Keurig B60 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour B60:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USING YOUR BREWER
OWNER'S MANUAL: Getting the most from your new
Special Edition B60 Keurig
Brewer
®
COMMENT UTILISER VOTRE CAFETIÈRE
MANUEL D'UTILISATION : Tirez le meilleur de votre
nouvelle cafetière Édition spéciale B60 de Keurig
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keurig B60

  • Page 1 USING YOUR BREWER OWNER’S MANUAL: Getting the most from your new Special Edition B60 Keurig Brewer ® COMMENT UTILISER VOTRE CAFETIÈRE MANUEL D’UTILISATION : Tirez le meilleur de votre nouvelle cafetière Édition spéciale B60 de Keurig ®...
  • Page 2: Important Safeguards

    -prong wall outlet. tions or is damaged in any manner. Contact mended by the appliance manufacturer may re- Keurig Customer Service to report any Do not, under any circumstances, cut or sult in fire, electrical shock or injury to persons.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS KEURIG GOURMET SINGLE CUP HOME BREWING SYSTEM ® Special Edition — Model B60 CAUTION: There are two sharp needles that puncture the K-Cup portion pack, ® Using Your Brewer one above the K-Cup Holder and the other in the bottom of the K-Cup Holder. To avoid risk of injury, do not put your fingers in the K-Cup Assembly Housing.
  • Page 4: Set-Up

    Open the box. Mug-7.25 oz. and Large Mug-9.25 oz.) your from children. Remove enclosed literature. Keurig Brewer gives you endless options to customize the size, flavor and brew that’s Turn the box on its side with front of box face down.
  • Page 5: Features

    Features Special Edition — Model B60 Brewer Special Edition B60 Brewer Controls and Indicators Water Reservoir Lid K-Cup Portion Pack Housing Small Cup Button 5.25 oz. Menu Button ® Holder (E and F are the Water Reservoir Drip Tray Plate Small Mug Button 7.25 oz.
  • Page 6: Section 1 Priming & First Brew

    SECTION 1 Priming & First Brew You cannot use your Keurig Brewer until IMPORTanT: fig. Fill Water Reservoir with bottled or filtered it has been primed for its first use as set forth below. water so that the water level is just below the...
  • Page 7 Ready to Brew Your First cup The Brewer will automatically fill with water fig. (priming it) and then the water will be heated. fig. This will take about  minutes. During the LCD Control Center will indicate heating period, “PRIME” (fig. ) is displayed on “READY TO BREW.”...
  • Page 8 Choose the brew size of coffee, tea or hot cocoa CAUTION: K-Cup will be hot. by pressing the button that indicates your Enjoy your first cup of Keurig Brewed Small Cup choice. The Large Mug choice will yield a 9.25 oz.
  • Page 9: Adding Water

    adding Water the Handle on the Brewer without adding a K-Cup. The LCD Control Center will display “READY TO BREW” and the Small Cup, Small Mug and Large Mug Buttons will blink. Be sure to have a mug or cup on the Drip Tray Plate The LCD Control Center of your Brewer will fig.
  • Page 10: Setting The Clock

    SECTION 2 Controls & Indicators (LCD Control Center) Setting the clock Programming On/Off Features Setting the clock is optional. When the clock is set, the time will appear in The Brewer provides three modes so that you can enjoy gourmet coffee, tea the LCD Control Center.
  • Page 11 c. After setting the desired Auto Off time, press e. If you want to set an “OFF TIME”, repeat the fig. fig. the Menu Button four times to scroll through procedure above in steps b & c to set your the remaining programming options and exit desired “OFF TIME”.
  • Page 12: Programming Brew Temperature

    SECTION 3 Cleaning & Maintenance SECTION 2 Controls & Indicators (LCD Control Center) Programming Brew Temperature (187° – 192º F) cleaning External Parts Regular cleaning of the Brewer’s external components is recommended. The Brewer brews at a preset temperature of 192°. You can adjust this temperature down by 5 degrees if you prefer a cooler cup of coffee, tea Never immerse the Brewer in water or other liquids.
  • Page 13: De-Scaling

    The Funnel can be 2. Cleaning the Funnel — fig. fig. De-Scaling Your Brewer removed from the K-Cup Holder by pulling on it until it snaps off (fig. 17). The Funnel is Mineral content in water varies from place to dishwasher safe.
  • Page 14: De-Scaling Instructions

    SECTION  Cleaning & Maintenance (continued) De-Scaling Instructions NOTE: If “DE-SCALE” is still displayed on the LCD Control Center after completing the procedure, repeat the de-scaling procedure above. A. PREPARE Step 1: Make sure you have at least  ounces of undiluted white vinegar Service on hand.
  • Page 15: Section 4 Troubleshooting

    SECTION 4 Troubleshooting Situation Solution Situation Solution Brewer does not Plug Brewer into an independent outlet. Brewing a partial cup The Exit Needle may be clogged (refer to page 1). • • have power Check to be sure that it is plugged in securely. Clean the K-Cup Holder if necessary and rinse •...
  • Page 16: Section 5 Warranty

    SECTION 5 Warranty Limited One Year Warranty Other Limitations Keurig warrants that your Brewer will be free of defects in materials or workmanship use for one year from the date of purchase. under normal home THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS It is recommended that you fill out and return the warranty card enclosed WARRANTY, WHETHER WRITTEN OR ORAL.
  • Page 17: Règles De Sécurité Importantes

    été endommagé. Commu- remplacer par une prise de courant de mise à blessures. niquer avec le Service à la clientèle de Keurig la terre à trois trous. Éviter le contact ou la proximité de l’appareil pour signaler tout mauvais fonctionnement de Il ne faut en aucun cas couper ou enlever avec un élément électrique ou un brûleur à...
  • Page 18 SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE blessure, ne pas mettre les doigts dans le boîtier du support à K-Cup. À LA FOIS DE KEURIG Édition spéciale — Modèle B60 ® ATTENTION : L’eau se trouvant dans le support à K-Cup durant l’infusion est Comment utiliser votre cafetière...
  • Page 19: Réglages

    Réglages grande tasse de 27 ml (9,25 oz), votre cafetière Enlevez la documentation fournie. Keurig vous offre d’infinies possibilités de Couchez l’emballage sur le côté, la partie avant formats, de saveurs et d’infusions pour de la boîte en dessous. conseils utiles préparer la boisson idéale pour vous.
  • Page 20: Caractéristiques

    Caractéristiques Cafetière Édition spéciale — Modèle B60 Cafetière Édition spéciale B60 Commandes et voyants Couvercle du Entonnoir Boîtier Bouton Petite tasse de Bouton MENU réservoir d’eau 155 ml (5,25 oz) Support à godet K-Cup Plateau à tasse Afficheur ACL ®...
  • Page 21: Préparation Et Première Infusion

    SECTION 1 Préparation et première infusion Remplissez le réservoir d’eau filtrée ou IMPORTanT : N’utilisez pas votre cafetière Keurig avant de ® embouteillée jusqu’à ce que le niveau soit fig. l’avoir préparée pour une première utilisation, tel qu’indiqué légèrement en dessous du rebord supérieur du réservoir.
  • Page 22: Infusion De Votre Première Tasse

    SECTION 1 Préparation et première infusion fig. Infusion de votre première tasse La cafetière se remplit automatiquement fig. (préparation) et l’eau est chauffée. Ce proces- sus prend environ trois minutes. Pendant la L’afficheur ACL indique « READY TO BREW » période de chauffage, le message «...
  • Page 23: Annulation D'une Infusion

    Il ne vous reste plus qu’à savourer votre première tasse de café gourmet, de thé ou de de chocolat chaud en appuyant sur le bouton cor- chocolat chaud Keurig Brewed ® respondant à votre choix. Le bouton Grande tasse Si votre cafetière indique ensuite produira une boisson de 27 ml (9,25 oz), le bouton «...
  • Page 24: Préparer De L'eau Chaude

    SECTION 1 Préparation et première infusion ajouter de l’eau boutons Petite tasse, Tasse moyenne et Grande tasse clignotent. Assurez- vous qu’une tasse est posée sur le plateau à tasse puis choisissez le format voulu. L’afficheur ACL de votre cafetière vous indiquera fig.
  • Page 25: Section 2 - Commandes Et Voyants

    SECTION 2 Commandes et voyants (Afficheur ACL) Réglage de l’horloge REMARQUE : Si la cafetière est débranchée ou s’il y a une panne d’électricité, suivez la procédure ci-dessous pour régler à nouveau l’heure. L’horloge ne sera pas visible tant que l’heure ne sera pas réglée. Le réglage de l’horloge est facultatif.
  • Page 26 SECTION 2 Commandes et voyants (Afficheur ACL) c. Après avoir réglé le délai d’arrêt automatique, c. Appuyez sur le bouton bleu Grande tasse, sous fig. fig. appuyez quatre fois sur le bouton MENU pour le « M », pour régler les minutes de l’heure de faire défiler les autres options et quitter le mise en marche voulue.
  • Page 27: Réglage De La Température D'infusion

    Réglage de la température d’infusion f. Pour terminer, appuyez sur le bouton Menu deux autres fois pour quitter le mode de fig. (187-192 °F / 86-89 °c) programmation. L’afficheur ACL indiquera que vous avez réglé une heure de mise en marche La cafetière infuse à...
  • Page 28: Section 3 Nettoyage Et Entretien

    SECTION 3 Nettoyage et entretien nettoyage des pièces externes L’entonnoir 2. Nettoyage de l’entonnoir — fig. peut être enlevé du support à K-Cup en tirant dessus jusqu’à ce qu’il se Il est recommandé de nettoyer régulièrement les éléments externes de la déclenche (fig.
  • Page 29: Procédure De Détartrage

    Procédure de détartrage car des peluches pourraient y rester. ATTENTION : Veuillez rincer le réservoir d’eau à fond après le nettoyage pour vous assurer qu’aucune solution net- toyante ne reste à l’intérieur, car celle-ci pourrait contaminer l’eau du réservoir. A. PRÉPARATION étape : Assurez-vous d’avoir au moins 1, litre ( oz) de vinaigre blanc Détartrage non dilué.
  • Page 30: Entreposage

    SECTION 4 Dépannage SECTION  Nettoyage et entretien Réparation La cafetière ne s’allume pas Branchez la cafetière séparément. • À l’exception des procédures de nettoyage et d’entretien recommandées, • Vérifiez que la cafetière est bien branchée. cette cafetière ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Pour faire réparer •...
  • Page 31: Section 5 Garantie

    Garantie limitée d’un an Keurig, Incorporated 55 Walkers Brook Drive Keurig garantit que chaque cafetière est exempte de tout défaut de pièces ou de Reading, MA 0167 fabrication, sous réserve d’une utilisation domestique normale, pendant un an à partir 1 66 901-279...
  • Page 32 Keurig, Incorporated 55 Walkers Brook Drive Reading, MA 0167 Keurig, Incorporated is a wholly-owned subsidiary Keurig Incorporated est une filiale à 100% de of Green Mountain Coffee Roasters, Inc. Green Mountain Coffee Roasters, Inc. cLIcK, caLL OR SHOP I www.keurig.com I 1.66.901.BREW...

Ce manuel est également adapté pour:

Special edition b60

Table des Matières