenunits. Buitenunit. Installatie- en onderhoudshandleiding VivAir 0020251926_03...
  • Page 99: D Elektrisch Schakelschema Voor De Verbinding Tussen De Buitenunit En De Vier Binnenunits

    Bijlage Elektrisch schakelschema voor de verbinding tussen de buitenunit en de vier bin- nenunits. Geldigheid: SDH20-080MC4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Binnenunits. Buitenunit. 0020251926_03 VivAir Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 100: Elektrisch Schakelschema Van De Binnenunit

    Bijlage Elektrisch schakelschema van de binnenunit T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Stappenmotor – naar boven en onderen Printplaat van de binnenunit Kamertemperatuurvoeler Ventilatormotor Batterijtemperatuurvoeler Binneneenheid Draadloze ontvangereenheid en display van de Besturing on-off (optie) elektronicakaart Wifi-module (optie)
  • Page 101: E.1 Elektrisch Schakelschema Van De Buitenunit

    Bijlage Elektrisch schakelschema van de buitenunit Geldigheid: SDH20-040MC2NO OF SDH20-050MC2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Buiteneenheid RT1 - Externe omgevingstemperatuurvoeler (omge- vingssensor) GW15 Filter-printplaat RT2 - Buitentemperatuursensor van de batterij (bat- Printplaat voor de binnenunit B...
  • Page 102: E.2 Elektrisch Schakelschema Van De Buitenunit

    Bijlage Elektrisch schakelschema van de buitenunit Geldigheid: SDH20-070MC3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Buiteneenheid Klem nulleider / live voor de communicatie Filter-printplaat Ventilatormotor Printplaat voor de binnenunit C...
  • Page 103: E.3 Elektrisch Schakelschema Van De Buitenunit

    Bijlage Temperatuursensor van de vloeistofklep C Elektrische verwarmingsklem van de compressor Beveiligingsklem voor hoge druk Klem van de communicatiekabel tussen de binnen- en de buitenunit Elektrische verwarmingsklem van het frame Elektrisch schakelschema van de buitenunit Geldigheid: SDH20-080MC4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY...
  • Page 104: Technische Gegevens

    Bijlage Vierwegklep Gasbuistemperatuur sensor C RT1 - Externe omgevingstemperatuurvoeler (omge- Vloeistofbuistemperatuur sensor C vingssensor) GW15 Gasbuistemperatuur sensor D RT2 - Buitentemperatuursensor van de batterij (bat- Vloeistofbuistemperatuur sensor D terijsensor) GW20 RT3 - Temperatuursensor van de ontladingsgassen Beveiligingsklem voor hoge druk (ontladingssensor) GW50 Elektrische verwarmingsklem van het frame Gasbuistemperatuur sensor A...
  • Page 105 Bijlage SDH20-020NWI SDH20-025NWI SDH20-035NWI SDH20-050NWI Minimumtoerental 37 dB(A) 39 dB(A) 40 dB(A) 44 dB(A) Laag toerental 38 dB(A) 46 dB(A) 46 dB(A) 47 dB(A) Laag/gemiddeld toerental 40 dB(A) 48 dB(A) 48 dB(A) 49 dB(A) Gemiddeld toerental 42 dB(A) 50 dB(A) 50 dB(A) 51 dB(A) Geluidsdrukniveau...
  • Page 106 2,87 kW 3,58 kW Pdesignh (gedeclareerde warmtelast) 3,8 kW 3,8 kW 6,1 kW 7,2 kW Combinatiemogelijkheden Aanwijzing Laat eerst de beschikbaarheid van de genoemde modellen door de verkoopafdeling bij Saunier Duval bevestigen. SDH20- SDH20- SDH20- SDH20- SDH19/20- SDH19/20- SDH20- SDH20-...
  • Page 107 Bijlage SDH20- SDH20- SDH20- SDH20- SDH19/20- SDH19/20- SDH20- SDH20- SDH20- 020NWI 025NWI 035NWI 050NWI 035NMFI 035NMKI 050MC2NO 070MC3NO 080MC4NO SDH20- 075W3O8 SDH20- 087W3O8 SDH20- 087WK3O8 SDH20- 087WF3O8 SDH20- 104W4O8 SDH20- 113W4O8 SDH20- 070W2O8 SDH20- 077W2O8 SDH20- 078W3O8 0020251926_03 VivAir Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 108 Publisher/manufacturer SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte 44300 Nantes Téléphone +33 24068‑1010 Fax +33 24068‑1053 0020251926_03 0020251926_03 24.04.2018 Supplier Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555‑1313 Fax 02 555‑1314 info@bulex.com www.bulex.be Vaillant Group Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Numero verde 800 233625 Tel.

Table des Matières