• Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von • Installationskitt (siehe Seite 07) anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an • Dichtung #98996000 (siehe Seite 06) dem Ablaufventil ist nicht zulässig. • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn Reinigung (siehe Seite 17) mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der EcoSmart ® (Durchflussbegrenzer), der hinter dem Bedienung (siehe Seite 16) Luftsprudler sitzt, entfernt werden. • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Technische Daten Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durch- ® Trinkwasser zu verwenden. flussbegrenzer) • Um eine Stagnation in den Anschlussleitungen zu Betriebsdruck: max. 1 MPa vermeiden, muss nach längeren Gebrauchspausen, Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa mindestens aber jeden dritten Tag, die Armatur in Prüfdruck:...
• joint #98996000 (voir pages 06) • En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si le débit d'eau doit être plus important, il est possible Nettoyage (voir pages 17) d'enlever l'EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® derrière l'aérateur. Instructions de service Informations techniques (voir pages 16) Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier (limiteur de débit) demi-litre le matin ou après une période de Pression de service autorisée: max. 1 MPa stagnation prolongée. Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa • Afin d'éviter une stagnation dans les conduites de Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa raccordement après une inutilisation prolongée, il (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) faut ouvrir au moins une fois tous les 3 jours le roinet Température d'eau chaude:...
• The plumbing codes applicable in the respective • Installation putty (see page 07) countries must be observed. • seal #98996000 (see page 06) • The drain valve must only be used as intended. It is not allowed to attach other objects to the drain Cleaning (see page 17) valve, for example a semi-pedestal. • If the instantaneous water heater causes problems Operation (see page 16) or if you wish to increase the water flow, the • Hansgrohe recommends not to use as drinking water EcoSmart (flow limiter) located behind the aerator ® the first half liter of water drawn in the morning or can be removed. after a prolonged period of non-use. Technical Data • After periods of prolonged non-use, but at least This mixer series-produced with EcoSmart ® every third day, the fittings must be opened with the (flow limiter)
• De uitlaatklep mag enkel gebruikt worden voor het reglementaire gebruik. Het bevestigen van andere • Kit (zie blz. 07) voorwerpen, bv. een halfzuil op de uitlaatklep is niet • dichting #98996000 (zie blz. 06) toegestaan. • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers Reinigen (zie blz. 17) of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter ® Bediening (zie blz. 16) de perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere worden. stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater Technische gegevens te gebruiken. Armatuur standaard met EcoSmart (door- ® • Om stagnatie in de aansluitleidingen te vermijden, stroombegrenzer) moet de armatuur na langere bedrijfsonderbrekin- Werkdruk: max. max. 1 MPa gen en minstens alle drie dagen in de hete en koude...