Pur Line RAFY80 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RAFY80:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RAFY80
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO
CON MANDO A DISTANCIA
RAFRAICHISSEUR D'AIR
AVEC TELECOMMANDE
VENTILATORE REFRIGERATORE
CON TELECOMANDO
VENTILATOR UND LUFTKÜHLTURM
MIT FERNBEDIENUNG
TOWER COOLING FAN
WITH REMOTE CONTROL
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO
COM COMANDO A DISTÂNCIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pur Line RAFY80

  • Page 1 RAFY80 CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON MANDO A DISTANCIA RAFRAICHISSEUR D’AIR AVEC TELECOMMANDE VENTILATORE REFRIGERATORE CON TELECOMANDO VENTILATOR UND LUFTKÜHLTURM MIT FERNBEDIENUNG TOWER COOLING FAN WITH REMOTE CONTROL CLIMATIZADOR EVAPORATIVO COM COMANDO A DISTÂNCIA...
  • Page 2: Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS Introduction Lire et conserver ces instructions 1. Lisez attentivement les instructions avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou maintenir la machine. 2. Respecter pleinement toutes les précautions de sécurité. 3. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures et / ou des dommages matériels.
  • Page 3: Aspect Et Fonctionnement Du Produit

    Éteignez et débranchez l‟appareil avant de le remplir d‟eau. Assurez-vous que l‟eau ne dépasse pas la ligne MAX d‟indication de niveau d‟eau. Éteignez et débranchez l‟appareil avant tout nettoyage et toute maintenance. Puisque l‟appareil est un humidificateur, ne l‟utilisez pas de façon prolongée dans une pièce étanche (comme une petite pièce fermée) pour éviter tout excès d‟humidité.
  • Page 4: Montage

    La télécommande et son fonctionnement Utilisez la télécommande dans les 6 mètres de l‟appareil. Si la télécommande ne fonctionne pas à courte distance de l‟appareil, ouvrez le couvercle du logement des piles avec un outil tel qu‟une pièce de monnaie et changez les piles.
  • Page 5: Fonctionnement

    Note : N‟introduisez pas le BOITIER A GLACE quand la cuve d‟eau est pleine : elle risque de déborder. Le BOITIER A GLACE doit être gelé avant utilisation. Le BOITIER A GLACE est scellé par le fournisseur. N‟ouvrez pas le BOITIER A GLACE et ne déversez pas directement la glace dans la cuve : la glace risque d‟endommager la pompe à...
  • Page 6 SLEEP en vitesse de ventilation rapide. Les deux voyants HIGH et SLEEP s‟allument. La vitesse de ventilation change automatiquement comme suit : - 30 premières minutes : les vitesses de ventilation HIGH (rapide) et MED (moyenne) alternent toutes les 10 secondes. - 30 minutes suivantes : passage en vitesse de ventilation MED (moyenne).
  • Page 7 Vitesse LOW (lente) 20 s  arrêt 5 s. L‟appareil fonctionnera en boucle sous ce mode jusqu‟à arrêt. Bouton SPEED 1. Quand on appuie sur le bouton POWER, le voyant indicateur de grande vitesse "HIGH" s‟allume et la vitesse la plus rapide de ventilation se met en place. 2.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien IMPORTANT ! Déconnectez la prise avant de tout travail de nettoyage et de maintenance.  L‟enceinte doit être nettoyée avec un linge humide et un savon doux.  De temps en temps, en fonction de la nature de votre approvisionnement en eau, vous pouvez avoir besoin de nettoyer l‟intérieur de la cuve.
  • Page 9: Questions Fréquentes

    Questions fréquentes Pannes Causes Solutions  Pas d‟alimentation  Branchez l‟appareil correctement  électrique Appuyez sur le bouton MARCHE L‟air ne sort pas   Apportez l‟appareil à l‟agence de service Appareil non allumé  Pièces endommagées après-vente   Impossible Bouton MARCHE non Appuyez sur le bouton MARCHE...
  • Page 10 Garantie : L'appareil est couvert par une garantie de 1 an pour tout défaut de fabrication. Pour bénéficier de la garantie, veuillez retourner l'appareil à votre distributeur en PORT PAYE, accompagné de votre preuve d'achat (facture,...) précisant la date d'achat. Mise au rebut des appareils ménagers usés La directive européenne 2002/96/EC sur la décharge des équipements électriques et électroniques exige que ceux-ci ne soient pas jetés avec les déchets ménagers.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Einführung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie auf Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch bevor Sie diese Einheit montieren, installieren, benutzen oder ihre Wartung durchführen. Alle Sicherheitsanweisungen sind peinlich zu beachten. Sollten diese Anleitungen nicht befolgt werden, könnten Verletzungen...
  • Page 12: Entsorgung

    Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Schalten Sie das Gerät aus und stellen Sie es vom Stromnetz ab bevor Sie es mit Wasser füllen. Kontrollieren Sie in diesem Falle dass der Wasserstand unterhalb der MAX-Linie an der Wasserstandanzeige liegt.
  • Page 13 Fernbedienung und dessen Funktionen 1. Benutzen Sie die Fernbedienung in einer Entfernung zu dem Gerät bis zu 6 Metern. 2. Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, öffnen Sie das Batterieabteil mit Hilfe einer 3. Münze und wechseln sie die Batterien aus. 4.
  • Page 14 Nehmen Sie die ICE-BOX nicht aus einem vollem Wasserbhälter heraus um zu verhindern dass Wasser überfliesst. Die ICE-BOX muss vor Ihrem Gebrauch tiefgefroren werden. Die ICE-BOX wIrd vom Hersteller versiegelt geliefert. Öffnen Sie nicht die ICE-BOX um den Gel, der sich in ihrem Innern befindet, direkt in den Behälter zu giessen.
  • Page 15 HIGH-Luftstrom + SLEEP-Betriebsart: Mit eingestelltem HIGH-Luftstrom, drücken Sie auf die SLEEP-Betriebsart. Mit SPEED auf HIGH eingestellt, drücken Sie auf die SLEEP-Taste um die Betriebsart SLEEP mit einem HIGH-Luftstrom zu aktivieren. Beide Anzeigen, HIGH und SLEEP werden erleuchtet bleiben. Der Luftstrom wird sich automatisch in folgender Reihenfolge ändern: - Erste halbe Stunde: HIGH und MED-Luftströme werden sich jede 10 Sek.
  • Page 16 Stop 5 Sek.  MED 10 Sek.  LOW 10 Sek.  MED 5 Sek.  LOW 5 Sek.  Stop 5 Sek.  MED 5 Sek.  LOW 5 Sek.  Stop 5 Sek. Das Gerät wird sich in dieser Betriebsart und bis zur Auschaltung halten.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Niveau befindet, wird nach 90 Sekunden ein Alarmton erscheinen und die COOL-Anzeige wird für ca. 10 Sekunden blinken. Nach 10 Sek. erlöschen der Alarmton und die COOL-Anzeige. Ohne Wasser kann das Gerät als ein normaler elektrischer Ventilator benutzt werden. In diesem Falle muss die COOL-Taste ausgeschaltet sein. ION-Taste Drücken Sie auf die ION-Taste und der ION-Anzeiger wird sich einschalten.
  • Page 18: Häufig Gestellte Fragen

    Entfernen Sie den hinteren Deckel mit dem Staubfilter des Gerätes; Nehmen Sie die Wasserleinwand des Gerätes heraus; Reinigen Sie das Filternetz und die Leinwand mit Wasser. Anschliessend, lassen Sie sie in der Sonne trocknen. Befestigen Sie wieder die Wasserleinwand an das Gerät; Befestigen Sie den hinteren Deckel mit dem trockenen Filter an das Gerät.
  • Page 19 Garantie: Die Garantie ist für 1 Jahr und für "Herstellungsdefekte“ gültig Um diese Garantie benutzen zu können, senden Sie bitte das Gerät und dessen Kaufbeweiss mit Angabe des Kaufdatums PORTOFREI zurück an Ihren Agenten Entsorgung von benutzten Haushaltswaren Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Eletronik-Altgeräten sieht vor dass Elektrohaushaltsgeräte nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden.
  • Page 20: Safety Precaution

    ENGLISH Introduction Read and Save these instructions 1. Read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the unit. 2. Observe all safety precautions fully. 3. Failure to comply with these instructions could result in personal injury and/or property damage.
  • Page 21 Switch OFF and unplug the unit before cleaning and any maintenance. Since the unit has the humidifying function, please do not use it for a long time in the airtight place (such as small closed room) to avoid too much humidity. Change the water frequently to keep it clean.
  • Page 22 Remote Control and Its Operations Please operate the Remote Control within 6 meters far from the unit. If the remote control does not work in a short distance from the unit, please open the battery cover with a tool as a coin and change the batteries. Do not allow the children to play with the remote control.
  • Page 23: Operating

    Note: Do not put the ICE BOX into when the base water tank is full, the water may overflow. The ICE BOX should be frozen before using. The ICE BOX is sealed by supplier. Do not open the ICE BOX and put the inside gel directly into the water tank. Otherwise, the gel may damage the water pump and the water running system.
  • Page 24 MED speed + SLEEP mode: Press the SLEEP button when SPEED mode is MED to set SLEEP mode with MED wind speed. Both MED and SLEEP indicators will be on. The wind speed will automatically change as follows: - First 0.5 hr: MED and LOW wind come out alternately every 10 sec. -After 0.5 hr till power off: LOW speed wind comes out LOW speed + SLEEP mode: Press the SLEEP button when SPEED mode is LOW to set SLEEP mode with LOW...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    cover 60 degrees horizontally. Press it again to stop at desired position and the indicator turns off. TIMER button Press the “TIMER” button to adjust timer setting. Every press adds 60 minutes up to 9 hours. The set period is indicated on the display. To clear timer mode, press “TIMER”...
  • Page 26: Frequently Asked Questions

    1. Remove the back cover with dust filter from the unit; 2. Take out the water curtain from the unit; 3. Wash the filter net and water curtain with water. Then put it under sunlight to dry; 4. Fix the dry water curtain into unit; 5.
  • Page 27: Warranty Card

    THIS CARD IS FOR YOUR REFERENCE ONLY! Warranty card This product is guaranteed for 12 months from the date of purchase against Malfunction caused by manufacturing defects. This warranty does not cover the housing enclosure, flexible cord, plug and defects caused by misuse or accident. Any defective parts which have been replaced shall become our company‟...

Table des Matières