GER 4 Sicherheit Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden! Vor Montage, Demontage Netzspannung freischalten! Durch Nichtbeachtung von Installations- und Bedienungshinweisen können Brand und andere Gefahren entstehen! Technische Daten Gangreserve Schutzart IP 20 Betriebstemperatur 5°C – 45°C...
7 GER Navigation im Hauptmenü Menüs auswählen 1 Anzeige des aktuellen Menüs 2 Verfügbare Untermenüs Mit einem kurzen Druck (<0,5 sec) dieser Taste (es muss ein „Klick“ zu fühlen sein) wechseln Sie von der normalen Betriebsanzeige in das Hauptmenü für die Timer Programmierung. Mit dieser Taste wechselt die Auswahl eine Position nach oben.
Page 8
GER 8 Werte eingeben/ auswählen 1 Anzeige des aktuellen Menüs 2 Eingabebereich 3 Kontextinformationen 1 Anzeige des aktuellen Menüs 2 Auswahlmöglichkeiten Mit dieser Taste zählt die Auswahl einen Zähler herauf, bzw. wechselt die Auswahl eine Position nach oben. Mit dieser Taste zählt die Auswahl einen Zähler herunter, bzw. wechselt die Auswahl eine Position nach unten.
9 GER Inbetriebnahme Grundeinstellung durch den Installateur Vom Installateur wird der Timer für die grundsätzliche Funktion der Steuerzeiten mit Standardwerten voreingestellt. Die beiden Zeitkanäle des Timers sind dann auf die folgenden möglichen Grundfunktionen eingestellt: ● „Auf und Ab“ für die Steuerung von Jalousien ●...
GER 10 Datum/Uhrzeit einstellen Wenn der Timer zum ersten Mal elektrische Spannung erhält, wird die Funktion „Datum stellen“ angezeigt. ● Stellen Sie das Datum mit den Tasten und bestätigen Sie Tag, Monat und Jahr jeweils mit der Taste ● Verlassen Sie die Funktion mit der Taste Nach dem Verlassen wird die Funktion „Uhrzeit stellen“...
11 GER Grundeinstellungen Nach der Inbetriebnahme können unter dem Menüpunkt „Einstellungen“ die Grundeinstellungen verändert werden. Anzeige Für die Anzeige lassen sich die folgenden Parameter einstellen: ● Hintergrundbeleuchtung („automatisch“ oder „immer ein“) ● Kontrast („schwach“, „normal“ oder „stark“) ● Statuszeile („sichtbar“ oder „nicht sichtbar“) ●...
GER 12 Datumsformat Das Datum wird im Tag-Monat-Jahr- oder Monat-Tag-Jahr -Format dargestellt. Astrodaten Die Astrodaten werden z. B. für die Steuerung von Jalousien benötigt. Die Jalousien werden dann in Abhängigkeit von der Tageslänge/Sonnenstand herauf- oder heruntergefahren. Für eine korrekte Zeitsteuerung mit der Astrofunktion muss die geografische Position des Standorts eingegeben werden.
13 GER Funktion Steuerzeiten Mit dem Gerät lassen sich bis zu acht Zeitblöcke für Aktionen einrichten (z.B. Jalousien auf oder ab). Beide Zeitkanäle verfügen über je vier Zeitblöcke. Zur komfortableren Gestaltung dieser Steuerzeiten gibt es entsprechende zusätzliche Funktionen: Zeitkanäle Mit dem Gerät lassen sich zwei Zeitkanäle einrichten. ●...
Page 14
GER 14 Zeitblöcke Jeder Zeitkanal enthält vier Zeitblöcke. Diese insgesamt acht Zeitblöcke sind alle gleich aufgebaut. ● Status Hier wird festgelegt, in welchen Fällen der jeweilige Zeitblock aktiv ist (z.B. immer aktiv, aktiv bei Anwesenheit / Abwesenheit, inaktiv). ● Tage Hier wird festgelegt, an welchen Tagen die jeweilige Steuerzeit aktiv ist (z.B.
15 GER Anwesend/Abwesend Die Zeitblöcke können vom Anwesenheitsstatus abhängen („anwesend aktiv“ oder „abwesend aktiv“, s.o.). Das Gerät wird durch langes Drücken auf den markierten Knopf (> 0,5 sec) in den entsprechenden Zustand geschaltet. Alternativ kann der Anwesenheitsstatus über das entsprechende Menü verstellt werden. Das Gerät ist im Modus „Anwesend“...
GER 16 Programmierung Planung der Programmierung Für eine einfache Planung aller notwendigen Einstellungen ist es sinnvoll, sich die Baumstruktur aus dem Anhang mit einem Kopierer auf Din A4 zu vergrößern und nebeneinander zu legen. Hier werden dann die gewünschten Steuerungszeiten und Parameter eingetragen. Anschließend lässt sich die Programmierung übersichtlich Punkt für Punkt durchführen und hinterher kontrollieren.
Page 17
17 GER „Aktiv“ markieren und bestätigen. Der Zeitkanal 1 ist nun aktiv und das Menü wird automatisch verlassen. Es wird wieder das Menü „Zeitkanal 1“ angezeigt. In den ersten Zeitblock wechseln und diesen aktivieren. „Zeitblock 1“ markieren und in den „Zeitblock 1“ wechseln. „Status“...
Page 18
GER 18 Die Uhrzeit des Steuervorgangs programmieren. „Zeitpunkt“ markieren und in „Zeitpunkt“ wechseln. Stunden (08) einstellen und bestätigen. Minuten (10) einstellen und bestätigen. Das Menü verlassen. Die Steuerzeit 08:10 Uhr ist jetzt in diesem Zeitblock für einen Schaltvorgang aktiviert. Die Art und Weise des Schaltvorgangs programmieren. „Wert“...
19 GER „Sperrstatus“ der Astrofunktion markieren und in „Sperrstatus“ wechseln „Nicht vor“ markieren und bestätigen. Die Markierung wird gespeichert und das Menü automatisch verlassen. Es wird wieder das Menü „Astrofunktion“ angezeigt. „Sperrzeit“ der Astrofunktion markieren und in „Sperrzeit“ wechseln. Stunden (06) einstellen und bestätigen. Minuten (30) einstellen und bestätigen.
Page 25
1 ENG Contents Contents ......................1 Safety ......................2 Technical data....................2 Operation....................... 3 Controls ....................3 Operating display .................. 4 Navigation in the main menu..............5 Commissioning..................... 7 Basic settings by the electrician ............7 Installation/connection................7 Setting the date/time ................8 Basic settings ..................
ENG 2 Safety Work on the 230 V supply system may only be performed by specialist staff! Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly! Failure to observe installation and operating instructions may result in fire and other hazards! Technical data Power reserve Protection...
3 ENG Operation Controls 1 LCD display 2 Scroll menu lines down 3 Exit selected function 4 Rocker 1 status LED 5 Rocker 2 status LED 6 Open/confirm selected function (Enter) 7 Scroll menu lines up 8 Setting of switching-over between actuation and timer (short actuation) Present / Absent switching-over (long actuation >...
ENG 4 Operating display 1 Present/Absent 2 Time channel 1 status 3 Time channel 2 status 4 Alarm indicators 5 Time 6 Date Present Present/Ab sent Absent Inactive Time channel 1 AUTO Active and 2 Random function status Door, window open Alarm indicators Caution...
5 ENG Navigation in the main menu Selecting menus 1 Display of current menu 2 Available sub-menus After briefly (< 0.5 sec.) pressing this key (a „click“ must be felt), the normal operating display changes to the main menu for timer programming. This key changes the selection by one position upwards.
Page 30
ENG 6 Entering / selecting values 1 Display of current menu 2 Entry area 3 Context information 1 Display of current menu 2 Possible selections This key adds 1 to a counter or changes the selection to one position upwards. This key subtracts 1 from a counter or changes the selection to one position downwards.
7 ENG Commissioning Basic settings by the electrician The electrician uses default values for pre-setting the timer for the basic function of control times. The two timer time channels are now set set to the following possible basic functions: ● „Up and down“ for blinds control ●...
ENG 8 Setting the date/time When the timer is connected to the electric power supply for the first time, the „Set date“ function is displayed. ● Set the date, using the keys and confirm day, month and year with the key in each case.
9 ENG Basic settings After commissioning, the basic settings can be changed in the “Settings” menu item. Indicator For the display, the following parameters can be set: ● Background lighting („automatic“ or „permanently On“) ● Contrast („weak“, „normal“ oder „heavy“) ●...
ENG 10 Date format The date is displayed either in the day-month-year or as month-day-year format. Astro data The astro data are needed e.g. for controlling blinds. The blinds are then moved up/down as a function of the length of the day/sun position. For correct time control using the astro function, the geographic position of the location must be entered.
11 ENG Function Control times The unit allows setting up to eight time blocks for actions (e.g. blinds up/down). Both time channels have four time blocks each. Corresponding additional functions are available for increased comfort in setting these control times. Time channels Two time channels can be set up with this unit.
Page 36
ENG 12 Time blocks Each time channel contains four time blocks. This total of eight time blocks all have the same structure. ● Status This defines in which cases the respective time block is active (e.g. permanently active, active when present / absent, inactive). ●...
13 ENG Present/absent The time blocks may depend on the presence status (“present active“ or “absent active”, see above). When pressing the marked key long (> 0.5 sec.), the unit is set to the corresponding status. As an alternative, the absent status can be changed in the corresponding menu.
ENG 14 Programming Programming planning For easy planning of all necessary settings, it makes sense to enlarge the tree structure enclosed in the annex to DIN A 4 size on a photocopier and to put these sheets one beside the other. Now enter the desired control times and parameters here.
Page 39
15 ENG Mark „Active“ and acknowledge. Time channel 1 is now active and exit from the menu is automatic. The “Time channel 1” menu is displayed again. Change to the first time block and activate it. Mark „Time block 1“ and change to „Time block 1“. Mark “Status”...
Page 40
ENG 16 Programming the time of the control process Mark “Point in time” and change to “Point in time”. Set hours (08) and acknowledge. Set minutes (10) and acknowledge. Exit the menu. The control time 8:10 is now activated in this time block for a switching process.
17 ENG Mark “Blocking status” of astro function and change to “Blocking status”. Mark „Not before“ and acknowledge. This mark is saved and exit from the menu is automatic. The “Astro function” menu is displayed again. Mark “Blocking time” of astro function and change to “Blocking time”. Set hours (06) and acknowledge.
Page 47
1 FRE Table des matières Table des matières ..................1 Sécurité......................2 Caractéristiques techniques ............... 2 Commande ....................3 Eléments de commande................ 3 Affichage de l'état.................. 4 Navigation dans le menu principal ............5 Mise en service ..................... 7 Réglage de base par l'installateur ............7 Montage/Raccordement ................
FRE 2 Sécurité Toute intervention sur l'alimentation électrique en 230 V doit être effectuée par des techniciens spécialisés ! Déconnecter la tension secteur avant tout montage et démontage ! Le non-respect des consignes d'installation et d'utilisation peut entraîner un incendie ou être la source d'autres dangers ! Caractéristiques techniques Réserve de marche 36 h...
3 FRE Commande Eléments de commande 1 Affichage LCD 2 Faire défiler les lignes du menu vers le bas 3 Quitter la fonction sélectionnée 4 DEL d'état Touche à bascule 1 5 DEL d'état Touche à bascule 2 6 Ouvrir / valider la fonction sélectionnée (entrée) 7 Faire défiler les lignes du menu vers le haut...
FRE 4 Affichage de l'état 1 Présent/Absent 2 Etat Canal Temps 1 3 Etat Canal Temps 2 4 Affichages de l'alarme 5 Heure 6 Date Présent Présent/Ab sent Absent Inactif Etat Canal Temps AUTO Actif 1 et 2 Fonction aléatoire Porte, fenêtre ouverte Affichages de l'alarme...
5 FRE Navigation dans le menu principal Sélection des menus 1 Affichage du menu actuel 2 Sous-menus disponibles En appuyant pendant un court instant (<0,5 s) sur cette touche (vous devez sentir un "clic"), vous passez de l'affichage en fonctionnement normal au menu principal de programmation de la minuterie.
Page 52
FRE 6 Saisie / sélection de valeurs 1 Affichage du menu actuel 2 Zone de saisie 3 Informations contextuelles 1 Affichage du menu actuel 2 Différents choix disponibles Avec cette touche, la sélection est incrémentée d'une unité du compteur, c'est-à-dire que la sélection progresse d'une position vers le haut. Avec cette touche, la sélection est décrémentée d'une unité...
7 FRE Mise en service Réglage de base par l'installateur La minuterie est préconfigurée avec les valeurs standard par l'installateur pour la fonction de base des heures de commande. Les deux canaux Temps de la minuterie sont alors configurés sur les possibles fonctions de base suivantes : ●...
FRE 8 Réglage de la date/de l'heure Si la minuterie est mise sous tension pour la première fois, la fonction "Réglage de la date" s'affiche. ● Définissez la date avec les touches et confirmez le jour, le mois et l'année avec la touche ●...
9 FRE Réglages de base Après la mise en service, les réglages de base peuvent être modifiés dans la rubrique de menu "Réglages". Affichage Il est possible de régler les paramètres suivants pour l'affichage : ● Rétroéclairage ("automatique" ou "toujours en marche") ●...
FRE 10 Format de la date La date est affichée au format Jour-Mois-Année ou Mois-Jour-Année. Données Astro Les données Astro sont par exemple nécessaires pour la commande des stores. Les stores sont ensuite relevés ou abaissés en fonction de la longueur des jours/de la position du soleil.
11 FRE Fonction Heures de commande Cet appareil permet de configurer jusqu'à huit blocs d'heures pour les actions (par ex. ouverture ou fermeture des stores). Les deux canaux Temps disposent chacun de quatre blocs d'heures. Pour une configuration confortable de ces heures de commande, des fonctions supplémentaires sont disponibles : Canaux Temps Cet appareil permet de configurer deux canaux Temps.
Page 58
FRE 12 Blocs d'heures Chaque canal Temps comprend quatre blocs d'heures. Ces huit blocs d'heures sont configurés de manière identique. ● Etat On définit ici les cas dans lesquels le bloc d'heures est activé (par ex. toujours actif, actif en cas de présence / d'absence, inactif). ●...
13 FRE Présent/Absent Les blocs d'heures peuvent dépendre de l'état de présence ("si présent, actif" ou "si absent, actif", voir ci-dessus). L'appareil est placé dans l'état correspondant en appuyant longuement sur le bouton indiqué (> 0,5 s). L'état de présence peut également être modifié via le menu correspondant.
FRE 14 Programmation Planification de la programmation Pour une planification simplifiée de tous les paramètres nécessaires, il est utile d'agrandir l'arborescence jointe en annexe au format A4 à l'aide d'un photocopieur et de la garder à portée de main. Les heures de commande et paramètres souhaités y seront alors notés.
Page 61
15 FRE Sélectionnez "Actif" et confirmez. Le canal Temps 1 est maintenant activé et le menu est automatiquement fermé. Le menu "Canal Temps 1" est de nouveau affiché. Passer au premier bloc d'heures et l'activer. Sélectionnez "Bloc d'heures 1" et accédez au "Bloc d'heures 1". Sélectionnez "l'état"...
Page 62
FRE 16 Programmer l'heure de la commande. Sélectionnez "Heure" et accédez à "Heure". Réglez les heures (08) et confirmez. Réglez les minutes (10) et confirmez. Quittez le menu. L'heure de commande 08h10 est maintenant activée dans ce bloc d'heures pour une opération de commutation. Programmer le type de l'opération de commutation.
17 FRE Sélectionnez "Etat de verrouillage" de la fonction Astro et accédez à "Etat de verrouillage". Sélectionnez "Pas avant" et confirmez. La sélection est enregistrée et le menu se ferme automatiquement. Le menu "Fonction Astro" est de nouveau affiché. Sélectionner "Heure de verrouillage" de la fonction Astro et accédez à "Heure de verrouillage".
Page 69
1 DUT Inhoudsopgave Inhoudsopgave ..................... 1 Veiligheid....................... 2 Technische gegevens .................. 2 Bediening ...................... 3 Bedieningselementen................3 Bedrijfsindicatie ..................4 Navigatie door het hoofdmenu .............. 5 Ingebruikname ....................7 Basisinstelling door de installateur............7 Montage/aansluiting ................7 Datum/tijd instellen ................8 Basisinstellingen..................
DUT 2 Veiligheid Werkzaamheden aan het 230 V net mogen alleen door vakpersoneel worden verricht! Voorafgaand aan de montage en demontage dient de netspanning te worden uitgeschakeld! Als de installatie- en bedieningsinstructies niet worden opgevolgd, dan kan dit leiden tot brand of andere gevaren! Technische gegevens Gangreserve 36 h...
DUT 4 Bedrijfsindicatie 1 Aanwezig/afwezig 2 Status tijdkanaal 1 3 Status tijdkanaal 2 4 Alarmindicaties 5 Tijd 6 Datum Aanwezig Aanwezig/ afwezig Afwezig Inactief Status tijdkanaal AUTO Actief 1 en 2 Randomfunctie Deur, raam staat open Alarm- indicaties Opgelet Regen Wind Sneeuw Gloeilamp...
5 DUT Navigatie door het hoofdmenu Menu’s kiezen 1 Weergave van het huidige menu 2 Beschikbare ondermenu’s U kunt van de normale bedrijfsindicatie naar het hoofdmenu voor de timerprogrammering gaan door kort (<0,5 s) op deze toets te drukken (er moet een “klik”...
Page 74
DUT 6 Waarden invoeren / kiezen 1 Weergave van het huidige menu 2 Invoergebied 3 Contextgebonden informatie 1 Weergave van het huidige menu 2 Selectiemogelijkheden Met deze toets wordt de selectie één regel naar boven verplaatst of een gekozen getal verhoogd. Met deze toets wordt de selectie één regel naar beneden verplaatst of een gekozen getal verminderd.
7 DUT Ingebruikname Basisinstelling door de installateur De installateur zet bij de montage de basisfuncties voor de regeling van de stuurtijden op standaardwaarden. De twee tijdkanalen van de timer zijn ingesteld op de volgende mogelijke basisfuncties: ● “Op en neer” voor de besturing van jaloezieën ●...
DUT 8 Datum/tijd instellen Wanneer de timer voor de eerste keer voorzien wordt van spanning, wordt de functie “Datum instellen” opgeroepen. ● Stel de datum in met de toetsen en bevestig de dag, maand en jaar door telkens op de toets te drukken.
9 DUT Basisinstellingen Na de ingebruikname kunnen de basisinstellingen onder het menu-item “Instellingen” worden gewijzigd. Weergave Er kunnen de volgende parameters worden ingesteld voor de weergave: ● Achtergrondverlichting (“automatisch” of “permanent aan”) ● Contrast (“zwak”, “normaal” of “sterk”) ● Statusregel (“zichtbaar”...
DUT 10 Datumformaat De datum kan worden weergegeven als “dag – maand – jaar” of “maand – dag – jaar. Astrodata De astrodata worden bijv. gebruikt voor de besturing van jaloezieën. De jaloezieën worden dan opgehaald of neergelaten in afhankelijkheid van de daglengte en zonnestand.
11 DUT Functie Stuurtijden Het is mogelijk met het toestel tot max. acht tijdblokken in te richten voor het uitvoeren van acties (bijv. jaloezieën ophalen of neerlaten). Elk van de twee tijdkanalen beschikt over vier tijdblokken. Er staan extra functies ter beschikking om het inrichten van deze stuurtijden gemakkelijker te maken: Tijdkanalen Het is mogelijk twee tijdkanalen in te richten met het toestel.
Page 80
DUT 12 Tijdblokken Elk tijdkanaal is voorzien van vier tijdblokken. Deze in totaal acht tijdblokken zijn identiek opgebouwd. ● Status Hier kunt u bepalen in welke gevallen het afzonderlijke tijdblok actief is (bijv. altijd actief, actief bij aanwezigheid / afwezigheid, inactief). ●...
13 DUT Aanwezig/afwezig De tijdblokken kunnen afhankelijk zijn van de aanwezigheidsstatus (“aanwezig actief” of “afwezig actief”, zie hierboven). Het toestel wordt naar de gewenste status omgeschakeld door lang (> 0,5 s) op de gemarkeerde toets te drukken. Alternatief kan de aanwezigheidsstatus ook via het betreffende menu worden ingesteld.
DUT 14 Programmering Programmering plannen Om de gewenste instellingen zo eenvoudig mogelijk te maken is het aan te bevelen het boomdiagram uit de bijlage m.b.v. een fotokopieerapparaat te vergroten en de afzonderlijke bladzijden naast elkaar op de tafel te leggen. U kunt dan de gewenste stuurtijden en parameters invoeren.
Page 83
15 DUT Item “Status” van het tijdkanaal 1 selecteren om naar “Status” te gaan. “Actief” selecteren en bevestigen. Het tijdkanaal 1 is nu actief en het menu wordt automatisch verlaten. Daarna verschijnt weer het menu “Tijdkanaal 1”. Wissel naar het eerste tijdblok om het te activeren. Item “Tijdblok 1”...
Page 84
DUT 16 Verlaat het menu. De dagen “Za” en “Zo” zijn nu in dit tijdblok geactiveerd voor schakelacties. Programmeer de tijd van de besturingsactie. Item “Tijdstip” selecteren om naar “Tijdstip” te gaan. Uren (08) instellen en bevestigen. Minuten (10) instellen en bevestigen. Verlaat het menu.
17 DUT “Actief” selecteren en bevestigen. De selectie wordt opgeslagen en het menu automatisch verlaten. Daarna verschijnt weer het menu “Astrofunctie”. Item “Blokkeerstatus” van de astrofunctie selecteren om naar “Blokkeerstatus” te gaan. “Niet voor” selecteren en bevestigen. De selectie wordt opgeslagen en het menu automatisch verlaten.
Page 91
1 SPA Índice Índice ......................1 Seguridad ...................... 2 Datos técnicos ....................2 Mando ......................3 Elementos de control................3 Pantalla de servicio ................4 Navegación en el menú principal ............5 Puesta en servicio ..................7 Ajustes básicos por el instalador............7 Montaje/conexión ..................
SPA 2 Seguridad ¡Los trabajos en la red de 230 V se deberán ejecutar exclusivamente por técnicos cualificados! ¡Desconecte la tensión de red, antes de proceder al montaje o desmontaje! ¡Sírvase observar las instrucciones de instalación y manejo, para impedir incendios u otros peligros! Datos técnicos Reserva de cuerda Clase de protección...
3 SPA Mando Elementos de control 1 Pantalla LCD 2 Desplazarse hacia abajo en las líneas del menú 3 Abandonar la función seleccionada 4 LED de estado Wippe 1 5 LED de estado Wippe 2 6 Abrir /confirmar (enter) la función seleccionada 7 Desplazarse hacia arriba en las líneas del menú...
SPA 4 Pantalla de servicio 1 Presente/Ausente 2 Estado canal horario 1 3 Estado canal horario 2 4 Avisos de alarma 5 Hora 6 Fecha Presente Presente/A usente Ausente Inactivo Estado canal AUTO Activo horario 1 y Función aleatoria Puerta o ventana abierta Avisos de alarma Atención...
5 SPA Navegación en el menú principal Seleccionar menús 1 Visualización del menú actual 2 Submenús disponibles Puede cambiar de la pantalla de servicio normal al menú principal para programar el Timer pulsando esta tecla brevemente (menos de 0,5 s), ha de escucharse un clic.
Page 96
SPA 6 Introducir/seleccionar valores 1 Visualización del menú actual 2 Campo de entrada 3 Información contextual 1 Visualización del menú actual 2 Opciones Con esta tecla la selección aumenta una unidad, es decir la selección sube una posición. Con esta tecla la selección disminuye una unidad, es decir la selección baja una posición.
7 SPA Puesta en servicio Ajustes básicos por el instalador El instalador preajustará el Timer para la función principal de las horas de control con los valores estándar. Ambos canales horarios del Timer están configurados con las siguientes funciones principales: ●...
SPA 8 Ajustar hora/fecha Cuando el Timer se conecta por primera vez, se muestra la función "Ajustar fecha" ● Ajuste la fecha con las flechas y confirme el día, el mes y el año cada vez con la tecla ● Abandone la función con la tecla Tras abandonar la función, se muestra la función "Ajustar hora".
9 SPA Ajustes básicos Tras la puesta en marcha, se pueden cambiar los ajustes básicos en el punto de menú "Ajustes". Pantalla Se pueden ajustar los siguientes parámetros para la pantalla: ● Luz de fondo ("automática" o "siempre conectada") ● Contraste ("bajo", "normal"...
SPA 10 Formato de la fecha La fecha se mostrará en formato día-mes-año o mes-día-año. Datos Astro Los datos Astro se necesitan p. ej., para el control de las persianas. Las persianas subirán o bajarán dependiendo de la duración del día/la posición del sol.
11 SPA Función Horas de control Con este aparato se pueden crear hasta ocho bloques horarios para acciones (p. ej., subir o bajar las persianas). Cada canal horario dispone de cuatro bloques horarios. Para realizar la estructuración de estas horas de control con más confort existen las funciones adicionales correspondientes.
Page 102
SPA 12 Bloques horarios Cada canal horario contiene cuatro bloques horarios. Este total de ocho bloques horarios tiene la misma estructura. ● Estado Aquí se determina en qué casos está activo cada bloque horario (p. ej. siempre activo, activo en caso de Presente/Ausente, inactivo). ●...
13 SPA Presente/ausente Los bloques horarios pueden depender del estado de presencia ("Presente activo" o "Ausente activo", ver arriba). El aparato cambiará al estado correspondiente al pulsar (más de 0,5 s) el botón marcado. El estado de presencia se puede ajustar de forma alternativa en el menú...
SPA 14 Programación Planificación de la programación Para una planificación sencilla de todos los ajustes necesarios es útil aumentar la estructura del apéndice en una fotocopiadora a tamaño Din A4 y tenerla a mano. Aquí se introducirán las horas de control y los parámetros deseados. A continuación se puede realizar la programación punto por punto con claridad y ésta se puede controlar posteriormente.
Page 105
15 SPA Marcar "Activo" y confirmar. El canal horario 1 está ahora activo y se abandonará el menú automáticamente. Se mostrará de nuevo el menú "Canal horario 1". Cambiar al primer bloque horario y activarlo. Marcar "Bloque horario 1" y cambiar a "Bloque horario 1". Marcar "Estado"...
Page 106
SPA 16 Programar la hora de los procesos de control. Marcar "Momento" y cambiar a "Momento". Ajustar las horas (08) y confirmar. Ajustar los minutos (10) y confirmar. Abandonar el menú. La hora de control 08:10 está ahora activada en este bloque horario para procesos de conexión.
17 SPA Marcar "Estado de bloqueo" de la función Astro y cambiar a "Estado de bloqueo" Marcar "No antes de" y confirmar. La marcación se guardará y se abandonará el menú automáticamente. Se mostrará de nuevo el menú "Función Astro". Marcar "Hora de bloqueo"...
Page 113
1 ITA Indice Indice ......................1 Sicurezza ....................... 2 Dati tecnici..................... 2 Uso ......................... 3 Elementi di comando................3 Display....................4 Navigazione nel menu principale ............5 Messa in funzione..................7 Impostazione base da parte dell'installatore ......... 7 Montaggio / collegamento ..............7 Impostare la data e l'orario..............
Sicurezza Gli interventi sulla rete elettrica a 230 V devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato! Prima del montaggio o dello smontaggio staccare la tensione di rete! La mancata osservanza delle norme di installazione e di funzionamento può portare ad incendi ed alla comparsa di altri pericoli! Dati tecnici Riserva di marcia...
3 ITA Elementi di comando 1 Display LCD 2 Per scorrere le righe del menu verso il basso 3 Per abbandonare la funzione scelta 4 LED di stato commutatore 1 5 LED di stato commutatore 2 6 Per aprire/confermare la funzione scelta 7 Per scorrere le righe del menu verso l'alto...
Display 1 Presente/assente 2 Stato canale timer 1 3 Stato canale timer 2 4 Segnalatore di allarmi 5 Orario 6 Data Presente Presente/assente Assente Inattivo Stato canale timer 1 e 2 Attivo AUTO Funzione casuale Porta o finestra aperta Segnalatore di allarmi Attenzione Pioggia...
5 ITA Navigazione nel menu principale Scegliere il menu 1 Nome del menu corrente 2 Sottomenu disponibili Con una breve pressione (<0,5 sec) di questo tasto (deve essere percepibile un "clic") si passa dalla normale visualizzazione alla programmazione del timer. Con questo tasto la selezione si sposta di una riga verso l'alto.
Page 118
Digitazione/selezione di valori 1 Nome del menu corrente 2 Campo di digitazione 3 Informazioni contestuali 1 Nome del menu corrente 2 Selezioni possibili Con questo tasto la selezione incrementa un contatore o si sposta di una riga verso l'alto. Con questo tasto la selezione decrementa un contatore o si sposta di una riga verso il basso.
7 ITA Messa in funzione Impostazione base da parte dell'installatore L'installatore imposta il timer per il funzionamento base degli orari di comando con valori standard. Ambedue i canali del timer saranno quindi impostati per le seguenti funzioni base possibili: ● "Apri e chiudi" per il comando delle veneziane ●...
Impostare la data e l'orario Quando il timer viene alimentato per la prima volta, compare la funzione "Impostazione data". ● Impostare la data con i tasti e confermare ogni volta il giorno, il mese e l'anno con il tasto ● Abbandonare la funzione con il tasto Dopo l'abbandono, viene visualizzata la funzione "Impostazione orario".
9 ITA Impostazione base Dopo la messa in servizio, è possibile modificare nel punto del menu "Impostazioni" le impostazioni base. Display Per il display è possibile impostare i seguenti parametri: ● Retroilluminazione ("automatica" o "sempre on") ● Contrasto ("debole", "normale" o "forte") ●...
Formato data La data viene visualizzata nel formato giorno-mese-anno o mese-giorno-anno. Dati astronomici I dati astronomici sono necessari ad esempio per il comando delle veneziane. Esse verranno così alzate o abbassate in funzione della durata del giorno/dell'altezza del sole. Per un corretto funzionamento del timer con la funzione astronomica, è necessario digitare la posizione geografica della località.
11 ITA Funzionamento Orari di comando L'apparecchio permette di impostare un massimo di otto blocchi temporali per le operazioni (ad esempio apertura e chiusura delle veneziane). Ambedue i canali del timer dispongono di quattro blocchi temporali ciascuno. Per una gestione comoda di questi orari di comando, sono disponibili funzioni supplementari: Canali del timer L'apparecchio permette di impostare due canali del timer.
Page 124
Blocchi temporali Ogni canale temporale contiene quattro blocchi temporali. La struttura degli otto blocchi temporali complessivi è identica. ● Stato Qui si stabilisce in quali casi debba essere attivo un certo blocco temporale (ad esempio sempre attivo, attivo se presente/assente). ●...
13 ITA Presente/assente I blocchi temporali possono dipendere dallo stato di presenza ("attivo se presente" o "attivo se assente", vedi sopra). Con una pressione prolungata del pulsante contrassegnato (> 0,5 sec) l'apparecchio viene commutato nello stato corrispondente. Alternativamente lo stato della presenza può essere modificato tramite il corrispondente menu.
Programmazione Pianificazione della programmazione Per una semplice pianificazione di tutte le impostazioni necessarie, è opportuno fotocopiare la struttura ramificata presente in appendice, ingrandendola al formato A4, e tenerla a portata di mano. Qui vengono poi introdotti gli orari di comando e i parametri. A questo punto sarà...
Page 127
15 ITA Scegliere e passare allo "Stato" del "Canale timer 1". Scegliere e confermare "Attivo". Il canale del timer 1 è adesso attivo e il menu viene abbandonato automaticamente. Viene visualizzato di nuovo il menu "Canale timer 1". Passare al primo blocco temporale e attivarlo. Scegliere e passare al "Blocco temporale 1".
Page 128
Abbandonare il menu. I giorni "Sa" e "Do" sono adesso attivati in questo blocco temporale per le funzioni di commutazione. Programmare l'orario della funzione di comando. Scegliere e passare a "Orario". Impostare e confermare le ore (08). Impostare e confermare i minuti (10). Abbandonare il menu.
17 ITA Scegliere e confermare "Attivo". La scelta viene salvata e il menu viene abbandonato automaticamente. Viene visualizzato di nuovo il menu "Funzione astronomica". Scegliere e passare allo "Stato di inibizione " della funzione astronomica. Scegliere e confermare "Non prima delle". La scelta viene salvata e il menu viene abbandonato automaticamente.
Page 135
1 SWE Innehåll Innehåll ......................1 Säkerhet......................2 Teknisk data ....................2 Betjäning ....................... 3 Manöverelement..................3 Driftindikering ..................4 Navigering i huvudmenyn..............5 Idrifttagning....................7 Grundinställning genom montör ............7 Montering/anslutning ................7 Inställning av datum och tid..............8 Grundinställningar .................
SWE 2 Säkerhet Endast fackmän får utföra arbeten i 230 V elnät! Före montering, demontering ska nätspänningen kopplas ur! Om installations- och bruksanvisningar inte beaktas, kan brand och andra faror uppstå! Teknisk data Driftstid Skyddsart IP 20 Driftstemperatur 5°C – 45°C...
3 SWE Betjäning Manöverelement 1 LCD-display 2 Skrolla nedåt i menyraderna 3 Lämna vald funktion 4 Status LED vippa 1 5 Status LED vippa 2 6 Öppna / bekräfta vald funktion (enter) 7 Skrolla uppåt i menyraderna 8 Omkoppling mellan betjäning och inställning av tidsuret (tryck kort) Omkoppling mellan närvarande och frånvarande (tryck längre än 0,5...
SWE 4 Driftindikering 1 När-/frånvarande 2 Status tidskanal 1 3 Status tidskanal 2 4 Larmindikeringar 5 Tid 6 Datum Närvarande När- /frånvarande Frånvarande Inaktiv Status tidskanal1 AUTO Aktiv och 2 Slumpfunktion Dörr öppen, fönster öppet Larm- indikeringar Observera Regn Vind Snö...
5 SWE Navigering i huvudmenyn Välja meny 1 Visning av den aktuella menyn 2 Tillgängliga undermenyer Med en kort (<0,5 sekunder) tryckning på denna tangent (ett "klick" måste kännas) byter du från normal driftindikering till huvudmenyn för timerprogrammeringen. Med denna tangent flyttas markeringen en position uppåt. Vid fler än 4 menyer förflyttas menyerna nedåt över displayen.
Page 140
SWE 6 Inmatning/val av värden 1 Visning av den aktuella menyn 2 Inmatningsområde 3 Kontextinformation 1 Visning av den aktuella menyn 2 Valmöjligheter Med denna tangent räknas det valda värdet upp ett steg, resp. flyttas markeringen en position uppåt. Med denna tangent räknas det valda värdet ner ett steg, resp. flyttas markeringen en position nedåt.
7 SWE Idrifttagning Grundinställning genom montör Montören ställer standardvärden för kopplingstidernas grundläggande funktioner i timern. Timerns tidskanaler är då inställda på följande möjliga grundfunktioner: ● "Upp ochned" för styrning av jalousier ● "Till och Från" för kopplingsprocedurer ● 0% – 100% för dimning ●...
SWE 8 Inställning av datum och tid När timern första gången ansluts till elektrisk spänning visas funktionen "Inställning datum". ● Ställ in datumet med tangenterna och bekräfta dag, månad och år varje gång med tangenten ● Lämna funktionen med tangenten När datuminställningen lämnas visas funktionen "Inställning tid".
9 SWE Grundinställningar Efter idrifttagandet kan grundinställningarna ändras under menypunkten "Inställningar". Indikering För indikeringen kan följande parametrar ställas in: ● Bakgrundsbelysning ("automatisk“ eller "alltid på“) ● Kontrast ("svag“, "normal“ eller "stark“) ● Statusraden ("synlig" eller "ej synlig“) ● Datumraden ("synlig" eller "ej synlig“) ●...
SWE 10 Datumformat Datumet visas i formatet dag-månad-år eller i formatet månad-dag-år. Astrodata Astrodata behövs t.ex. för styrning av jalousier. Jalousierna körs upp och ner beroende på dagarnas längd och solståndet. För en korrekt tidsstyrning med astrofunktionen måste placeringens geografiska position matas in. Service Information Här visas tillverkarens kontaktdata samt mjukvaruversionen.
11 SWE Funktion Styrningstider Med denna apparat kan upp till åtta tidsblock ställas in (t.ex. för jalousier upp/ner). Båda tidskanaler har vardera fyra tidsblock. För komfortabel användning av dessa styrningstider har motsvarande extra funktioner integrerats. Tidskanaler Med denna apparat kan två olika tidskanaler ställas in. ●...
Page 146
SWE 12 Tidsblock Varje tidskanal innehåller fyra tidsblock. Dessa totalt åtta tidsblock har samma struktur. ● Status Här läggs fast i vilka fall motsvarande tidsblock är aktivt (t.ex. alltid aktivt, aktivt vid närvaro / frånvaro, inaktivt). ● Dagar Här läggs fast vid vilka dagar motsvarande styrningstid aktiveras (t.ex. må-fr eller endast på...
13 SWE Närvarande/frånvarande Tidsblocken kan bero på närvarostatusen ("närvarande aktiv" eller "frånvarande aktiv", se ovan). Apparaten ställs in i motsvarande tillstånd genom att den markerade knappen trycks länge (> 0,5 sekunder). Alternativt kan närvarostatusen ställas in via motsvarande meny. Apparaten är i läget "Närvarande" Apparaten är i läget "Frånvarande"...
SWE 14 Programmering Planering av programmeringen För en enkel planering av alla nödvändiga inställningar kan det vara bra att kopiera upp trädstrukturen i bilagan till A4 och sedan lägga dem bredvid varandra. Här skriver du sedan in önskade styrningstider och parametrar. I anslutning till detta kan programmeringen genomföras punkt för punkt och sedan kontrolleras.
Page 149
15 SWE Byte till första tidsblocket och aktivering av detta block. Markera "Tidsblock 1" och byt till "Tidsblock 1". Markera "Status" för tidsblock 1 och byt till "Status". Markera "Aktiv" och bekräfta. Tidsblock 1.1 är nu aktiv och menyn lämnas automatiskt. Menyn "Tidskanal 1" visas återigen. Programmering av dagarna lördag och söndag.
Page 150
SWE 16 Ställ in minuterna (10) och bekräfta. Lämna menyn. Styrningstiden 08:10 är nu aktiverad i detta tidsblock. Programmering av kopplingens typ. Markera "Värde" och byt till "Värde". Markera "Upp" och bekräfta. Markeringen sparas och menyn lämnas automatiskt. Menyn "Tidsblock 1.1" visas återigen. Styrningstiden skall automatiskt anpassas till årstidernas soluppgångar.
17 SWE Ställ in timmen (06) och bekräfta. Ställ in minuterna (30) och bekräfta. Lämna menyn. Jalousiet körs ej upp före klockan 06:30. Hoppa till driftindikeringen igen. Programmeringen av tidsblocket har avslutats. Funktionsöversikt (trädstruktur)