Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

VENTY TO 100 WIFI
VENTILADOR DE TORRE
TOWER FAN
VENTILATEUR TOUR
VENTILADOR DE TORRE
VENTILATORE A TORRE
TURMVENTILATOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MANUAL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D' ISTRUZIONI
ANLEITUNG
02/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pur Line VENTY TO 100 WIFI

  • Page 1 VENTY TO 100 WIFI VENTILADOR DE TORRE MANUAL DE INSTRUCCIONES TOWER FAN USER MANUAL VENTILATEUR TOUR MANUAL D’UTILISATION VENTILADOR DE TORRE MANUAL DE UTILIZAÇÃO VENTILATORE A TORRE MANUALE D’ ISTRUZIONI TURMVENTILATOR ANLEITUNG 02/2022...
  • Page 3 Leer estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guardarlas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: VENTY TO 100 WIFI Alimentación: 220-240V~ 50-60Hz Velocidades: Potencia: 30 W Clase: Medidas: 27x27x100 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD · Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
  • Page 4 tirar del cable. · Utilizar un paño suave para limpiar el aparato. Nunca usar solventes o productos químicos agresivos. Nunca usar agua directamente. · No obstruir las entradas o salidas de aire de ninguna manera. · No introducir los dedos ni permitir que objetos extraños entren en la rejilla o el aparato, ya que podría causar lesiones, descarga eléctrica, incendio o daños al aparato.
  • Page 5 COMPONENTES 1. Salida de aire 2. Panel control 3. Almacenamiento cable 4. Anillo decorativo 5. Entrada de aire FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL MANDO A DISTANCIA 1. Botón encendido/ 4. Botón oscilación 7. Indicador LED WI-FI espera 5. Botón WI-FI 8. Indicador LED 2.
  • Page 6 Compruebe que el voltaje de la vivienda coincide con las especificaciones del aparato. Asegúrese de conectarlo a una toma de corriente de 220-240V~, 50-60Hz. Una vez conectada la alimentación, el aparato emitirá un “sonido” para indicar que está lista para funcionar.
  • Page 7 ALMACENAJE Apague y desenchufe el aparato. Se recomienda colocar el aparato en su caja original para guardarlo. No debe colocarse nada sobre el aparato. REQUISITOS DE INFORMACIÓN Modelo: VENTY TO 100 WIFI Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador 25.2...
  • Page 8 GARANTÍA La garantía cubre cualquier vicio de construcción que provenga de defecto de materias primas o fabricación, a condición de que hayan seguido las instrucciones de uso y mantenimiento del Fabricante/Importador y de la instalación en su caso y siempre que el defecto o avería constatado no sea debido a accidente, negligencia o torpeza en el uso.
  • Page 9 Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: VENTY TO 100 WIFI Electric supply: 220-240V~ 50-60Hz Speeds: Power: 30 W Class: Dimensions: 27x27x100 cm SAFETY PRECAUTION · Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Page 10 · Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use solvents or harsh chemicals. Never use direct water. · Do not block air intakes or exhaust in any manner. · Do not insert fingers or allow foreign objects to enter in the guard or the device, as this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance.
  • Page 11 PARTS 1. Air outlet 2. Control panel 3. Cable storage 4. Decorative ring 5. Air inlet OPERATION CONTROL PANEL REMOTE CONTROL 1. On/standby button 4. Oscillation button 7. WI-FI LED indicator 2. Timer button 5. WI-FI button 8. Timer LED indicator 3.
  • Page 12 Check the household voltage to ensure it matches the appliance’s rated specification. Be sure to plug into a 220-240V~, 50-60Hz outlet. Once the power is connected, the unit will make a “beep” sound to indicate it’s ready for operation. 1. SPEED: Press button, the fan will start to run at speed “3”...
  • Page 13 END OF SEASON STORAGE Switch off and unplug the unit. It is recommended to store the unit in it’s original carton. Do not stack heavy objects on top of the unit. INFORMATION REQUIREMENTS Model: VENTY TO 100 WIFI Description Symbol Value Unit 1.27...
  • Page 14 WARRANTY The warranty covers any defect produced during the manufacturing or caused by the raw material used in this product, and only in the event that the customer has followed the instructions and maintenance showed in the user’s manual, and only in the event that the installer has followed the installation directions. This warranty does not cover any damage caused by accidents or negligence.
  • Page 15 Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: VENTY TO 100 WIFI Alimentation: 220-240V~ 50-60Hz Vitesse: Puissance: 30 W Class: Dimension: 27x27x100 cm MESURES DE SÉCURITÉ · Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à...
  • Page 16 · Pour débrancher l’appareil avant tout nettoyage, réparations, déplacement. Ne pliez pas le câble et ne tirez pas dessus. Veuillez éteindre l’appareil avant de le débrancher. · Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants ou de produits chimiques agressifs. Ne pas utiliser directement l’eau. ·...
  • Page 17 COMPOSANTS 1. Sortie d’air 2. Panneau de contrôle 3. Stockage des câbles 4. Anneau décoratif 5. Entrée d’air OPERATION PANNEAU DE CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton marche/veille 4. Bouton oscillation 7. Indicateur LED WI-FI 2. Bouton minuterie 5. Bouton WI-FI 8. Indicateur LED de la 3.
  • Page 18 USAGE Vérifiez si la tension de l’appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Veillez à le brancher sur une prise de courant de 220-240V~, 50-60Hz. Une fois l’alimentation branchée, l’appareil émet un “bip” pour indiquer qu’il est prêt à fonctionner. 1.
  • Page 19 4. Ne réutilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec. ENTREPOSAGE Eteindre puis débrancher l’appareil. On recommande de replacer l’appareil dans son carton d’origine pour l’entreposer. Il ne faut rien poser sur l’appareil. EXIGENCES D’INFORMATIONS Modèle: VENTY TO 100 WIFI Description Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal 1.27...
  • Page 20 GARANTIE La garantie couvre n’importe quel défaut provenant des matières première ou de la fabrication, à condition que vous ayez bien suivi les instructions d’utilisation et d’entretien du Fabricant/Importateur et d’installation; et bien évidemment lorsque le défaut ou la panne constaté n’est pas dû à un accident, une négligence ou une maladresse.
  • Page 21 É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: VENTY TO 100 WIFI Alimentação: 220-240V~ 50-60Hz Velocidade: Potência: 30 W Clase: Medidas: 27x27x100 cm AVISOS DE SEGURANÇA · Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
  • Page 22 · Use um pano macio para limpar o aparelho. Nunca use solventes ou produtos químicos. Evite limpeza direta com água. · Não obstrua as entradas de ar ou as saídas de ar. · Não inserir dedos ou permitir que objectos estranhos para entrar em qualquer abertura de ventilação, uma vez que pode causar um choque eléctrico, fogo ou danos no dispositivo.
  • Page 23 PARTES 1. Saída de ar 2. Painel de controlo 3. Armazenamento de cabo 4. Anel decorativo 5. Entrada de ar OPERAÇÃO PAINEL DE CONTROLO CONTROLO REMOTO 1. Botão On/standby 4. Botão de oscilação 7. Indicador LED WI-FI 2. Botão Temporizador 5.
  • Page 24 UTILIZAÇÃO Verificar se a voltagem da casa corresponde às especificações do aparelho. Certifique-se de o ligar a uma tomada de 220-240V~, 50-60Hz. Uma vez ligada a corrente, o aparelho emitirá um “bip” para indicar que está pronto a funcionar. 1. VELOCIDADE: Premir o botão , o ventilador começará...
  • Page 25 ARMAZENAMENTO Desligue e desconecte o aparelho. Recomenda-se colocar o aparelho em sua caixa original para salvá-lo. Não deve colocar nada em cima do aparelho. REQUISITOS DE INFORMAÇÃO Modelo: VENTY TO 100 WIFI Designação Símbolo Valor Unidade Débito máximo do ventilador 1.27...
  • Page 26 GARANTIA A garantia cobre quaisquer defeitos decorrentes do fabrico ou das matérias-primas utilizadas no produto, mas apenas se o utilizador tiver cumprido todas as instruções de instalação, utilização e manutenção do Manual de Utilização fornecido pelo Fabricante/Importador. A garantia não cobre quaisquer danos provocados acidentalmente ou por uma utilização indevida ou negligente do produto, nem danos decorrentes do desgaste normal do aparelho.
  • Page 27 Legga attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e le conservi per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: VENTY TO 100 WIFI Alimentazione: 220-240V~ 50-60Hz Velocità: Potenza: 30 W Classe: Misure: 27x27x100 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA · Tenere lontani dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che costantemente sorvegliati.
  • Page 28 piegare né tirare il cavo. Spegnere l’apparato prima di staccare la spina. · Utilizzare un panno morbido per pulire l’apparecchio. Non realizzare la pulizia con solventi, né altri agenti chimici. Evitare il lavaggio diretto con acqua. · Non devono coprirsi o bloccarsi le griglie di entrata ed uscita di aria. ·...
  • Page 29 COMPONENTI 1. Uscita aria 2. Pannello di controllo 3. Stoccaggio del cavo di alimentazione 4. Anello decorativo 5. Ingresso aria FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO TELECOMANDO 1. Pulsante accensione/ 3. Pulsante velocità 6. Spia LED velocità standby 4. Pulsante oscillazione 7. Spia LED WI-FI 2.
  • Page 30 Controllare la tensione domestica per assicurarsi che corrisponda alle specifiche nominali dell’apparecchio. Assicurarsi di inserire la spina in una presa 220-240V~, 50-60Hz. Una volta che l’alimentazione è collegata, il dispositivo emetterà un suono “bip” per indicare che è pronto per il funzionamento 1.
  • Page 31 IMMAGAZINAMENTO Spegnere e staccare la spina. Si consiglia di posizionare l’unità nella sua scatola originale per la conservazione. Si consiglia di non mettere nulla spora l’apparato. INFORMAZIONI OBBLIGATORIE Modello: VENTY TO 100 WIFI Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima d’aria 1.27...
  • Page 32 GARANZIA La garanzia copre qualunque vizio di costruzione che provenga da difetto di materie prime o fabbricazione, a condizione che abbiano seguito le istruzioni di uso e mantenimento del Fabricante/ Venditore e dell’installazione e purché il difetto o avaria constatato non sia dovuto ad incidente, negligenza o errore nell’uso.
  • Page 33 Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: VENTY TO 100 WIFI Elekt. Spannung: 220-240V~ 50-60Hz Geschwindigkeit: Pleistung: 30 W Klasse: Abmessungen: 27x27x100 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN · Das Gerät nicht in Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufstellen, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
  • Page 34 das Gerät vor dem ausstecken bitte aus. Das Kabel darf nicht geknickt oder angezogen werden. · Zu reinigen, Verwenden Sie ein sanftes Tuch. Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit Wasser. Die Reinigung darf nicht mit: Lösungsmittel, Ölen oder Chemikalien durchgeführt werden. ·...
  • Page 35 KOMPONENTEN 1. Luftauslass 2. Bedienfeld 3. Aufbewahrung von Stromkabeln 4. Dekorativer Ring 5. Lufteinlass BETRIEBSANLEITUNG BEDIENFELD FERNBEDIENUNG 1. Taste Ein/Standby 4. Taste Oszillation 7. WI-FI LED-Anzeige 2. Taste Timer 5. WI-FI-Taste 8. Timer-LED-Anzeige 3. Taste Geschwindigkeit 6. LED-Geschwindigkeits- Anzeige...
  • Page 36 VERWENDUNG Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Nennspannung des Geräts übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass der Stecker in eine 220-240V~, 50-60Hz Steckdose eingesteckt wird. Sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, gibt es einen Piepton von sich, um anzuzeigen, dass es betriebsbereit ist.
  • Page 37 Stellen Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wir empfehlen das Gerät für seine Aufbewarung in seiner Originalverpackung aufzubewahren. Legen oder stellen Sie nichts auf das Gerät. ERFORDERLICHE ANGABEN Modell: VENTY TO 100 WIFI Bezeichnung Symbol Wert...
  • Page 38 GARANTIE Die Gewährleistung beinhaltet jegliches defekt der Rohstoffe oder Herstellungsfehler bei der Produktion des Gerätes nter Voraussetzung der Benutzung des Gerätes nach den Gebrauchs- und Bedienungsanweisungen sowie Pflegeangaben des Hersteller/Händler und der Installation nach den hiesigen Anleitungen. In keinem Falle werden Defekte Aufgrund von Unfall, Nachlässigkeit oder Ungeschicklichkeit beim Gebrauch des Gerätes gewährleistet.
  • Page 40 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Puede encontrar más información y la última versión de este manual en www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.