Page 1
960EPC ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
ISTRUZIONI PER L’USO Marca Modello Motore Codice motore 307 (3A/C) 1.4 HDI 8HX (DV4TD), 8HZ (DV4TD) 307 (3A/C) 1.6 HDI 307 (3A/C) 1.6 HDI FAP 110 9HY (DV6TED4) 307 BREAK (3E) 1.6 HDI Citroën 307 BREAK (3E) 1.6 HDI FAP 110 9HY (DV6TED4) 307 SW (3H) 1.6 HDI FAP 110...
Page 6
ISTRUZIONI PER L’USO Rimettere tutte le parti nella valigetta e riporle in un luogo sicuro e asciutto. Fare sempre riferimento alle istruzioni del produt- tore e manuali di servizio per eseguire i passaggi nell’ordine corretto. Questo kit deve essere utilizzato solo da personale qualificato.
Page 7
ISTRUZIONI PER L’USO 3 - Estrazione (fig. 10, 11, 12) Dopo aver avvitato la guida adatta, prendere l’esagono per l’estrazione (E) e avvitarlo completamente alla guida (fig. 10) Prendere l’asta di estrazione adatta (F-G) + 2 rondelle antifri- zione (H) + il riferimento con intaglio (I). •...
Page 8
INSTRUCTIONS FOR USE KIT FOR REMOVING GLOW PLUG ELECTRODE M10X1 - M10X1.25 - M9X1 - M8X1 PARTS: Ref. Description Q.ty Glow plug guide M10x1 Glow plug guide M10x1.25 Glow plug guide M9x1 Glow plug guide M8x1 Pulling hexagon (15 mm) Pulling rod M4 Pulling rod M3 Anti-friction washer...
Page 11
INSTRUCTIONS FOR USE Put all the parts back into the case, and store them in a safe, dry place. Always refer to the manufacturer’s instructions and the service manuals to take the steps in the correct order. This kit may only be used by trained personnel. FIRST PREPARATION: The glow plug should be easily accessible.
Page 12
INSTRUCTIONS FOR USE 3 - Removal (figures 10, 11, 12) After screwing the suitable guide, take the pulling hexagon (E) and thoroughly screw it onto the guide (fig. 10). Take the suitable pulling rod (F-G) + 2 anti-friction washers (H) + pulling notch (I).
Page 16
MODE D’EMPLOI Remettre toutes les pièces dans le coffret et ranger celui-ci dans un endroit sûr et sec. Toujours se référer aux instructions du fabricant et aux manuels d’entretien pour effectuer les séquen- ces dans le bon ordre. Ce kit doit être utilisé uniquement par un person- nel qualifié.
Page 17
MODE D’EMPLOI 3 - Extraction (fig. 10, 11, 12) Après avoir vissé le guide approprié, prendre le 6 pans pour l’extraction (E) et le visser complètement sur le guide (Fig. 10) Prendre la tige d’extraction appropriée (F-G) + 2 rondelles anti- frottement (H) + le repère à...
Page 18
GEBRAUCHSANWEISUNG WERKZEUGSATZ ZUM ABZIEHEN DER GLÜHKERZENELEKTRODE M10x1 - M10x1.25 - M9x1 - M8x1 BESTANDTEILE: Bezug Beschreibung Menge Glühkerzenführung M10x1 Glühkerzenführung M10x1,25 Glühkerzenführung M9x1 Glühkerzenführung M8x1 Sechskant 15mm für Abziehvorgang Abziehstange M4 Abziehstange M3 Gleitscheibe Bezug mit Einschnitt für Abziehvorgang Gewindebohrer M4 mit montierter Verlängerung (Sonderanwendung) Bohrer Ø...
Page 19
GEBRAUCHSANWEISUNG ANWENDUNG (GÜLTIG FÜR WERKZEUGE L UND M) Marke Modell Motor Motorcode XSARA 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA BREAK 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA COUPE 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA PICASSO 1.6 HDI DV6TED4 BERLINGO 1.6 HDI 90 DV6ATED4 1.4 HDI 8HX (DV4TD) 1.6 HDI 9HZ (DV6TED4)
Page 21
GEBRAUCHSANWEISUNG Alle Teile in den Koffer zurücklegen und an einem sicheren und trockenen Ort aufbewahren. Beziehen Sie sich stets auf die Herstelleranweisungen und Servicehandbücher, um die verschiedenen Arbei- tsschritte in der korrekten Reihenfolge durchzuführen. Dieser Werkzeugsatz darf nur von Fachpersonal benutzt werden.
Page 22
GEBRAUCHSANWEISUNG 3 - Abziehvorgang (Abb. 10, 11, 12) Nach erfolgtem Verschrauben der geeigneten Führung den Sechskant für Abziehvorgang (E) nehmen und vollständig an die Führung anschrauben (Abb. 10) Die geeignete Abziehstange nehmen (F-G) + 2 Gleitscheiben (H) + den Bezug mit Einschnitt (I) •...
Page 23
INSTRUCCIONES KIT PARA LA EXTRACCIÓN DEL ELECTRODO DE LAS BUJÍAS M10x1 - M10x1.25 - M9x1 - M8x1 COMPONENTES: Ref. Descripción Cant. Guía bujías M10x1 Guía bujías M10x1,25 Guía bujías M9x1 Guía bujías M8x1 Hexágono de 15mm para extracción Varilla de extracción M4 Varilla de extracción M3 Arandela anti-fricción Referencia con muesca para extracción...
Page 24
INSTRUCCIONES APLICACIÓN (VÁLIDO PARA HERRAMIENTAS L Y M) Marca Modelo Motor Código motor XSARA 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA BREAK 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA COUPE 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA PICASSO 1.6 HDI DV6TED4 BERLINGO 1.6 HDI 90 DV6ATED4 1.4 HDI 8HX (DV4TD) 1.6 HDI...
Page 26
INSTRUCCIONES Vuelva a colocar todas las piezas en el maletín y guárdelas en un lugar seguro y seco. Refiérase siempre a las instrucciones del fabri- cante y a los manuales de funcionamiento para llevar a cabo todas las operaciones según el orden correcto.
Page 27
INSTRUCCIONES 3 - Extracción (fig. 10, 11, 12) Después de enroscar la guía adecuada, tome el hexágono para la extracción (E) y enrósquelo completamente en la guía (fig. 10). Tome la varilla de extracción adecuada (F-G) + 2 arandelas anti- fricción (H) + la referencia con muesca (I).
Page 28
GEBRUIKSAANWIJZING KIT VOOR HET VERWIJDEREN VAN BOUGIE-ELEKTRODES M10x1 - M10x1.25 - M9x1 - M8x1 ONDERDELEN: Ref. Beschrijving Aantal Bougiehuls M10x1 Bougiehuls M10x1,25 Bougiehuls M9x1 Bougiehuls M8x1 Sleuteldop van 15mm voor de verwijdering Bougiesleutel M4 Bougiesleutel M3 Antifrictiering Centreerpen met sleuf voor verwijdering Tap M4 met gemonteerd verlengstuk (speciale toepassing) Boor Ø...
Page 29
GEBRUIKSAANWIJZING TOEPASSING (GELDT VOOR GEREEDSCHAP L EN M) Merk Model Motor Motorcode XSARA 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA BREAK 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA COUPE 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA PICASSO 1.6 HDI DV6TED4 BERLINGO 1.6 HDI 90 DV6ATED4 1.4 HDI 8HX (DV4TD) 1.6 HDI 9HZ (DV6TED4)
Page 31
GEBRUIKSAANWIJZING Doe alle onderdelen weer in het koffertje en berg ze op een veilige en droge plaats op. Raadpleeg altijd de aanwijzingen van de fabrikant en de servicehandleidingen om de werkzaamheden in de juiste volgorde te verrichten. Deze set mag alleen door vakmensen worden gebruikt.
Page 32
GEBRUIKSAANWIJZING 3 - Verwijderen (fig. 10, 11, 12) Na de geschikte huls te hebben aangebracht, pakt u de sleuteldop voor de verwij¬dering (E) en draait u hem helemaal op de huls (fig. 10) Pak de geschikte bougiesleutel (F-G) + 2 antifrictieringen (H) + de centreerpen met sleuf (I).
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW DO WYCIĄGANIA ELEKTRODY ŚWIEC ŻAROWYCH M10x1 - M10x1.25 - M9x1 - M8x1 KOMPONENTY: Opis Ilość Prowadnica świecy żarowej M10x1 Prowadnica świecy żarowej M10x1,25 Prowadnica świecy żarowej M9x1 Prowadnica świecy żarowej M8x1 Sześciokąt 15mm. do wyciągania Adapter do wyciągania M4 Adapter do wyciągania M3 Podkładka ślizgowa Odnośnik z rowkiem do wyciągania...
Page 34
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE (OBOWIĄZUJE DO NARZĘDZI L I M) Marka Model Silnik Kod silnika XSARA 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA BREAK 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA COUPE 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA PICASSO 1.6 HDI DV6TED4 BERLINGO 1.6 HDI 90 DV6ATED4 1.4 HDI 8HX (DV4TD)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Marka Model Silnik Kod silnika 307 (3A/C) 1.4 HDI 8HX (DV4TD), 8HZ (DV4TD) 307 (3A/C) 1.6 HDI 307 (3A/C) 1.6 HDI FAP 110 9HY (DV6TED4) 307 BREAK (3E) 1.6 HDI Citroën 307 BREAK (3E) 1.6 HDI FAP 110 9HY (DV6TED4) 307 SW (3H) 1.6 HDI FAP 110...
Page 36
INSTRUKCJA OBSŁUGI Włożyć wszystkie części do walizeczki i przechowywać je w bezpiecznym i suchym miejscu. Należy zawsze stosować się do instrukcji pro- ducenta i instrukcji obsługi w celu wykonywania czynności w odpowiedniej kolejności. Zestaw ten powinien być używany tylko przez wykwalifikowany personel.
Page 37
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 - Wyciąganie (rys. 10, 11, 12) Po przykręceniu odpowiedniej prowadnicy, wziąć sześciokąt do wyciągania (E) i dokręcić go całkowicie do prowadnicy (rys. 10) Wziąć odpowiedni adapter do wyciągania (F-G) + 2 podkładki ślizgowe (H) + odnośnik z rowkiem (I). •...
Page 38
INSTRUÇÕES DE USO KIT DE REMOÇÃO DO ELÉCTRODO VELAS M10x1 - M10x1.25 - M9x1 - M8x1 COMPONENTES: Ref. Descrição Quant. Guia velas M10x1 Guia velas M10x1,25 Guia velas M9x1 Guia velas M8x1 Hexágono de 15mm, para remoção Haste de remoção M4 Haste de remoção M3 Anilha antifricção Referência com fenda para remoção...
Page 39
INSTRUÇÕES DE USO APLICAÇÃO (VÁLIDO PARA FERRAMENTAS L E M) Marca Modelo Motor Código do Motor XSARA 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA BREAK 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA COUPE 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA PICASSO 1.6 HDI DV6TED4 BERLINGO 1.6 HDI 90 DV6ATED4 1.4 HDI 8HX (DV4TD)
INSTRUÇÕES DE USO Marca Modelo Motor Código do Motor 307 (3A/C) 1.4 HDI 8HX (DV4TD), 8HZ (DV4TD) 307 (3A/C) 1.6 HDI 307 (3A/C) 1.6 HDI FAP 110 9HY (DV6TED4) 307 BREAK (3E) 1.6 HDI Citroën 307 BREAK (3E) 1.6 HDI FAP 110 9HY (DV6TED4) 307 SW (3H) 1.6 HDI FAP 110...
Page 41
INSTRUÇÕES DE USO Recoloque todas as peças na maleta e guarde-as em lugar seguro e seco. Consulte sempre as instruções do fabricante e os manuais de serviço para efetuar as passagens na ordem correta. Este kit deve ser utilizado somente por pessoal qualificado.
Page 42
INSTRUÇÕES DE USO 3 - Remoção (fig. 10, 11, 12) Depois de ter aparafusado a guia apropriada, pegue o hexágono para a remoção (E) e aparafuse-o totalmente na guia (fig. 10) Pegue a haste de remoção apropriada (F-G) + 2 anilhas antifricção (H) + a referência com fenda (I).
Page 43
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ M10X1 - M10X1.25 - M9X1 - M8X1 TÍPUSÚ PORLASZTÓCSÚCS ELEKTRÓDA KISZEDŐ SZERSZÁMKÉSZLET ÖSSZETEVŐK: Ref. Leírás Mennyiség M10x1 porlasztócsúcs vezető M10x1,25 porlasztócsúcs vezető M9x1 porlasztócsúcs vezető M8x1 porlasztócsúcs vezető 15mm-es hatszögletű kiszedő M4 kiszedő kar M3 kiszedő kar Súrlódás gátló alátét Pozicionáló...
Page 44
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALKALMAZÁS (FELHASZNÁLHATÓ L ÉS M SZERSZÁMOKHOZ) Márka Modell Motor Motor Kód XSARA 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA BREAK 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA COUPE 1.4 HDI 8HX (DV4TD) XSARA PICASSO 1.6 HDI DV6TED4 BERLINGO 1.6 HDI 90 DV6ATED4 1.4 HDI 8HX (DV4TD) 1.6 HDI...
Page 46
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Helyezzen minden szerszámot a ládába, amelyet biztonságos, száraz helyen kell tárolni. A munkafolyamat lépéseinek helyes elvégzése érdekében, tartsa mindig tiszteletben a gyártó előírásait és a használati útmutatót. A szerszámkészletet kizárólag szakember használ- hatja. ELSŐ ELŐKÉSZÍTÉS: Tanácsoljuk, hogy készítsen elő mindent oly módon, hogy a porlasztócsúcs könnyen elérhető...
Page 47
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A menetvágási munka elvégzése után, távolítsa el a felhasznált szerszámokat és lég-befújással tisztítsa meg a porlasztócsúcs környezetét, eltávolítva így a piszkot és/vagy az anyagmaradékot. 3 - Kiszedés (10, 11, 12 kép) A megfelelő vezető felszerelése után, fogja meg a hatszögletű kiszedőt (E) és csavarozza fel teljesen a vezetőre.